Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Samuel 15:16

Then the king set out, and his entire household followed him. But he left behind ten concubines to take care of the palace. The king went forth, and all his household after him. The king left ten women, who were concubines, to keep the house. And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, which were concubines, to keep the house. The king went out with all his household following him, but the king left behind ten concubines to look after the house. So the king went out, and all his household after him. And the king left ten concubines to keep the house. The king set out with everyone in his house, but he left ten slave women to take care of the palace. So the king and all the members of his royal court set out on foot, though the king left behind ten concubines to attend to the palace. So the king left, and all his household with him. But the king left behind ten women who were concubines to take care of the house (palace). So the king left, and all his household with him; but the king left ten concubines behind to take care of the house. So the King departed and all his houshold after him, and the King left ten concubines to keepe the house. So the king went out and all his household with him. But the king left ten concubines to keep the house. David left behind ten of his wives to take care of the palace, but the rest of his family and his officials and soldiers went with him. They stopped at the last house at the edge of the city. So the king set out, and all his household after him. The king left ten women who were concubines to care for the palace. And the king went forth, and all his household after him, and the king left ten women, concubines, to keep the house. King David left with everyone in his family, except ten of his slave women. He left them to take care of the house. So the king went forth and all his household after him. And the king left ten women who were concubines to keep his house. So the king left, accompanied by all his family and officials, except for ten concubines, whom he left behind to take care of the palace. And the king went out, and all his household at his feet. And the king left ten women, concubines, to keep the house. And the kynge wente forth on fote wt all his housholde. But ten concubynes lefte he to kepe the house. And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, that were concubines, to keep the house. So the king went out, taking with him all the people of his house, but for ten of his women, who were to take care of the house. And the king departed, and al his housholde at his feete: And the king left ten concubines to kepe the house. And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, that were concubines, to keep the house. And the king went foorth, and all his houshold after him: and the King left tenne women, which were concubines, to keepe the house. And the king and all his house went out on foot: and the king left ten women of his concubines to keep the house. And the king went forth, and all his household after him, And the king left ten women, which were concubines, to keep the house. Then the king set out, and his entire household followed him. But he left behind ten concubines to take care of the palace. Therfor the kyng yede out, and al his hous, on her feet; and the king lefte ten wymmen concubyns, `that is, secundarie wyues, to kepe the hous. And the king goeth out, and all his household at his feet, and the king leaveth ten women -- concubines -- to keep the house. And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, that were concubines, to keep the house. And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women [who were] concubines to keep the house. The king went forth, and all his household after him. The king left ten women, who were concubines, to keep the house. Then the king went out with all his household after him. But the king left ten women, concubines, to keep the house. So the king and all his household set out at once. He left no one behind except ten of his concubines to look after the palace. So the king left with all those of his house. But he left ten of his women to take care of the house. So the king left, followed by all his household, except ten concubines whom he left behind to look after the house. So the king went forth, with all his household attending him, - but the king left ten women who were concubines, to keep the house. And the king went forth, and all his household on foot: and the king left ten women his concubines to keep the house: So the king went forth, and all his household after him. And the king left ten concubines to keep the house. And the king goes out, and all his household at his feet, and the king leaves ten women—concubines—to keep the house. So the king and his entire household escaped on foot. The king left ten concubines behind to tend to the palace. And so they left, step by step by step, and then paused at the last house as the whole army passed by him—all the Kerethites, all the Pelethites, and the six hundred Gittites who had marched with him from Gath, went past. So the king went out and all his household with him. But the king left ten concubines to keep the house.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Concubinage;   Cowardice;   David;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Concubine;   Easton Bible Dictionary - David;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;   Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Sol'omon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Household;   Ittai;   Olives, Mount of;   The Jewish Encyclopedia - Pilegesh;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the king set out, and his entire household followed him. But he left behind ten concubines to take care of the palace.
Hebrew Names Version
The king went forth, and all his household after him. The king left ten women, who were concubines, to keep the house.
King James Version
And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, which were concubines, to keep the house.
Lexham English Bible
The king went out with all his household following him, but the king left behind ten concubines to look after the house.
English Standard Version
So the king went out, and all his household after him. And the king left ten concubines to keep the house.
New Century Version
The king set out with everyone in his house, but he left ten slave women to take care of the palace.
New English Translation
So the king and all the members of his royal court set out on foot, though the king left behind ten concubines to attend to the palace.
Amplified Bible
So the king left, and all his household with him. But the king left behind ten women who were concubines to take care of the house (palace).
New American Standard Bible
So the king left, and all his household with him; but the king left ten concubines behind to take care of the house.
Geneva Bible (1587)
So the King departed and all his houshold after him, and the King left ten concubines to keepe the house.
Legacy Standard Bible
So the king went out and all his household with him. But the king left ten concubines to keep the house.
Contemporary English Version
David left behind ten of his wives to take care of the palace, but the rest of his family and his officials and soldiers went with him. They stopped at the last house at the edge of the city.
Complete Jewish Bible
So the king set out, and all his household after him. The king left ten women who were concubines to care for the palace.
Darby Translation
And the king went forth, and all his household after him, and the king left ten women, concubines, to keep the house.
Easy-to-Read Version
King David left with everyone in his family, except ten of his slave women. He left them to take care of the house.
George Lamsa Translation
So the king went forth and all his household after him. And the king left ten women who were concubines to keep his house.
Good News Translation
So the king left, accompanied by all his family and officials, except for ten concubines, whom he left behind to take care of the palace.
Literal Translation
And the king went out, and all his household at his feet. And the king left ten women, concubines, to keep the house.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge wente forth on fote wt all his housholde. But ten concubynes lefte he to kepe the house.
American Standard Version
And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, that were concubines, to keep the house.
Bible in Basic English
So the king went out, taking with him all the people of his house, but for ten of his women, who were to take care of the house.
Bishop's Bible (1568)
And the king departed, and al his housholde at his feete: And the king left ten concubines to kepe the house.
JPS Old Testament (1917)
And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, that were concubines, to keep the house.
King James Version (1611)
And the king went foorth, and all his houshold after him: and the King left tenne women, which were concubines, to keepe the house.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king and all his house went out on foot: and the king left ten women of his concubines to keep the house.
English Revised Version
And the king went forth, and all his household after him, And the king left ten women, which were concubines, to keep the house.
Berean Standard Bible
Then the king set out, and his entire household followed him. But he left behind ten concubines to take care of the palace.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the kyng yede out, and al his hous, on her feet; and the king lefte ten wymmen concubyns, `that is, secundarie wyues, to kepe the hous.
Young's Literal Translation
And the king goeth out, and all his household at his feet, and the king leaveth ten women -- concubines -- to keep the house.
Update Bible Version
And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, that were concubines, to keep the house.
Webster's Bible Translation
And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women [who were] concubines to keep the house.
World English Bible
The king went forth, and all his household after him. The king left ten women, who were concubines, to keep the house.
New King James Version
Then the king went out with all his household after him. But the king left ten women, concubines, to keep the house.
New Living Translation
So the king and all his household set out at once. He left no one behind except ten of his concubines to look after the palace.
New Life Bible
So the king left with all those of his house. But he left ten of his women to take care of the house.
New Revised Standard
So the king left, followed by all his household, except ten concubines whom he left behind to look after the house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the king went forth, with all his household attending him, - but the king left ten women who were concubines, to keep the house.
Douay-Rheims Bible
And the king went forth, and all his household on foot: and the king left ten women his concubines to keep the house:
Revised Standard Version
So the king went forth, and all his household after him. And the king left ten concubines to keep the house.
THE MESSAGE
So the king and his entire household escaped on foot. The king left ten concubines behind to tend to the palace. And so they left, step by step by step, and then paused at the last house as the whole army passed by him—all the Kerethites, all the Pelethites, and the six hundred Gittites who had marched with him from Gath, went past.
New American Standard Bible (1995)
So the king went out and all his household with him. But the king left ten concubines to keep the house.

Contextual Overview

13Then an informer came to David and reported, “The hearts of the men of Israel are with Absalom.” 13 There came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Yisra'el are after Avshalom. 13 And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. 13 Then the messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel have gone after Absalom." 13 And a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel have gone after Absalom." 13 A messenger came to David, saying, "The Israelites are giving their loyalty to Absalom." 13 Then a messenger came to David and reported, "The men of Israel are loyal to Absalom!" 13Then a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel are with Absalom." 13 Then a messenger came to David, saying, "The hearts of the people of Israel are with Absalom." 13 Then came a messenger to Dauid, saying, The hearts of the men of Israel are turned after Absalom.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the king: Psalms 3:1, *title

after him: Heb. at his feet, Judges 4:10, 1 Samuel 25:27, 1 Samuel 25:42, *marg.

ten women: 2 Samuel 12:11, 2 Samuel 16:21, 2 Samuel 16:22, 2 Samuel 20:3, Romans 12:2

Reciprocal: 2 Samuel 12:2 - exceeding

Cross-References

Genesis 15:5
The LORD brought him outside, and said, "Look now toward the sky, and count the stars, if you are able to count them." He said to Avram, "So shall your seed be."
Genesis 15:5
And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
Genesis 15:5
And he brought him outside and said, "Look toward the heavens and count the stars if you are able to count them." And he said to him, "So shall your offspring be."
Genesis 15:5
Then God led Abram outside and said, "Look at the sky. There are so many stars you cannot count them. Your descendants also will be too many to count."
Genesis 15:5
The Lord took him outside and said, "Gaze into the sky and count the stars—if you are able to count them!" Then he said to him, "So will your descendants be."
Genesis 15:5
And the LORD brought Abram outside [his tent into the night] and said, "Look now toward the heavens and count the stars—if you are able to count them." Then He said to him, "So [numerous] shall your descendants be."
Genesis 15:5
And He took him outside and said, "Now look toward the heavens and count the stars, if you are able to count them." And He said to him, "So shall your descendants be."
Genesis 15:5
Moreouer he brought him forth and said, Looke vp nowe vnto heauen, and tell ye starres, if thou be able to number them: and he said vnto him, So shall thy seede be.
Genesis 15:5
And He brought him outside and said, "Now look toward the heavens, and number the stars, if you are able to number them." And He said to him, "So shall your seed be."
Genesis 15:5
Then the Lord took Abram outside and said, "Look at the sky and see if you can count the stars. That's how many descendants you will have."

Gill's Notes on the Bible

And the king went forth,.... Which determined the case:

and all his household after him family and his court; they followed his example, and attended him in his flight:

and the king left ten women, [which were] concubines, to keep the house; not to defend it, which they were unable to do, but to look after the household goods and furniture, that they were not damaged by the conspirators; though one would think they could be of little service, and may wonder what he should leave them behind for; but this seems to be ordered by the overruling providence of God, to bring about what was threatened him, 2 Samuel 12:11; and it is much he had not thought of it; but it was hid from his eyes, that it might be fulfilled.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile