Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Samuel 15:15

The king’s servants said to the king, “Whatever my lord the king decides, we are your servants.” The king's servants said to the king, Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king shall choose. And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall appoint. Then the servants of the king said to the king, "According to all that my lord the king chooses, your servants are ready to act!" And the king's servants said to the king, "Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king decides." The king's officers said to him, "We will do anything you say." The king's servants replied to the king, "We will do whatever our lord the king decides." The king's servants said to him, "Listen, your servants are ready to do whatever my lord the king decides." Then the king's servants said to the king, "Behold, your servants will do whatever my lord the king chooses." And the Kings seruants sayd vnto him, Behold, thy seruants are ready to do according to all that my lord the King shal appoynt. Then the king's servants said to the king, "Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king chooses." The officials said, "Your Majesty, we'll do whatever you say." The king's servants said to the king, "Here, your servants are ready to do whatever my lord the king decides." And the king's servants said to the king, Behold, thy servants [will do] whatever my lord the king shall choose. The king's officers told him, "We will do whatever you tell us." And the kings servants said to the king, Behold, your servants are ready to do whatever our lord the king wants to do. "Yes, Your Majesty," they answered. "We are ready to do whatever you say." And the king's servants said to the king, According to all that my lord the king desires, behold, your servants will do . Then sayde the kynges seruauntes vnto him: Loke what my LORDE ye kinge choseth, beholde, here are thy seruauntes. And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall choose. And the king's servants said to the king, See, your servants are ready to do whatever the king says is to be done. And the kinges seruauntes sayd vnto him: Beholde, thy seruauntes are redy to do whatsoeuer my lord the king shall appoynt. And the king's servants said unto the king: 'Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall choose.' And the kings seruants said vnto the king, Behold, thy seruants are readie to doe whatsoeuer my lord the king shall appoint. And the king’s servants said to the king, In all things which our lord the king chooses, behold we are thy servants. And the king’s servants said unto the king, Behold thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall choose. The king's servants replied, "Whatever our lord the king decides, we are your servants." And the seruauntis of the kyng seiden to hym, We thi seruauntis schulen performe gladli alle thingis, what euer thingis oure lord the kyng schal comaunde. And the servants of the king say unto the king, `According to all that my lord the king chooseth -- lo, thy servants [do].' And the king's slaves said to the king, Look, your slaves are ready to do whatever my lord the king shall choose. And the king's servants said to the king, Behold, thy servants [are ready to do] whatever my lord the king shall appoint. The king's servants said to the king, Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king shall choose. And the king's servants said to the king, "We are your servants, ready to do whatever my lord the king commands." "We are with you," his advisers replied. "Do what you think is best." The king's servants said to him, "See, your servants are ready to do whatever my lord the king chooses." The king's officials said to the king, "Your servants are ready to do whatever our lord the king decides." And the king's servants said unto the king, - According to all that my lord the king shall choose, here are thy servants. And the king’s servants said to him: Whatsoever our lord the king shall command, we thy servants will willingly execute. And the king's servants said to the king, "Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king decides." And the servants of the king say to the king, "According to all that my lord the king chooses—behold, your servants do." The king's servants said, "Whatever our master, the king, says, we'll do; we're with you all the way!" Then the king's servants said to the king, "Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king chooses."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cowardice;   David;   Servant;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Easton Bible Dictionary - David;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;   Jerusalem;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Appoint;   Ittai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king’s servants said to the king, “Whatever my lord the king decides, we are your servants.”
Hebrew Names Version
The king's servants said to the king, Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king shall choose.
King James Version
And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall appoint.
Lexham English Bible
Then the servants of the king said to the king, "According to all that my lord the king chooses, your servants are ready to act!"
English Standard Version
And the king's servants said to the king, "Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king decides."
New Century Version
The king's officers said to him, "We will do anything you say."
New English Translation
The king's servants replied to the king, "We will do whatever our lord the king decides."
Amplified Bible
The king's servants said to him, "Listen, your servants are ready to do whatever my lord the king decides."
New American Standard Bible
Then the king's servants said to the king, "Behold, your servants will do whatever my lord the king chooses."
Geneva Bible (1587)
And the Kings seruants sayd vnto him, Behold, thy seruants are ready to do according to all that my lord the King shal appoynt.
Legacy Standard Bible
Then the king's servants said to the king, "Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king chooses."
Contemporary English Version
The officials said, "Your Majesty, we'll do whatever you say."
Complete Jewish Bible
The king's servants said to the king, "Here, your servants are ready to do whatever my lord the king decides."
Darby Translation
And the king's servants said to the king, Behold, thy servants [will do] whatever my lord the king shall choose.
Easy-to-Read Version
The king's officers told him, "We will do whatever you tell us."
George Lamsa Translation
And the kings servants said to the king, Behold, your servants are ready to do whatever our lord the king wants to do.
Good News Translation
"Yes, Your Majesty," they answered. "We are ready to do whatever you say."
Literal Translation
And the king's servants said to the king, According to all that my lord the king desires, behold, your servants will do .
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde the kynges seruauntes vnto him: Loke what my LORDE ye kinge choseth, beholde, here are thy seruauntes.
American Standard Version
And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall choose.
Bible in Basic English
And the king's servants said to the king, See, your servants are ready to do whatever the king says is to be done.
Bishop's Bible (1568)
And the kinges seruauntes sayd vnto him: Beholde, thy seruauntes are redy to do whatsoeuer my lord the king shall appoynt.
JPS Old Testament (1917)
And the king's servants said unto the king: 'Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall choose.'
King James Version (1611)
And the kings seruants said vnto the king, Behold, thy seruants are readie to doe whatsoeuer my lord the king shall appoint.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king’s servants said to the king, In all things which our lord the king chooses, behold we are thy servants.
English Revised Version
And the king’s servants said unto the king, Behold thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall choose.
Berean Standard Bible
The king's servants replied, "Whatever our lord the king decides, we are your servants."
Wycliffe Bible (1395)
And the seruauntis of the kyng seiden to hym, We thi seruauntis schulen performe gladli alle thingis, what euer thingis oure lord the kyng schal comaunde.
Young's Literal Translation
And the servants of the king say unto the king, `According to all that my lord the king chooseth -- lo, thy servants [do].'
Update Bible Version
And the king's slaves said to the king, Look, your slaves are ready to do whatever my lord the king shall choose.
Webster's Bible Translation
And the king's servants said to the king, Behold, thy servants [are ready to do] whatever my lord the king shall appoint.
World English Bible
The king's servants said to the king, Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king shall choose.
New King James Version
And the king's servants said to the king, "We are your servants, ready to do whatever my lord the king commands."
New Living Translation
"We are with you," his advisers replied. "Do what you think is best."
New Life Bible
The king's servants said to him, "See, your servants are ready to do whatever my lord the king chooses."
New Revised Standard
The king's officials said to the king, "Your servants are ready to do whatever our lord the king decides."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king's servants said unto the king, - According to all that my lord the king shall choose, here are thy servants.
Douay-Rheims Bible
And the king’s servants said to him: Whatsoever our lord the king shall command, we thy servants will willingly execute.
Revised Standard Version
And the king's servants said to the king, "Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king decides."
THE MESSAGE
The king's servants said, "Whatever our master, the king, says, we'll do; we're with you all the way!"
New American Standard Bible (1995)
Then the king's servants said to the king, "Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king chooses."

Contextual Overview

13Then an informer came to David and reported, “The hearts of the men of Israel are with Absalom.” 13 There came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Yisra'el are after Avshalom. 13 And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. 13 Then the messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel have gone after Absalom." 13 And a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel have gone after Absalom." 13 A messenger came to David, saying, "The Israelites are giving their loyalty to Absalom." 13 Then a messenger came to David and reported, "The men of Israel are loyal to Absalom!" 13Then a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel are with Absalom." 13 Then a messenger came to David, saying, "The hearts of the people of Israel are with Absalom." 13 Then came a messenger to Dauid, saying, The hearts of the men of Israel are turned after Absalom.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Behold: Proverbs 18:24, Luke 22:28, Luke 22:29, John 6:66-69, John 15:14

appoint: Heb. choose

Reciprocal: 1 Samuel 14:40 - Do what seemeth

Cross-References

Genesis 15:1
After these things the word of the LORD came to Avram in a vision, saying, "Don't be afraid, Avram. I am your shield, your exceedingly great reward."
Genesis 15:1
After these things the word of the Lord came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.
Genesis 15:1
After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying: "Do not be afraid, Abram; I am your shield, and your reward shall be very great."
Genesis 15:1
After these things happened, the Lord spoke his word to Abram in a vision: "Abram, don't be afraid. I will defend you, and I will give you a great reward."
Genesis 15:1
After these things the word of the Lord came to Abram in a vision: "Fear not, Abram! I am your shield and the one who will reward you in great abundance."
Genesis 15:1
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not be afraid, Abram, I am your shield; Your reward [for obedience] shall be very great."
Genesis 15:1
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not fear, Abram, I am a shield to you; Your reward shall be very great."
Genesis 15:1
After these things, the worde of the Lorde came vnto Abram in a vision, saying, Feare not, Abram, I am thy buckler, and thine exceeding great reward.
Genesis 15:1
After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying,"Do not fear, Abram,I am a shield to you;Your reward shall be very great."
Genesis 15:1
Later the Lord spoke to Abram in a vision, "Abram, don't be afraid! I will protect you and reward you greatly."

Gill's Notes on the Bible

And the king's servants said unto the king,.... In answer to him, and to show that they were quite conformable to his pleasure:

behold, thy servants [are ready to do] whatsoever my lord the king shalt appoint; or "choose" k, whether to prepare to fight, and defend him and the city, or to depart and make their escape.

k יבחר "elegerit", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile