Lectionary Calendar
Friday, June 6th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Kings 8:10

Elisha told him, “Go say to him, ‘You are sure to recover.’ But the Lord has shown me that he is sure to die.” Elisha said to him, Go, tell him, You shall surely recover; however the LORD has shown me that he shall surely die. And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the Lord hath shewed me that he shall surely die. And Elisha said to him, "Go, say to him, ‘You shall certainly recover,' but the Lord has shown me that he shall certainly die." Elisha said to Hazael, "Go and tell Ben-Hadad, ‘You will surely recover,' but the Lord has told me he will really die." Elisha said to him, "Go and tell him, ‘You will surely recover,' but the Lord has revealed to me that he will surely die." And Elisha said to him, "Go, say to him, 'You will certainly recover,' but the LORD has shown me that he will certainly die." Then Elisha said to him, "Go, say to him, 'You will certainly recover'; but the LORD has shown me that he will certainly die." And Elisha sayd to him, Goe, and say vnto him, Thou shalt recouer: howbeit the Lord hath shewed me, that he shall surely dye. Then Elisha said to him, "Go, say to him, ‘You will surely be restored to life,' but Yahweh has shown me that he will certainly die." "Tell him he will," Elisha said to Hazael. "But the Lord has already told me that Benhadad will definitely die." Elisha answered, "Go and say to him, ‘You will surely recover' — even though Adonai has shown me that he will surely die." And Elisha said to him, Go, say to him, Thou wilt certainly recover. But Jehovah has shewn me that he shall certainly die. Then Elisha said to Hazael, "Go and tell Ben-Hadad, ‘You will live.' But really the Lord told me, ‘He will die.'" And Elisha said to him, Go, say to him, You shall surely recover; but the LORD has shown me that he shall surely die. Elisha answered, "The Lord has revealed to me that he will die; but go to him and tell him that he will recover." Elisha said to him, "Go; say to him, ‘You shall certainly recover,' but Yahweh has shown me that he certainly will die." And Elisha said to him, Go, say to him, Living you shall live. But Jehovah has shown me that dying he shall die. Eliseus sayde vnto him: Go yi waye and tell him: Thou shalt recouer. But the LORDE hath shewed me, yt he shal dye ye death. And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou shalt surely recover; howbeit Jehovah hath showed me that he shall surely die. And Elisha said to him, Go, say to him, You will certainly get better; but the Lord has made it clear to me that only death is before him. And Elisa sayde vnto him: Go, and say vnto him, Thou shalt recouer: howebeit, the Lorde hath shewed me that he shall surely dye. And Elisha said unto him: 'Go, say unto him: Thou shalt surely recover; howbeit the LORD hath shown me that he shall surely die.' And Elisha said vnto him, Goe, say vnto him, Thou mayest certeinly recouer: howbeit, the Lord hath shewed me, that he shall surely die. And Elisaie said, Go, say, Thou shalt certainly live; yet the Lord has shewed me that thou shalt surely die. And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou shalt surely recover; howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die. Elisha answered, "Go and say to him, 'You will surely recover.' But the LORD has shown me that in fact he will die." And Elisee seide, Go thou, and seye to hym, Thou schalt be heelid; forsothe the Lord schewide to me that he schal die bi deth. And Elisha saith unto him, `Go, say, Thou dost certainly not revive, seeing Jehovah hath shewed me that he doth surely die.' And Elisha said to him, Go, say to him, You shall surely recover; nevertheless Yahweh has shown me that he shall surely die. And Elisha said to him, Go, say to him, Thou mayest certainly recover: but the LORD hath showed me, that he shall surely die. Elisha said to him, Go, tell him, You shall surely recover; however Yahweh has shown me that he shall surely die. And Elisha said to him, "Go, say to him, "You shall certainly recover.' However the LORD has shown me that he will really die." And Elisha replied, "Go and tell him, ‘You will surely recover.' But actually the Lord has shown me that he will surely die!" Elisha said to him, "Go and tell him, ‘You will get better for sure.' But the Lord has shown me that he will die for sure." Elisha said to him, "Go, say to him, ‘You shall certainly recover'; but the Lord has shown me that he shall certainly die." And Elisha said unto him, Go, say to him, Thou shalt, recover; And yet Yahweh hath shown me, that he will, die. And Eliseus said to him: Go tell him: Thou shalt recover: but the Lord hath shewed me that he shall surely die. And Eli'sha said to him, "Go, say to him, 'You shall certainly recover'; but the LORD has shown me that he shall certainly die." And Elisha says to him, "Go, say, You certainly do not revive, seeing [that] YHWH has showed me that he surely dies." Elisha answered, "Go and tell him, ‘Don't worry; you'll live.' The fact is, though— God showed me—that he's doomed to die." Elisha then stared hard at Hazael, reading his heart. Hazael felt exposed and dropped his eyes. Then the Holy Man wept. Then Elisha said to him, "Go, say to him, 'You will surely recover,' but the LORD has shown me that he will certainly die."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ben-Hadad;   Elisha;   Falsehood;   Hazael;   Thompson Chain Reference - Death;   Deaths Foretold;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Hazael;   Bridgeway Bible Dictionary - Ben-hadad;   Elisha;   Easton Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Elijah;   Elisha;   Fausset Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Damascus;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Damascus;   Elisha;   Hazael;   Kings, 1 and 2;   Morrish Bible Dictionary - Benhadad ;   Hazael ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Benbadad;   Elisha;   Hazael;   Smith Bible Dictionary - Ben-Ha'dad;   Haz'a-El;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hazael;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Benhadad;   Elijah;   Elisha;   Prophecy;   Kitto Biblical Cyclopedia - Benhadad;   The Jewish Encyclopedia - Ben-Hadad;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Elisha told him, “Go say to him, ‘You are sure to recover.’ But the Lord has shown me that he is sure to die.”
Hebrew Names Version
Elisha said to him, Go, tell him, You shall surely recover; however the LORD has shown me that he shall surely die.
King James Version
And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the Lord hath shewed me that he shall surely die.
English Standard Version
And Elisha said to him, "Go, say to him, ‘You shall certainly recover,' but the Lord has shown me that he shall certainly die."
New Century Version
Elisha said to Hazael, "Go and tell Ben-Hadad, ‘You will surely recover,' but the Lord has told me he will really die."
New English Translation
Elisha said to him, "Go and tell him, ‘You will surely recover,' but the Lord has revealed to me that he will surely die."
Amplified Bible
And Elisha said to him, "Go, say to him, 'You will certainly recover,' but the LORD has shown me that he will certainly die."
New American Standard Bible
Then Elisha said to him, "Go, say to him, 'You will certainly recover'; but the LORD has shown me that he will certainly die."
Geneva Bible (1587)
And Elisha sayd to him, Goe, and say vnto him, Thou shalt recouer: howbeit the Lord hath shewed me, that he shall surely dye.
Legacy Standard Bible
Then Elisha said to him, "Go, say to him, ‘You will surely be restored to life,' but Yahweh has shown me that he will certainly die."
Contemporary English Version
"Tell him he will," Elisha said to Hazael. "But the Lord has already told me that Benhadad will definitely die."
Complete Jewish Bible
Elisha answered, "Go and say to him, ‘You will surely recover' — even though Adonai has shown me that he will surely die."
Darby Translation
And Elisha said to him, Go, say to him, Thou wilt certainly recover. But Jehovah has shewn me that he shall certainly die.
Easy-to-Read Version
Then Elisha said to Hazael, "Go and tell Ben-Hadad, ‘You will live.' But really the Lord told me, ‘He will die.'"
George Lamsa Translation
And Elisha said to him, Go, say to him, You shall surely recover; but the LORD has shown me that he shall surely die.
Good News Translation
Elisha answered, "The Lord has revealed to me that he will die; but go to him and tell him that he will recover."
Lexham English Bible
Elisha said to him, "Go; say to him, ‘You shall certainly recover,' but Yahweh has shown me that he certainly will die."
Literal Translation
And Elisha said to him, Go, say to him, Living you shall live. But Jehovah has shown me that dying he shall die.
Miles Coverdale Bible (1535)
Eliseus sayde vnto him: Go yi waye and tell him: Thou shalt recouer. But the LORDE hath shewed me, yt he shal dye ye death.
American Standard Version
And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou shalt surely recover; howbeit Jehovah hath showed me that he shall surely die.
Bible in Basic English
And Elisha said to him, Go, say to him, You will certainly get better; but the Lord has made it clear to me that only death is before him.
Bishop's Bible (1568)
And Elisa sayde vnto him: Go, and say vnto him, Thou shalt recouer: howebeit, the Lorde hath shewed me that he shall surely dye.
JPS Old Testament (1917)
And Elisha said unto him: 'Go, say unto him: Thou shalt surely recover; howbeit the LORD hath shown me that he shall surely die.'
King James Version (1611)
And Elisha said vnto him, Goe, say vnto him, Thou mayest certeinly recouer: howbeit, the Lord hath shewed me, that he shall surely die.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Elisaie said, Go, say, Thou shalt certainly live; yet the Lord has shewed me that thou shalt surely die.
English Revised Version
And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou shalt surely recover; howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die.
Berean Standard Bible
Elisha answered, "Go and say to him, 'You will surely recover.' But the LORD has shown me that in fact he will die."
Wycliffe Bible (1395)
And Elisee seide, Go thou, and seye to hym, Thou schalt be heelid; forsothe the Lord schewide to me that he schal die bi deth.
Young's Literal Translation
And Elisha saith unto him, `Go, say, Thou dost certainly not revive, seeing Jehovah hath shewed me that he doth surely die.'
Update Bible Version
And Elisha said to him, Go, say to him, You shall surely recover; nevertheless Yahweh has shown me that he shall surely die.
Webster's Bible Translation
And Elisha said to him, Go, say to him, Thou mayest certainly recover: but the LORD hath showed me, that he shall surely die.
World English Bible
Elisha said to him, Go, tell him, You shall surely recover; however Yahweh has shown me that he shall surely die.
New King James Version
And Elisha said to him, "Go, say to him, "You shall certainly recover.' However the LORD has shown me that he will really die."
New Living Translation
And Elisha replied, "Go and tell him, ‘You will surely recover.' But actually the Lord has shown me that he will surely die!"
New Life Bible
Elisha said to him, "Go and tell him, ‘You will get better for sure.' But the Lord has shown me that he will die for sure."
New Revised Standard
Elisha said to him, "Go, say to him, ‘You shall certainly recover'; but the Lord has shown me that he shall certainly die."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Elisha said unto him, Go, say to him, Thou shalt, recover; And yet Yahweh hath shown me, that he will, die.
Douay-Rheims Bible
And Eliseus said to him: Go tell him: Thou shalt recover: but the Lord hath shewed me that he shall surely die.
Revised Standard Version
And Eli'sha said to him, "Go, say to him, 'You shall certainly recover'; but the LORD has shown me that he shall certainly die."
THE MESSAGE
Elisha answered, "Go and tell him, ‘Don't worry; you'll live.' The fact is, though— God showed me—that he's doomed to die." Elisha then stared hard at Hazael, reading his heart. Hazael felt exposed and dropped his eyes. Then the Holy Man wept.
New American Standard Bible (1995)
Then Elisha said to him, "Go, say to him, 'You will surely recover,' but the LORD has shown me that he will certainly die."

Contextual Overview

7Elisha came to Damascus while King Ben-hadad of Aram was sick, and the king was told, “The man of God has come here.” 7 Elisha came to Dammesek; and Ben-Hadad the king of Aram was sick; and it was told him, saying, The man of God is come here. 7 And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither. 7 Now Elisha came to Damascus. Ben-hadad the king of Syria was sick. And when it was told him, "The man of God has come here," 7 Then Elisha went to Damascus, where Ben-Hadad king of Aram was sick. Someone told him, "The man of God has arrived." 7 Elisha traveled to Damascus while King Ben Hadad of Syria was sick. The king was told, "The prophet has come here." 7Now Elisha came to Damascus, and Ben-hadad king of Aram (Syria) was sick; and he was told, "The man of God has come here." 7 Then Elisha came to Damascus. Now Ben-hadad, the king of Aram, was sick, and it was told to him, saying, "The man of God has come here." 7 Then Elisha came to Damascus, and Ben-hadad the King of Aram was sicke, and one told him, saying, The man of God is come hither. 7Then Elisha came to Damascus. Now Ben-hadad king of Aram was sick, and it was told to him, saying, "The man of God has come here."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thou mayest: 1 Kings 22:15

the Lord: 2 Kings 8:13, Genesis 41:39, Jeremiah 38:21, Ezekiel 11:25, Amos 3:7, Amos 7:1, Amos 7:4, Amos 7:7, Amos 8:1, Zechariah 1:20, Revelation 22:1

he shall surely die: 2 Kings 8:15, 2 Kings 1:4, 2 Kings 1:16, Genesis 2:17, Ezekiel 18:13

Reciprocal: Genesis 3:4 - Ye 2 Kings 8:14 - He told me Romans 3:7 - if the truth

Cross-References

Genesis 7:4
In seven days, I will cause it to rain on the eretz for forty days and forty nights. Every living thing that I have made, I will destroy from the surface of the ground."
Genesis 7:4
For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
Genesis 7:4
For within seven days I will send rain upon the earth for forty days and forty nights. And I will blot out all the living creatures that I have made from upon the face of the ground."
Genesis 7:4
Seven days from now I will send rain on the earth. It will rain forty days and forty nights, and I will wipe off from the earth every living thing that I have made."
Genesis 7:4
For in seven days I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the ground every living thing that I have made."
Genesis 7:4
"For in seven days I am going to cause it to rain on the earth for forty days and forty nights; and I will destroy (blot out, wipe away) every living thing that I have made from the surface of the earth."
Genesis 7:4
"For after seven more days, I will send rain on the earth for forty days and forty nights; and I will wipe out from the face of the land every living thing that I have made."
Genesis 7:4
For seuen dayes hence I will cause it raine vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes, and all the substance that I haue made, will I destroy from off the earth.
Genesis 7:4
For after seven more days, I will send rain on the earth forty days and forty nights; and I will blot out from the face of the land every living thing that I have made."
Genesis 7:4
Seven days from now I will send rain that will last for forty days and nights, and I will destroy all other living creatures I have made.

Gill's Notes on the Bible

And Elisha said unto him, go, say unto him, thou mayest certainly recover,.... That is, of the disease; and there was not only a probability that he might recover of it, it not being a mortal one, but a certainty that he should not die of it, as he did not, but die a violent death, which the prophet predicts in the next clause; though some take these words not as a command, what he should say, but as a prediction of what he would say; that he would go and tell him he should certainly recover, because he would not discourage him, though the prophet assures him in the next clause that he should die: there is a various reading of these words; we follow the marginal reading, but the textual reading is, "say, thou shall not certainly recover", or "in living live"; which agrees with what follows:

howbeit or "for"

the Lord hath showed me, that he shall surely die; though not of that sickness, nor a natural death, but a violent one, and that by the hand of this his servant, though he does not express it.

Barnes' Notes on the Bible

Translate - “Go, say unto him, Thou shalt certainly live: howbeit the Lord hath showed me that he shall certainly die.” i. e.,” Say to him, what thou hast already determined to say, what a courtier is sure to say (compare 1 Kings 22:15), but know that the fact will be otherwise.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 8:10. Thou mayest certainly recover: howbeit the Lord hath showed me that he shall surely die. — That is, God has not determined thy death, nor will it be a necessary consequence of the disease by which thou art now afflicted; but this wicked man will abuse the power and trust thou hast reposed in him, and take away thy life. Even when God has not designed nor appointed the death of a person, he may nevertheless die, though not without the permission of God. This is a farther proof of the doctrine of contingent events: he might live for all his sickness, but thou wilt put an end to his life.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile