Lectionary Calendar
Wednesday, June 4th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Kings 8:9

Hazael went to meet Elisha, taking with him a gift: forty camel-loads of all the finest products of Damascus. When he came and stood before him, he said, “Your son, King Ben-hadad of Aram, has sent me to ask you, ‘Will I recover from this sickness?’” So Haza'el went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Dammesek, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Your son Ben-Hadad king of Aram has sent me to you, saying, Shall I recover of this sickness? So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this disease? So Hazael went to meet him, and took a present with him, all kinds of goods of Damascus, forty camels' loads. When he came and stood before him, he said, "Your son Ben-hadad king of Syria has sent me to you, saying, ‘Shall I recover from this sickness?'" So Hazael went to meet Elisha, taking with him a gift of forty camels loaded with every good thing in Damascus. He came and stood before Elisha and said, "Your son Ben-Hadad king of Aram sent me to you. He asks if he will recover from his sickness." So Hazael went to visit Elisha. He took along a gift, as well as forty camel loads of all the fine things of Damascus. When he arrived, he stood before him and said, "Your son, King Ben Hadad of Syria, has sent me to you with this question, ‘Will I recover from this sickness?'" So Hazael went to meet Elisha and took a gift with him of every good thing of Damascus, forty camels' loads; and he came and stood before him and said, "Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to you, asking, 'Will I recover from this illness?'" So Hazael went to meet him and took a gift in his hand, even every kind of good thing of Damascus, forty camels' loads; and he came and stood before him and said, "Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to you, saying, 'Will I recover from this sickness?'" So Hazael went to meete him, and tooke the present in his hand, and of euery good thing of Damascus, euen the burden of fourtie camels, and came and stood before him, and sayde, Thy sonne Ben-hadad King of Aram hath sent me to thee, saying, Shall I recouer of this disease? So Hazael went to meet him and took a present in his hand, even every kind of good thing of Damascus, forty camels' loads; and he came and stood before him and said, "Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to you, saying, ‘Will I be restored to life from this sickness?'" Hazael left with forty camel loads of the best things made in Damascus as a gift for Elisha. He found the prophet and said, "Your servant, King Benhadad, wants to know if he will get well." Haza'el went to meet him, taking with him a gift that included everything good Dammesek had, forty camel-loads. He came, stood before him and said, "Your son Ben-Hadad king of Aram has sent me to you; he asks, ‘Will I recover from this illness?'" And Hazael went to meet him, and took with him a present, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden; and he came and stood before him, and said, Thy son Ben-Hadad king of Syria has sent me to thee, saying, Shall I recover from this disease? So Hazael went to meet Elisha. Hazael brought a gift with him. He brought all kinds of good things from Damascus. It took 40 camels to carry everything. Hazael came to Elisha and said, "Your follower, King Ben-Hadad of Aram, sent me to you. He asks if he will get well from his sickness." So Hazael went to meet him and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels burden, and came and stood before him and said to him, Your son Bar-hadad king of Aram has sent me to you, saying, Shall I recover of this disease? So Hazael loaded forty camels with all kinds of the finest products of Damascus and went to Elisha. When Hazael met him, he said, "Your servant King Benhadad has sent me to ask you whether or not he will recover from his sickness." So Hazael went to meet him and took a gift in his hand of all of the good things of Damascus, a load on each of forty camels, and he came and stood before him. Then he said, "Your son Ben-Hadad king of Aram has sent me to you, saying, ‘Shall I recover from this illness?'" And Hazael went to meet him and took a present in his hand, even of every good thing from Damascus, a burden of forty camels. And he came in and stood before him, and said, Your son Ben-hadad, the king of Syria has sent me to you, saying, ShallI revive from this sickness? Hasael wente for to mete him, and toke rewardes with him, and of all the goodes at Damasco, as moch as fortye Camels mighte beare. And whan he came, he stode before him, and sayde: Thy sonne Benadab the kynge of Syria hath sent me vnto the, sayenge: Maye I recouer from this siknes? So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Ben-hadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this sickness? So Hazael went to see him, taking with him forty camels with offerings on their backs of every sort of good thing from Damascus; and when he came before him, he said, Your son Ben-hadad, king of Aram, has sent me to you, saying, Will I get better from this disease? And so Hazael went to meete him, and toke the present with him, and of euery good thing of Damascon, euen as much as fourtie camels coulde beare: & came and presented him selfe before him, and said: Thy sonne Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying: Shal I recouer of this disease? So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said: 'Thy son Ben-hadad king of Aram hath sent me to thee, saying: Shall I recover of this sickness?' So Hazael went to meete him, and tooke a present with him, euen of euery good thing of Damascus, fourtie camels burden, and came, and stood before him, and said, Thy sonne Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recouer of this disease? And Azael went to meet him, and he took a present in his hand, and all the good things of Damascus, forty camels’ load, and came and stood before him, and said to Elisaie, Thy son the son of Ader, the king of Syria, has sent me to thee to enquire, saying, Shall I recover of this my disease? So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels’ burden, and came and stood before him, and said, Thy son Ben–hadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this sickness. So Hazael went to meet Elisha, taking with him a gift of forty camel-loads of every good thing from Damascus. And he went in and stood before him and said, "Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to ask, 'Will I recover from this illness?'" Therfor Azael yede in to the meetyng of hym, and hadde with hym silf yiftis, and alle the goodis of Damask, the burthuns of fourti camels. And whanne he hadde stonde bifor Elisee, he seide, Thi sone, Benadab, kyng of Sirie, sente me to thee, and seide, Whether Y may be helid of this `sikenesse of me? And Hazael goeth to meet him, and taketh a present in his hand, even of every good thing of Damascus, a burden of forty camels, and he cometh in and standeth before him, and saith, `Thy son Ben-Hadad, king of Aram, hath sent me unto thee, saying, Do I revive from this sickness?' So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Your son Benhadad king of Syria has sent me to you, saying, Shall I recover of this sickness? So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels burden, and came and stood before him, and said, Thy son Ben-hadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this disease? So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Your son Benhadad king of Syria has sent me to you, saying, Shall I recover of this sickness? So Hazael went to meet him and took a present with him, of every good thing of Damascus, forty camel-loads; and he came and stood before him, and said, "Your son Ben-Hadad king of Syria has sent me to you, saying, "Shall I recover from this disease?"' So Hazael loaded down forty camels with the finest products of Damascus as a gift for Elisha. He went to him and said, "Your servant Ben-hadad, the king of Aram, has sent me to ask, ‘Will I recover from this illness?'" So Hazael went to meet Elisha and took with him a gift of every kind of good thing of Damascus. It took forty camels to carry it all. He came and stood in front of Elisha and said, "Your son Ben-hadad king of Syria has sent me to you, saying, ‘Will I get better from this sickness?'" So Hazael went to meet him, taking a present with him, all kinds of goods of Damascus, forty camel loads. When he entered and stood before him, he said, "Your son King Ben-hadad of Aram has sent me to you, saying, ‘Shall I recover from this illness?'" So Hazael went to meet him, and took a present in his hand, even every good thing of Damascus, forty camels' burden, - and came, and stood before him, and said - Thy son, Ben-hadad king of Syria, hath sent me unto thee, saying, Shall I recover from this sickness? And Hazael went to meet him, taking with him presents, and all the good things of Damascus, the burdens of forty camels. And when he stood before him, he said: Thy son, Benadad, the king of Syria, hath sent me to thee, saying: Can I recover of this my illness? So Haz'ael went to meet him, and took a present with him, all kinds of goods of Damascus, forty camel loads. When he came and stood before him, he said, "Your son Ben-ha'dad king of Syria has sent me to you, saying, 'Shall I recover from this sickness?'" And Hazael goes to meet him, and takes a present in his hand, even of every good thing of Damascus, a burden of forty camels, and he comes in and stands before him, and says, "Your son Ben-Hadad, king of Aram, has sent me to you, saying, Do I revive from this sickness?" Hazael went and met with Elisha. He brought with him every choice thing he could think of from Damascus—forty camel-loads of items! When he arrived he stood before Elisha and said, "Your son Ben-Hadad, king of Aram, sent me here to ask you, ‘Am I going to recover from this sickness?'" So Hazael went to meet him and took a gift in his hand, even every kind of good thing of Damascus, forty camels' loads; and he came and stood before him and said, "Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to you, saying, 'Will I recover from this sickness?'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ben-Hadad;   Camel;   Elisha;   Falsehood;   Hazael;   Prophets;   Thompson Chain Reference - Caravans;   Giving;   Liberality-Parsimony;   Munificence;   Presents;   Torrey's Topical Textbook - Camel, the;   Presents;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Camel;   Gifts;   Hazael;   Bridgeway Bible Dictionary - Ben-hadad;   Elisha;   Easton Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Camel;   Elijah;   Elisha;   Gift;   Fausset Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Holman Bible Dictionary - Damascus;   Elisha;   Hazael;   Kings, 1 and 2;   Transportation and Travel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gift, Giving;   Trade and Commerce;   Morrish Bible Dictionary - Benhadad ;   Hazael ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Benbadad;   Camel;   Elisha;   Hazael;   Smith Bible Dictionary - Ben-Ha'dad;   Haz'a-El;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gifts;   Hazael;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Benhadad;   Burden;   Elijah;   Elisha;   Kitto Biblical Cyclopedia - Benhadad;   The Jewish Encyclopedia - Ben-Hadad;   Gifts;   Rezin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Hazael went to meet Elisha, taking with him a gift: forty camel-loads of all the finest products of Damascus. When he came and stood before him, he said, “Your son, King Ben-hadad of Aram, has sent me to ask you, ‘Will I recover from this sickness?’”
Hebrew Names Version
So Haza'el went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Dammesek, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Your son Ben-Hadad king of Aram has sent me to you, saying, Shall I recover of this sickness?
King James Version
So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this disease?
English Standard Version
So Hazael went to meet him, and took a present with him, all kinds of goods of Damascus, forty camels' loads. When he came and stood before him, he said, "Your son Ben-hadad king of Syria has sent me to you, saying, ‘Shall I recover from this sickness?'"
New Century Version
So Hazael went to meet Elisha, taking with him a gift of forty camels loaded with every good thing in Damascus. He came and stood before Elisha and said, "Your son Ben-Hadad king of Aram sent me to you. He asks if he will recover from his sickness."
New English Translation
So Hazael went to visit Elisha. He took along a gift, as well as forty camel loads of all the fine things of Damascus. When he arrived, he stood before him and said, "Your son, King Ben Hadad of Syria, has sent me to you with this question, ‘Will I recover from this sickness?'"
Amplified Bible
So Hazael went to meet Elisha and took a gift with him of every good thing of Damascus, forty camels' loads; and he came and stood before him and said, "Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to you, asking, 'Will I recover from this illness?'"
New American Standard Bible
So Hazael went to meet him and took a gift in his hand, even every kind of good thing of Damascus, forty camels' loads; and he came and stood before him and said, "Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to you, saying, 'Will I recover from this sickness?'"
Geneva Bible (1587)
So Hazael went to meete him, and tooke the present in his hand, and of euery good thing of Damascus, euen the burden of fourtie camels, and came and stood before him, and sayde, Thy sonne Ben-hadad King of Aram hath sent me to thee, saying, Shall I recouer of this disease?
Legacy Standard Bible
So Hazael went to meet him and took a present in his hand, even every kind of good thing of Damascus, forty camels' loads; and he came and stood before him and said, "Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to you, saying, ‘Will I be restored to life from this sickness?'"
Contemporary English Version
Hazael left with forty camel loads of the best things made in Damascus as a gift for Elisha. He found the prophet and said, "Your servant, King Benhadad, wants to know if he will get well."
Complete Jewish Bible
Haza'el went to meet him, taking with him a gift that included everything good Dammesek had, forty camel-loads. He came, stood before him and said, "Your son Ben-Hadad king of Aram has sent me to you; he asks, ‘Will I recover from this illness?'"
Darby Translation
And Hazael went to meet him, and took with him a present, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden; and he came and stood before him, and said, Thy son Ben-Hadad king of Syria has sent me to thee, saying, Shall I recover from this disease?
Easy-to-Read Version
So Hazael went to meet Elisha. Hazael brought a gift with him. He brought all kinds of good things from Damascus. It took 40 camels to carry everything. Hazael came to Elisha and said, "Your follower, King Ben-Hadad of Aram, sent me to you. He asks if he will get well from his sickness."
George Lamsa Translation
So Hazael went to meet him and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels burden, and came and stood before him and said to him, Your son Bar-hadad king of Aram has sent me to you, saying, Shall I recover of this disease?
Good News Translation
So Hazael loaded forty camels with all kinds of the finest products of Damascus and went to Elisha. When Hazael met him, he said, "Your servant King Benhadad has sent me to ask you whether or not he will recover from his sickness."
Lexham English Bible
So Hazael went to meet him and took a gift in his hand of all of the good things of Damascus, a load on each of forty camels, and he came and stood before him. Then he said, "Your son Ben-Hadad king of Aram has sent me to you, saying, ‘Shall I recover from this illness?'"
Literal Translation
And Hazael went to meet him and took a present in his hand, even of every good thing from Damascus, a burden of forty camels. And he came in and stood before him, and said, Your son Ben-hadad, the king of Syria has sent me to you, saying, ShallI revive from this sickness?
Miles Coverdale Bible (1535)
Hasael wente for to mete him, and toke rewardes with him, and of all the goodes at Damasco, as moch as fortye Camels mighte beare. And whan he came, he stode before him, and sayde: Thy sonne Benadab the kynge of Syria hath sent me vnto the, sayenge: Maye I recouer from this siknes?
American Standard Version
So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Ben-hadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this sickness?
Bible in Basic English
So Hazael went to see him, taking with him forty camels with offerings on their backs of every sort of good thing from Damascus; and when he came before him, he said, Your son Ben-hadad, king of Aram, has sent me to you, saying, Will I get better from this disease?
Bishop's Bible (1568)
And so Hazael went to meete him, and toke the present with him, and of euery good thing of Damascon, euen as much as fourtie camels coulde beare: & came and presented him selfe before him, and said: Thy sonne Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying: Shal I recouer of this disease?
JPS Old Testament (1917)
So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said: 'Thy son Ben-hadad king of Aram hath sent me to thee, saying: Shall I recover of this sickness?'
King James Version (1611)
So Hazael went to meete him, and tooke a present with him, euen of euery good thing of Damascus, fourtie camels burden, and came, and stood before him, and said, Thy sonne Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recouer of this disease?
Brenton's Septuagint (LXX)
And Azael went to meet him, and he took a present in his hand, and all the good things of Damascus, forty camels’ load, and came and stood before him, and said to Elisaie, Thy son the son of Ader, the king of Syria, has sent me to thee to enquire, saying, Shall I recover of this my disease?
English Revised Version
So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels’ burden, and came and stood before him, and said, Thy son Ben–hadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this sickness.
Berean Standard Bible
So Hazael went to meet Elisha, taking with him a gift of forty camel-loads of every good thing from Damascus. And he went in and stood before him and said, "Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to ask, 'Will I recover from this illness?'"
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Azael yede in to the meetyng of hym, and hadde with hym silf yiftis, and alle the goodis of Damask, the burthuns of fourti camels. And whanne he hadde stonde bifor Elisee, he seide, Thi sone, Benadab, kyng of Sirie, sente me to thee, and seide, Whether Y may be helid of this `sikenesse of me?
Young's Literal Translation
And Hazael goeth to meet him, and taketh a present in his hand, even of every good thing of Damascus, a burden of forty camels, and he cometh in and standeth before him, and saith, `Thy son Ben-Hadad, king of Aram, hath sent me unto thee, saying, Do I revive from this sickness?'
Update Bible Version
So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Your son Benhadad king of Syria has sent me to you, saying, Shall I recover of this sickness?
Webster's Bible Translation
So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels burden, and came and stood before him, and said, Thy son Ben-hadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this disease?
World English Bible
So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Your son Benhadad king of Syria has sent me to you, saying, Shall I recover of this sickness?
New King James Version
So Hazael went to meet him and took a present with him, of every good thing of Damascus, forty camel-loads; and he came and stood before him, and said, "Your son Ben-Hadad king of Syria has sent me to you, saying, "Shall I recover from this disease?"'
New Living Translation
So Hazael loaded down forty camels with the finest products of Damascus as a gift for Elisha. He went to him and said, "Your servant Ben-hadad, the king of Aram, has sent me to ask, ‘Will I recover from this illness?'"
New Life Bible
So Hazael went to meet Elisha and took with him a gift of every kind of good thing of Damascus. It took forty camels to carry it all. He came and stood in front of Elisha and said, "Your son Ben-hadad king of Syria has sent me to you, saying, ‘Will I get better from this sickness?'"
New Revised Standard
So Hazael went to meet him, taking a present with him, all kinds of goods of Damascus, forty camel loads. When he entered and stood before him, he said, "Your son King Ben-hadad of Aram has sent me to you, saying, ‘Shall I recover from this illness?'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Hazael went to meet him, and took a present in his hand, even every good thing of Damascus, forty camels' burden, - and came, and stood before him, and said - Thy son, Ben-hadad king of Syria, hath sent me unto thee, saying, Shall I recover from this sickness?
Douay-Rheims Bible
And Hazael went to meet him, taking with him presents, and all the good things of Damascus, the burdens of forty camels. And when he stood before him, he said: Thy son, Benadad, the king of Syria, hath sent me to thee, saying: Can I recover of this my illness?
Revised Standard Version
So Haz'ael went to meet him, and took a present with him, all kinds of goods of Damascus, forty camel loads. When he came and stood before him, he said, "Your son Ben-ha'dad king of Syria has sent me to you, saying, 'Shall I recover from this sickness?'"
THE MESSAGE
Hazael went and met with Elisha. He brought with him every choice thing he could think of from Damascus—forty camel-loads of items! When he arrived he stood before Elisha and said, "Your son Ben-Hadad, king of Aram, sent me here to ask you, ‘Am I going to recover from this sickness?'"
New American Standard Bible (1995)
So Hazael went to meet him and took a gift in his hand, even every kind of good thing of Damascus, forty camels' loads; and he came and stood before him and said, "Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to you, saying, 'Will I recover from this sickness?'"

Contextual Overview

7Elisha came to Damascus while King Ben-hadad of Aram was sick, and the king was told, “The man of God has come here.” 7 Elisha came to Dammesek; and Ben-Hadad the king of Aram was sick; and it was told him, saying, The man of God is come here. 7 And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither. 7 Now Elisha came to Damascus. Ben-hadad the king of Syria was sick. And when it was told him, "The man of God has come here," 7 Then Elisha went to Damascus, where Ben-Hadad king of Aram was sick. Someone told him, "The man of God has arrived." 7 Elisha traveled to Damascus while King Ben Hadad of Syria was sick. The king was told, "The prophet has come here." 7Now Elisha came to Damascus, and Ben-hadad king of Aram (Syria) was sick; and he was told, "The man of God has come here." 7 Then Elisha came to Damascus. Now Ben-hadad, the king of Aram, was sick, and it was told to him, saying, "The man of God has come here." 7 Then Elisha came to Damascus, and Ben-hadad the King of Aram was sicke, and one told him, saying, The man of God is come hither. 7Then Elisha came to Damascus. Now Ben-hadad king of Aram was sick, and it was told to him, saying, "The man of God has come here."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hazael: 1 Kings 19:15

with him: Heb. in his hand, 2 Kings 5:5

Thy son Benhadad: 2 Kings 6:21, 2 Kings 13:14, 2 Kings 16:7, 1 Samuel 25:8, Philemon 1:14

Reciprocal: Judges 17:10 - a father Judges 18:19 - a father Ecclesiastes 3:6 - time to get Isaiah 60:6 - multitude Acts 8:18 - he offered Acts 28:10 - laded Revelation 12:16 - General

Cross-References

Deuteronomy 28:65
You will find no peace among those nations, and there will be no resting place for the sole of your foot. There the Lord will give you a trembling heart, failing eyes, and a despondent spirit.
Deuteronomy 28:65
Among these nations shall you find no ease, and there shall be no rest for the sole of your foot: but the LORD will give you there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul;
Deuteronomy 28:65
And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the Lord shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
Deuteronomy 28:65
And among these nations you shall not find rest, and there shall not be a resting place for the sole of your foot, and Yahweh shall give you there an anxious heart and a weakening of eyes and a languishing of your inner self.
Deuteronomy 28:65
And among these nations you shall find no respite, and there shall be no resting place for the sole of your foot, but the Lord will give you there a trembling heart and failing eyes and a languishing soul.
Deuteronomy 28:65
You will have no rest among those nations and no place that is yours. The Lord will make your mind worried, your sight weak, and your soul sad.
Deuteronomy 28:65
Among those nations you will have no rest nor will there be a place of peaceful rest for the soles of your feet, for there the Lord will give you an anxious heart, failing eyesight, and a spirit of despair.
Deuteronomy 28:65
"Among those nations you will find no peace (rest), and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despairing soul.
Deuteronomy 28:65
"Among those nations you will find no peace, and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the LORD will give you a trembling heart, failing of eyes, and despair of soul.
Deuteronomy 28:65
Also among these nations thou shalt finde no rest, neither shall the sole of thy foote haue rest: for the Lord shal giue thee there a trembling heart, and looking to returne till thine eyes fall out, and a sorowfull minde.

Gill's Notes on the Bible

So Hazael went to meet him, and took a present with him,.... As was usual when a prophet or seer was consulted, see 1 Samuel 9:7

even of every good thing of Damascus; which was a very fruitful place, and had abundance of gardens and orchards in it, which yielded excellent fruit, and of such it is probable the present consisted, and which was large:

even forty camels' burden: which, as they are strong creatures, will bear a great deal. Abarbinel thinks, bread, flesh, and wine, and fowls, were in the present, but not gold, silver, and raiment, which the prophet had refused to take of Naaman; the Jews have a fable, that there was a precious stone in it, worth all the good things of Damascus:

and came and stood before him, and said, thy son Benhadad, king of Syria, hath sent me to thee, saying, shall I recover of this disease? he calls him his son, in veneration of the prophet as a father, as such men were called.

Barnes' Notes on the Bible

Every good thing of Damascus - Probably, besides rich robes and precious metals, the luscious wine of Helbon, which was the drink of the Persian kings, the soft white wool of the anti-Libanus Ezekiel 27:18, damask coverings of couches Amos 3:12, and numerous manufactured articles of luxury, which the Syrian capital imported from Tyre, Egypt, Nineveh, and Babylon. Forty camels were laden with it, and this goodly caravan paraded the streets of the town, conveying to the prophet the splendid gift designed for him. Eastern ostentation induces donors to make the greatest possible show of their gifts, and each camel would probably bear only one or two articles.

Thy son Ben-hadad - A phrase indicative of the greatest respect, no doubt used at the command of Benhadad in order to dispose the prophet favorably toward him. Compare 2 Kings 6:21.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile