Lectionary Calendar
Monday, April 20th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Samuel 21:6

let seven of his male descendants be handed over to us so we may hang them in the presence of the Lord at Gibeah of Saul, the Lord’s chosen.” let seven men of his sons be delivered to us, and we will hang them up to the LORD in Gevah of Sha'ul, the chosen of the LORD. The king said, I will give them. Let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto the Lord in Gibeah of Saul, whom the Lord did choose. And the king said, I will give them. let seven men from his sons be given over to us, and we will execute them before Yahweh in Gibeah of Saul, the chosen one of Yahweh." Then the king said, "I will give them over." let seven of his sons be given to us, so that we may hang them before the Lord at Gibeah of Saul, the chosen of the Lord ." And the king said, "I will give them." So bring seven of his sons to us. Then we will kill them and hang them on stakes in the presence of the Lord at Gibeah, the hometown of Saul, the Lord 's chosen king." The king said, "I will give them to you." let seven of his male descendants be turned over to us, and we will execute them before the Lord in Gibeah of Saul, who was the Lord 's chosen one." The king replied, "I will turn them over." let seven men [chosen] from his sons (descendants) be given to us and we will hang them before the LORD [that is, put them on display, impaled with broken legs and arms] in Gibeah of Saul, the chosen one of the LORD." And the king said, "I will give them." let seven men from his sons be given to us, and we will hang them before the LORD in Gibeah of Saul, the chosen of the LORD." And the king said, "I will give them." Let seuen men of his sonnes be deliuered vnto vs, and we will hang them vp vnto the Lord in Gibeah of Saul, the Lordes chosen. And the King said, I will giue them. let seven men from his sons be given to us, and we will hang them before Yahweh in Gibeah of Saul, the chosen of Yahweh." And the king said, "I will give them." Give us seven of his descendants. We will hang these men near the place where the Lord is worshiped in Gibeah, the hometown of Saul, the Lord 's chosen king." "I'll give them to you," David said. have seven of his male descendants handed over to us, and we will put them to death by hanging before Adonai in Giv‘ah of Sha'ul, whom Adonai chose." The king said, "I will hand them over." let seven men of his sons be given up to us, and we will hang them up to Jehovah in Gibeah of Saul, the chosen of Jehovah. And the king said, I will give [them]. Give us seven of Saul's sons. Saul was the Lord 's chosen king, so we will hang his sons in front of the Lord on Mount Gibeah of Saul." King David said, "All right, I will give them to you." Let seven of his sons be delivered to us, and we will sacrifice them before the LORD in Gibeah of Saul. And the king said, I will give them. So hand over seven of his male descendants, and we will hang them before the Lord at Gibeah, the hometown of Saul, the Lord 's chosen king." "I will hand them over," the king answered. Let be given to us seven men of his sons to us. And we will expose them to Jehovah in Gibeah of Saul, the chosen of Jehovah. And the king said, I will deliver them. Let there be geuen vs seuen men of his sonnes, that we maye hange them vp vnto the LORDE at Gibea of Saul the chosen of the LORDE. The kynge sayde: I wyll geue them. let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto Jehovah in Gibeah of Saul, the chosen of Jehovah. And the king said, I will give them. Let seven men of his family be given up to us and we will put an end to them by hanging them before the Lord in Gibeon, on the hill of the Lord. And the king said, I will give them. Let seuen men of his sonnes be deliuered vnto vs, & we will hang them vp vnto the Lorde in Gibeah of Saul whom ye Lord did choose. And the king saide: I will geue them you. let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto the LORD in Gibeah of Saul, the chosen of the LORD.' And the king said: 'I will deliver them.' Let seuen men of his sonnes bee deliuered vnto vs, and wee will hang them vp vnto the Lord in Gibeah of Saul, whome the Lord did chuse. And the king said, I will giue them. Let one give us seven men of his sons, and let us hang them up in the sun to the Lord in Gabaon of Saul, as chosen out for the Lord. And the king said, I will give them. let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto the LORD in Gibeah of Saul, the chosen of the LORD; And the king said, I will give them. let seven of his male descendants be delivered to us so that we may hang them before the LORD in Gibeah of Saul, the chosen of the LORD." "I will give them to you," said the king. Seuene men of hise sones be youun to vs, that we `crucifie hem to the Lord in Gabaa of Saul, sum tyme the chosun man of the Lord. And the kyng seide, Y schal yyue. let there be given to us seven men of his sons, and we have hanged them before Jehovah, in the height of Saul, the chosen of Jehovah.' And the king saith, `I do give;' let seven men of his sons be delivered to us, and we will hang them up to Yahweh in Gibeah of Saul, the chosen of Yahweh. And the king said, I will give them. Let seven men of his sons be delivered to us, and we will hang them up to the LORD in Gibeah of Saul, [whom] the LORD chose. And the king said, I will give [them]. let seven men of his sons be delivered to us, and we will hang them up to Yahweh in Gibeah of Saul, the chosen of Yahweh. The king said, I will give them. let seven men of his descendants be delivered to us, and we will hang them before the LORD in Gibeah of Saul, whom the LORD chose." And the king said, "I will give them." So let seven of Saul's sons be handed over to us, and we will execute them before the Lord at Gibeon, on the mountain of the Lord ." "All right," the king said, "I will do it." Let seven men from his sons be given to us. We will hang them before the Lord at Gibeon on the Lord's mountain." And the king said, "I will give them." let seven of his sons be handed over to us, and we will impale them before the Lord at Gibeon on the mountain of the Lord ." The king said, "I will hand them over." let there be delivered up to us - seven men of his sons, and we will crucify them unto Yahweh in Gibeah of Saul, the chosen of Yahweh. And the king said, I, will deliver them up. Let seven men of his children be delivered unto us, that we may crucify them to the Lord in Gabaa of Saul, once the chosen of the Lord. And the king said: I will give them. let seven of his sons be given to us, so that we may hang them up before the LORD at Gibeon on the mountain of the LORD." And the king said, "I will give them." let there be given to us seven men of his sons, and we have hanged them before YHWH, in the height of Saul, the chosen of YHWH." And the king says, "I give"; let seven men from his sons be given to us, and we will hang them before the LORD in Gibeah of Saul, the chosen of the LORD." And the king said, "I will give them."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covenant;   David;   Gibeon;   Saul;   Torrey's Topical Textbook - Gibeonites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gibeah;   Mephibosheth;   Rizpah;   Bridgeway Bible Dictionary - Gibeon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Murder;   Easton Bible Dictionary - David;   Gibeah;   Hanging;   Fausset Bible Dictionary - David;   Gibeah;   Joshua;   Punishments;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Adriel;   Beeroth;   Court Systems;   Gibeon;   Mephibosheth;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Haggai;   Israel;   Rizpah;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ransom (2);   Morrish Bible Dictionary - Gibeah ;   Gibeonites ;   Punishment;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gibeon;   Smith Bible Dictionary - Gib'eonites, the,;   Punishments;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Heredity;   Number;   Punishments;   Salvation;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Crime;   Gibeah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
let seven of his male descendants be handed over to us so we may hang them in the presence of the Lord at Gibeah of Saul, the Lord’s chosen.”
Hebrew Names Version
let seven men of his sons be delivered to us, and we will hang them up to the LORD in Gevah of Sha'ul, the chosen of the LORD. The king said, I will give them.
King James Version
Let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto the Lord in Gibeah of Saul, whom the Lord did choose. And the king said, I will give them.
Lexham English Bible
let seven men from his sons be given over to us, and we will execute them before Yahweh in Gibeah of Saul, the chosen one of Yahweh." Then the king said, "I will give them over."
English Standard Version
let seven of his sons be given to us, so that we may hang them before the Lord at Gibeah of Saul, the chosen of the Lord ." And the king said, "I will give them."
New Century Version
So bring seven of his sons to us. Then we will kill them and hang them on stakes in the presence of the Lord at Gibeah, the hometown of Saul, the Lord 's chosen king." The king said, "I will give them to you."
New English Translation
let seven of his male descendants be turned over to us, and we will execute them before the Lord in Gibeah of Saul, who was the Lord 's chosen one." The king replied, "I will turn them over."
Amplified Bible
let seven men [chosen] from his sons (descendants) be given to us and we will hang them before the LORD [that is, put them on display, impaled with broken legs and arms] in Gibeah of Saul, the chosen one of the LORD." And the king said, "I will give them."
New American Standard Bible
let seven men from his sons be given to us, and we will hang them before the LORD in Gibeah of Saul, the chosen of the LORD." And the king said, "I will give them."
Geneva Bible (1587)
Let seuen men of his sonnes be deliuered vnto vs, and we will hang them vp vnto the Lord in Gibeah of Saul, the Lordes chosen. And the King said, I will giue them.
Legacy Standard Bible
let seven men from his sons be given to us, and we will hang them before Yahweh in Gibeah of Saul, the chosen of Yahweh." And the king said, "I will give them."
Contemporary English Version
Give us seven of his descendants. We will hang these men near the place where the Lord is worshiped in Gibeah, the hometown of Saul, the Lord 's chosen king." "I'll give them to you," David said.
Complete Jewish Bible
have seven of his male descendants handed over to us, and we will put them to death by hanging before Adonai in Giv‘ah of Sha'ul, whom Adonai chose." The king said, "I will hand them over."
Darby Translation
let seven men of his sons be given up to us, and we will hang them up to Jehovah in Gibeah of Saul, the chosen of Jehovah. And the king said, I will give [them].
Easy-to-Read Version
Give us seven of Saul's sons. Saul was the Lord 's chosen king, so we will hang his sons in front of the Lord on Mount Gibeah of Saul." King David said, "All right, I will give them to you."
George Lamsa Translation
Let seven of his sons be delivered to us, and we will sacrifice them before the LORD in Gibeah of Saul. And the king said, I will give them.
Good News Translation
So hand over seven of his male descendants, and we will hang them before the Lord at Gibeah, the hometown of Saul, the Lord 's chosen king." "I will hand them over," the king answered.
Literal Translation
Let be given to us seven men of his sons to us. And we will expose them to Jehovah in Gibeah of Saul, the chosen of Jehovah. And the king said, I will deliver them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Let there be geuen vs seuen men of his sonnes, that we maye hange them vp vnto the LORDE at Gibea of Saul the chosen of the LORDE. The kynge sayde: I wyll geue them.
American Standard Version
let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto Jehovah in Gibeah of Saul, the chosen of Jehovah. And the king said, I will give them.
Bible in Basic English
Let seven men of his family be given up to us and we will put an end to them by hanging them before the Lord in Gibeon, on the hill of the Lord. And the king said, I will give them.
Bishop's Bible (1568)
Let seuen men of his sonnes be deliuered vnto vs, & we will hang them vp vnto the Lorde in Gibeah of Saul whom ye Lord did choose. And the king saide: I will geue them you.
JPS Old Testament (1917)
let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto the LORD in Gibeah of Saul, the chosen of the LORD.' And the king said: 'I will deliver them.'
King James Version (1611)
Let seuen men of his sonnes bee deliuered vnto vs, and wee will hang them vp vnto the Lord in Gibeah of Saul, whome the Lord did chuse. And the king said, I will giue them.
Brenton's Septuagint (LXX)
Let one give us seven men of his sons, and let us hang them up in the sun to the Lord in Gabaon of Saul, as chosen out for the Lord. And the king said, I will give them.
English Revised Version
let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto the LORD in Gibeah of Saul, the chosen of the LORD; And the king said, I will give them.
Berean Standard Bible
let seven of his male descendants be delivered to us so that we may hang them before the LORD in Gibeah of Saul, the chosen of the LORD." "I will give them to you," said the king.
Wycliffe Bible (1395)
Seuene men of hise sones be youun to vs, that we `crucifie hem to the Lord in Gabaa of Saul, sum tyme the chosun man of the Lord. And the kyng seide, Y schal yyue.
Young's Literal Translation
let there be given to us seven men of his sons, and we have hanged them before Jehovah, in the height of Saul, the chosen of Jehovah.' And the king saith, `I do give;'
Update Bible Version
let seven men of his sons be delivered to us, and we will hang them up to Yahweh in Gibeah of Saul, the chosen of Yahweh. And the king said, I will give them.
Webster's Bible Translation
Let seven men of his sons be delivered to us, and we will hang them up to the LORD in Gibeah of Saul, [whom] the LORD chose. And the king said, I will give [them].
World English Bible
let seven men of his sons be delivered to us, and we will hang them up to Yahweh in Gibeah of Saul, the chosen of Yahweh. The king said, I will give them.
New King James Version
let seven men of his descendants be delivered to us, and we will hang them before the LORD in Gibeah of Saul, whom the LORD chose." And the king said, "I will give them."
New Living Translation
So let seven of Saul's sons be handed over to us, and we will execute them before the Lord at Gibeon, on the mountain of the Lord ." "All right," the king said, "I will do it."
New Life Bible
Let seven men from his sons be given to us. We will hang them before the Lord at Gibeon on the Lord's mountain." And the king said, "I will give them."
New Revised Standard
let seven of his sons be handed over to us, and we will impale them before the Lord at Gibeon on the mountain of the Lord ." The king said, "I will hand them over."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
let there be delivered up to us - seven men of his sons, and we will crucify them unto Yahweh in Gibeah of Saul, the chosen of Yahweh. And the king said, I, will deliver them up.
Douay-Rheims Bible
Let seven men of his children be delivered unto us, that we may crucify them to the Lord in Gabaa of Saul, once the chosen of the Lord. And the king said: I will give them.
Revised Standard Version
let seven of his sons be given to us, so that we may hang them up before the LORD at Gibeon on the mountain of the LORD." And the king said, "I will give them."
New American Standard Bible (1995)
let seven men from his sons be given to us, and we will hang them before the LORD in Gibeah of Saul, the chosen of the LORD." And the king said, "I will give them."

Contextual Overview

1During David’s reign there was a famine for three successive years, so David inquired of the Lord. The Lord answered, “It is due to Saul and to his bloody family, because he killed the Gibeonites.” 1 There was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of the LORD. The LORD said, It is for Sha'ul, and for his bloody house, because he put to death the Giv`onim. 1 Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David enquired of the Lord . And the Lord answered, It is for Saul, and for his bloody house, because he slew the Gibeonites. 1 There was a famine in the days of David for three years, year after year. And David inquired of Yahweh, and Yahweh said, "The bloodguilt is on Saul and on his household, because he killed the Gibeonites." 1 Now there was a famine in the days of David for three years, year after year. And David sought the face of the Lord . And the Lord said, "There is bloodguilt on Saul and on his house, because he put the Gibeonites to death." 1 During the time David was king, there was a shortage of food that lasted for three years. So David prayed to the Lord . The Lord answered, "Saul and his family of murderers are the reason for this shortage, because he killed the Gibeonites." 1 During David's reign there was a famine for three consecutive years. So David inquired of the Lord . The Lord said, "It is because of Saul and his bloodstained family, because he murdered the Gibeonites." 1There was famine in the days of David for three consecutive years; and David sought the presence (face) of the LORD [asking the reason]. The LORD replied, "It is because of Saul and his bloody house, because he put the Gibeonites to death." 1 Now there was a famine in the days of David for three years, year after year; and David sought the presence of the LORD. And the LORD said, "It is because of Saul and his bloody house, because he put the Gibeonites to death." 1 Then there was a famine in the dayes of Dauid, three yeeres together: and Dauid asked counsell of the Lorde, and the Lorde answered, It is for Saul, & for his bloodie house, because hee slewe the Gibeonites.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Let seven: As God accepted the expiation here demanded, we must suppose that both the enquiry of David, and the answer of the Gibeonites, were directed by some open or secret intimation from him.

hang: 2 Samuel 17:23, 2 Samuel 18:10, Genesis 40:19, Genesis 40:22, Numbers 25:4, Numbers 25:5, Deuteronomy 21:22, Joshua 8:29, Joshua 10:26, Ezra 6:11, Esther 9:10, Esther 9:13, Esther 9:14, Matthew 27:5

in: 1 Samuel 10:26, 1 Samuel 11:4

whom the Lord did choose: or, the chosen of the Lord, 1 Samuel 9:16, 1 Samuel 9:17, 1 Samuel 10:1, 1 Samuel 10:24, Acts 13:21

Reciprocal: Exodus 20:5 - visiting Deuteronomy 21:23 - he that is hanged is accursed of God 1 Samuel 13:2 - in Gibeah 1 Samuel 24:21 - that thou 2 Samuel 21:9 - before the Lord 1 Chronicles 2:49 - Gibea 1 Chronicles 12:3 - Gibeathite Hosea 5:8 - Gibeah

Cross-References

Genesis 17:17
Then Avraham fell on his face, and laughed, and said in his heart, "Will a child be born to him who is one hundred years old? Will Sarah, who is ninety years old, give birth?"
Genesis 17:17
Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?
Genesis 17:17
And Abraham fell upon his face and laughed. And he said in his heart, "Can a child be born to a man a hundred years old, or can Sarah bear a child at ninety?"
Genesis 17:17
Abraham bowed facedown on the ground and laughed. He said to himself, "Can a man have a child when he is a hundred years old? Can Sarah give birth to a child when she is ninety?"
Genesis 17:17
Then Abraham bowed down with his face to the ground and laughed as he said to himself, "Can a son be born to a man who is a hundred years old? Can Sarah bear a child at the age of ninety?"
Genesis 17:17
Then Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, "Shall a child be born to a man who is a hundred years old? And shall Sarah, who is ninety years old, bear a child?"
Genesis 17:17
Then Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, "Will a child be born to a man a hundred years old? And will Sarah, who is ninety years old, give birth to a child?"
Genesis 17:17
Then Abraham fell vpon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a childe be borne vnto him, that is an hundreth yeere olde? and shall Sarah that is ninetie yeere olde beare?
Genesis 17:17
Then Abraham fell on his face and laughed and said in his heart, "Will a son be born to a man one hundred years old? And will Sarah, who is ninety years old, bear a son?"
Genesis 17:17
Abraham bowed with his face to the ground and thought, "I am almost a hundred years old. How can I become a father? And Sarah is ninety. How can she have a child?" So he started laughing.

Gill's Notes on the Bible

Let seven men of his sons be delivered unto us,.... They settled upon this number, either because they were seven, and no more of the Gibeonites, whom Saul slew, as the Jew say i; two hewers of wood, two drawers of water, a keeper (of a synagogue), a scribe, and a servant; but perhaps the true reason was, they knew there were no more besides Mephibosheth, for whom David had a great respect, and therefore required no more:

and we will hang them up unto the Lord; not to gratify a revengeful spirit of theirs, but in honour to the justice of God, and to appease his wrath:

in Gibeah of Saul, [whom] the Lord did choose; which was Saul's native place, and where he always lived; so that to hang them there was to the greater disgrace of him and his family; and he being chosen of the Lord to be a king of Israel, was an aggravation of his crime in violating the oath made to the Gibeonites

and the king said, I will give [them]; for though he had sworn to Saul that he would not cut off his seed, yet as he had a divine direction in this case, as appears by the Lord's being pleased with it, and was entreated for the land by it, this oath of his was dispensed with; nor did he cut them off himself but delivered them to others, according to the will of God.

i T. Hieros. Kiddushin, fol. 65. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Seven men - Seven was a sacred number not only with the Hebrews but with other Oriental nations Numbers 23:1, Numbers 23:29, and is therefore brought in on this occasion when the judicial death of the sons of Saul was a religious act intended to appease the wrath of God for the violation of an oath Numbers 25:4.

Whom the Lord did choose - Rather, “the Lord’s chosen,” or elect. The same phrase is applied to Moses Psalms 106:23, to the Israelites Isaiah 43:20, and to Christ Isaiah 42:1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 21:6. Seven men of his sons — Meaning sons, grandsons, or other near branches of his family. It is supposed that the persons chosen were principal in assisting Saul to exterminate the Gibeonites. But where is the proof of this?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile