Lectionary Calendar
Saturday, August 30th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Chronicles 35:26

The rest of the events of Josiah’s reign, along with his deeds of faithful love according to what is written in the law of the Lord, Now the rest of the acts of Yoshiyahu, and his good deeds, according to that which is written in the law of the LORD, Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness, according to that which was written in the law of the Lord , Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds according to what is written in the Law of the Lord , The other things Josiah did as king, from beginning to end, are written in the book of the kings of Israel and Judah. It tells how he loved what was written in the Lord 's teachings. The rest of the events of Josiah's reign, including the faithful acts he did in obedience to what is written in the law of the Lord Now the rest of the acts of Josiah and his deeds of devotion and godly achievements as written in the Law of the LORD, Now the rest of the acts of Josiah and his deeds of devotion as written in the Law of the LORD, Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the law of Yahweh, Concerning the rest of the actes of Iosiah and his goodnesse, doing as it was written in the Lawe of the Lorde, Now the rest of the acts of Josiah and his deeds of lovingkindness according to what was written in the law of Yahweh, As for the rest of the acts of Josiah, along with his deeds of loving devotion according to what is written in the Law of the LORD, Everything else Josiah did while he was king, including how he faithfully obeyed the Lord , Other activities of Yoshiyahu and all his good deeds in keeping with what is written in the Torah of Adonai , And the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the law of Jehovah, Everything else Josiah did while he was king, from the beginning to the end of his rule, is written in the book, The History of the Kings of Israel and Judah. The book tells about the way he served God faithfully by obeying the law of the Lord . Now the rest of the acts of Josiah and his goodness, according to that which is written in the law of the LORD, Everything that Josiah did—his devotion to the Lord , his obedience to the Law, Now the remainder of the words of Josiah and his loyal love for what is written in the law of Yahweh And the rest of the acts of Josiah, and his godly deeds, are according as it is written in the Law of Jehovah. What more there is to saye of Iosias, and his mercy acordinge to the scripture in the lawe of the LORDE, Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the law of Jehovah, Now the rest of the acts of Josiah, and the good he did, in keeping with what is recorded in the law of the Lord, The rest of the actes of Iosia and his goodnes [whiche he did] folowing in the writing of the lawe of the Lorde, Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the Law of the LORD, Now the rest of the acts of Iosiah, and his goodnes, according to that which was written in the Law of the Lord, And the rest of the acts of Josias, and his hope, are written in the law of the Lord. Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the law of the LORD, Forsothe the residue of wordis of Josie, and of hise mercies, that ben comaundid in the lawe of the Lord, Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the law of Yahweh, Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness, according to [that which was] written in the law of the LORD, Now the rest of the acts of Josiah and his goodness, according to what was written in the Law of the LORD, The rest of the events of Josiah's reign and his acts of devotion (carried out according to what was written in the Law of the Lord ), Now the rest of the acts of Josiah and his good works as written in the Law of the Lord, Now the rest of the acts of Josiah and his faithful deeds in accordance with what is written in the law of the Lord , But, the rest of the story of Josiah, and his lovingkindness, - according to that which is written in the law of Yahweh: Now the rest of the acts of Josias and of his mercies, according to what was commanded by the law of the Lord: Now the rest of the acts of Josi'ah, and his good deeds according to what is written in the law of the LORD, And the rest of the matters of Josiah, and his kind acts, according as it is written in the law of Jehovah, And the rest of the matters of Josiah and his kind acts, according as it is written in the Law of YHWH, The rest of the history of Josiah, his exemplary and devout life, conformed to The Revelation of God . The whole story, from start to finish, is written in the Royal Annals of the Kings of Israel and Judah. Now the rest of the acts of Josiah and his deeds of devotion as written in the law of the LORD,

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Necho or Pharaoh-Necho;   Bridgeway Bible Dictionary - Josiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apocrypha;   Easton Bible Dictionary - Esdraelon;   Josiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Josiah ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Esdras, the First Book of;   Lovingkindness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The rest of the events of Josiah’s reign, along with his deeds of faithful love according to what is written in the law of the Lord,
Hebrew Names Version
Now the rest of the acts of Yoshiyahu, and his good deeds, according to that which is written in the law of the LORD,
King James Version
Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness, according to that which was written in the law of the Lord ,
English Standard Version
Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds according to what is written in the Law of the Lord ,
New Century Version
The other things Josiah did as king, from beginning to end, are written in the book of the kings of Israel and Judah. It tells how he loved what was written in the Lord 's teachings.
New English Translation
The rest of the events of Josiah's reign, including the faithful acts he did in obedience to what is written in the law of the Lord
Amplified Bible
Now the rest of the acts of Josiah and his deeds of devotion and godly achievements as written in the Law of the LORD,
New American Standard Bible
Now the rest of the acts of Josiah and his deeds of devotion as written in the Law of the LORD,
World English Bible
Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the law of Yahweh,
Geneva Bible (1587)
Concerning the rest of the actes of Iosiah and his goodnesse, doing as it was written in the Lawe of the Lorde,
Legacy Standard Bible
Now the rest of the acts of Josiah and his deeds of lovingkindness according to what was written in the law of Yahweh,
Berean Standard Bible
As for the rest of the acts of Josiah, along with his deeds of loving devotion according to what is written in the Law of the LORD,
Contemporary English Version
Everything else Josiah did while he was king, including how he faithfully obeyed the Lord ,
Complete Jewish Bible
Other activities of Yoshiyahu and all his good deeds in keeping with what is written in the Torah of Adonai ,
Darby Translation
And the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the law of Jehovah,
Easy-to-Read Version
Everything else Josiah did while he was king, from the beginning to the end of his rule, is written in the book, The History of the Kings of Israel and Judah. The book tells about the way he served God faithfully by obeying the law of the Lord .
George Lamsa Translation
Now the rest of the acts of Josiah and his goodness, according to that which is written in the law of the LORD,
Good News Translation
Everything that Josiah did—his devotion to the Lord , his obedience to the Law,
Lexham English Bible
Now the remainder of the words of Josiah and his loyal love for what is written in the law of Yahweh
Literal Translation
And the rest of the acts of Josiah, and his godly deeds, are according as it is written in the Law of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
What more there is to saye of Iosias, and his mercy acordinge to the scripture in the lawe of the LORDE,
American Standard Version
Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the law of Jehovah,
Bible in Basic English
Now the rest of the acts of Josiah, and the good he did, in keeping with what is recorded in the law of the Lord,
Bishop's Bible (1568)
The rest of the actes of Iosia and his goodnes [whiche he did] folowing in the writing of the lawe of the Lorde,
JPS Old Testament (1917)
Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the Law of the LORD,
King James Version (1611)
Now the rest of the acts of Iosiah, and his goodnes, according to that which was written in the Law of the Lord,
Brenton's Septuagint (LXX)
And the rest of the acts of Josias, and his hope, are written in the law of the Lord.
English Revised Version
Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the law of the LORD,
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the residue of wordis of Josie, and of hise mercies, that ben comaundid in the lawe of the Lord,
Update Bible Version
Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the law of Yahweh,
Webster's Bible Translation
Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness, according to [that which was] written in the law of the LORD,
New King James Version
Now the rest of the acts of Josiah and his goodness, according to what was written in the Law of the LORD,
New Living Translation
The rest of the events of Josiah's reign and his acts of devotion (carried out according to what was written in the Law of the Lord ),
New Life Bible
Now the rest of the acts of Josiah and his good works as written in the Law of the Lord,
New Revised Standard
Now the rest of the acts of Josiah and his faithful deeds in accordance with what is written in the law of the Lord ,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, the rest of the story of Josiah, and his lovingkindness, - according to that which is written in the law of Yahweh:
Douay-Rheims Bible
Now the rest of the acts of Josias and of his mercies, according to what was commanded by the law of the Lord:
Revised Standard Version
Now the rest of the acts of Josi'ah, and his good deeds according to what is written in the law of the LORD,
Young's Literal Translation
And the rest of the matters of Josiah, and his kind acts, according as it is written in the law of Jehovah,
THE MESSAGE
The rest of the history of Josiah, his exemplary and devout life, conformed to The Revelation of God . The whole story, from start to finish, is written in the Royal Annals of the Kings of Israel and Judah.
New American Standard Bible (1995)
Now the rest of the acts of Josiah and his deeds of devotion as written in the law of the LORD,

Contextual Overview

20After all this that Josiah had prepared for the temple, King Neco of Egypt marched up to fight at Carchemish by the Euphrates, and Josiah went out to confront him. 20 After all this, when Yoshiyahu had prepared the temple, Nekho king of Mitzrayim went up to fight against Karkemish by the Perat: and Yoshiyahu went out against him. 20 After all this, when Josiah had prepared the temple, Necho king of Egypt came up to fight against Charchemish by Euphrates: and Josiah went out against him. 20 After all this, when Josiah had prepared the temple, Neco king of Egypt went up to fight at Carchemish on the Euphrates, and Josiah went out to meet him. 20 After Josiah did all this for the Temple, Neco king of Egypt led an army to attack Carchemish, a town on the Euphrates River. And Josiah marched out to fight against Neco. 20 After Josiah had done all this for the temple, King Necho of Egypt marched up to do battle at Carchemish on the Euphrates River. Josiah marched out to oppose him. 20After all this, when Josiah had prepared the temple, Neco king of Egypt came up to make war at Carchemish on the Euphrates, and Josiah went out to meet him. 20 After all this, when Josiah had set the temple in order, Neco king of Egypt came up to wage war at Carchemish on the Euphrates, and Josiah went out to engage him. 20 After all this, when Josiah had prepared the temple, Neco king of Egypt went up to fight against Carchemish by the Euphrates: and Josiah went out against him. 20 After all this, when Iosiah had prepared the Temple, Necho King of Egypt came vp to fight against Carchemish by Perath, and Iosiah went out against him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

goodness: Heb. kindness, 2 Chronicles 31:20, 2 Chronicles 32:32

Reciprocal: 2 Chronicles 34:14 - the law

Cross-References

Genesis 25:20
Yitzchak was forty years old when he took Rivka, the daughter of Betu'el the Arammian of Paddan-Aram, the sister of Lavan the Arammian, to be his wife.
Genesis 25:20
And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.
Genesis 25:20
And Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-Aram, the sister of Laban the Aramean, as his wife.
Genesis 25:20
When Isaac was forty years old, he married Rebekah, who came from Northwest Mesopotamia. She was Bethuel's daughter and the sister of Laban the Aramean.
Genesis 25:20
When Isaac was forty years old, he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean.
Genesis 25:20
Isaac was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean (Syrian) of Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean.
Genesis 25:20
and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean, to be his wife.
Genesis 25:20
And Izhak was fourtie yeere olde, when he tooke Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Aramite of Padan Aram, and sister to Laban the Aramite.
Genesis 25:20
and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean, to be his wife.
Genesis 25:20
and he was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel. She was also the sister of Laban, the Aramean from northern Syria. Almost twenty years later,

Gill's Notes on the Bible

Ver. 26,27 Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness,.... His piety towards God, and liberality to the people; of these two verses,

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile