Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Joshua 24:26

And Joshua wrote these words in the Book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up there under the oak that was in [the courtyard of] the sanctuary of the LORD.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Covenant;   Pillar;   Shechem;   Thompson Chain Reference - Oaks;   Trees;   Torrey's Topical Textbook - Oak-Tree, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Oak;   Bridgeway Bible Dictionary - Canon;   Joshua, book of;   Shechem;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sanctuary;   Easton Bible Dictionary - Law of Moses;   Oak;   Pillar;   Stone;   Fausset Bible Dictionary - Bible;   Canon of Scripture;   Grove;   Joshua, the Book of;   Moreh;   Oak;   Holman Bible Dictionary - Book(s);   Covenant;   Diviner's Oak;   Ebal;   Joshua;   Joshua, the Book of;   Moreh;   Temple of Jerusalem;   Terebinth;   Writing;   Hastings' Dictionary of the Bible - God;   Hexateuch;   Jacob;   Moreh,;   Oak;   Shechem;   Stone;   Morrish Bible Dictionary - Oak;   People's Dictionary of the Bible - Shiloh;   Smith Bible Dictionary - Witness;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Oak;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Bible, the;   Images;   Joshua (2);   Joshua, Book of;   Meonenim, Oak of;   Moses;   Oak;   Palestine;   Plain of the Pillar;   Sacrifice;   Shechem;   Teach;   Terebinth;   The Jewish Encyclopedia - Elohist;   Groves and Sacred Trees;   Oak and Terebinth;   Pillar;   Shechem;   Stone and Stone-Worship;   Teraphim;   Torah;   Tree-Worship;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Joshua recorded these things in the book of the law of God; he also took a large stone and set it up there under the oak at the sanctuary of the Lord.
Hebrew Names Version
Yehoshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the LORD.
King James Version
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the Lord .
Lexham English Bible
Then Joshua wrote these words in a scroll of the law of God, and he took a large stone and set it up there under a large tree, which is at the shrine of Yahweh.
English Standard Version
And Joshua wrote these words in the Book of the Law of God. And he took a large stone and set it up there under the terebinth that was by the sanctuary of the Lord .
New Century Version
Joshua wrote these things in the Book of the Teachings of God. Then he took a large stone and set it up under the oak tree near the Lord 's Holy Tent.
New English Translation
Joshua wrote these words in the Law Scroll of God. He then took a large stone and set it up there under the oak tree near the Lord 's shrine.
New American Standard Bible
And Joshua wrote these words in the Book of the Law of God; and he took a large stone and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the LORD.
Geneva Bible (1587)
And Ioshua wrote these woordes in the booke of the Lawe of God, and tooke a great stone, and pitched it there vnder an oke that was in the Sanctuarie of the Lord.
Legacy Standard Bible
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a large stone and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.
Contemporary English Version
and wrote them down in The Book of the Law of God. Then he set up a large stone under the oak tree at the place of worship in Shechem
Complete Jewish Bible
Y'hoshua wrote these words in the book of the Torah of God. Then he took a big stone and set it up there under the oak next to the sanctuary of Adonai .
Darby Translation
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Joshua wrote these things in the Book of the Law of God. Then he found a large stone to be the proof of this agreement. He put the stone under the oak tree near the Lord 's Holy Tent.
George Lamsa Translation
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak that was by the sanctuary of the LORD.
Good News Translation
Joshua wrote these commands in the book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up under the oak tree in the Lord 's sanctuary.
Literal Translation
And Joshua wrote these words in the book of the Law of God, and took a great stone and raised it up there under the oak by the sanctuary of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iosua wrote this acte in the boke of the lawe of God, and toke a greate stone, & set it vp there vnder an oke, which was in ye Sanctuary of ye LORDE,
American Standard Version
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Jehovah.
Bible in Basic English
And Joshua put these words on record, writing them in the book of the law of God; and he took a great stone, and put it up there under the oak-tree which was in the holy place of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And Iosuah wrote these wordes in the booke of the lawe of God: and toke a great stone, and pitched it on ende in the sayde place, euen vnder an oke that was in the sanctuarie of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the LORD.
King James Version (1611)
And Ioshua wrote these words in the booke of the Law of God, and tooke a great stone, and set it vp there, vnder an oake, that was by the Sanctuary of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he wrote these words in the book of the laws of God: and Joshua took a great stone, and set it up under the oak before the Lord.
English Revised Version
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the LORD.
Berean Standard Bible
Joshua recorded these things in the Book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up there under the oak that was near the sanctuary of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And he wroot alle these wordis in the book of Goddis lawe. And he took a greet stoon, and puttide it vndur an ook, that was in the seyntuarie of the Lord.
Young's Literal Translation
And Joshua writeth these words in the Book of the Law of God, and taketh a great stone, and raiseth it up there under the oak which [is] in the sanctuary of Jehovah.
Update Bible Version
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak that [was] by the sanctuary of the LORD.
World English Bible
Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.
New King James Version
Then Joshua wrote these words in the Book of the Law of God. And he took a large stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the LORD.
New Living Translation
Joshua recorded these things in the Book of God's Instructions. As a reminder of their agreement, he took a huge stone and rolled it beneath the terebinth tree beside the Tabernacle of the Lord .
New Life Bible
Joshua wrote these words in the book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up there under the tree that was by the holy place of the Lord.
New Revised Standard
Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a large stone, and set it up there under the oak in the sanctuary of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Joshua wrote these words in the scroll of the law of God, - and took a great stone, and set it up there, under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And he wrote all these things in the volume of the law of the Lord: and he took a great stone, and set it under the oak that was in the sanctuary of the Lord.
Revised Standard Version
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak in the sanctuary of the LORD.
New American Standard Bible (1995)
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a large stone and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the LORD.

Contextual Overview

15"If it is unacceptable in your sight to serve the LORD, choose for yourselves this day whom you will serve: whether the gods which your fathers served that were on the other side of the River, or the gods of the Amorites in whose land you live; but as for me and my house, we will serve the LORD." 16The people answered, "Far be it from us to abandon (reject) the LORD to serve other gods; 17for the LORD our God is He who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did these great signs (miracles) in our sight and kept us safe all along the way that we went and among all the peoples among whom we passed. 18"The LORD drove all the peoples out from before us, even the Amorites who lived in the land. We also will serve the LORD, for He is our God." 19Then Joshua said to the people, "You will not be able to serve the LORD [if you serve any other gods], for He is a holy God; He is a jealous God [demanding what is rightfully and uniquely His]. He will not forgive your transgression [of His law] or your sins. 20"If you do abandon (reject) the LORD and serve foreign gods, then He will turn and do you harm and consume and destroy you after He has done you good." 21The people said to Joshua, "No, but we will serve [only] the LORD." 22Joshua then said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves the LORD, to serve Him." And they said, "We are witnesses." 23"Now then, remove the foreign gods which are among you, and incline your hearts toward the LORD, the God of Israel." 24The people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and we will listen to and obey His voice."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joshua: Exodus 24:4, Deuteronomy 31:24-26

took: Judges 9:6

set it: Joshua 4:3-9, Joshua 4:20-24, Genesis 28:18-22

under: Genesis 35:4, Genesis 35:8, Judges 9:6

Reciprocal: Joshua 22:10 - built Joshua 24:25 - in Shechem 1 Samuel 7:12 - took a stone Isaiah 19:20 - for a

Cross-References

Genesis 22:5
Abraham said to his servants, "Settle down and stay here with the donkey; the young man and I will go over there and worship [God], and we will come back to you."
Genesis 24:48
"And I bowed down my head and worshiped the LORD, and blessed the LORD, the God of my master Abraham, who had led me in the right way to take the daughter of my master's brother to his son [as a wife].
Genesis 24:52
When Abraham's servant heard their words, he bowed himself to the ground [in worship] before the LORD.
Exodus 4:31
So the people believed; and when they heard that the LORD was concerned about the Israelites and that He had looked [with compassion] on their suffering, then they bowed their heads and worshiped [the LORD].
Exodus 12:27
you shall say, 'It is the sacrifice of the LORD'S Passover, for He passed over the houses of the Israelites in Egypt when He struck the Egyptians, but spared our houses.'" And the people bowed [their heads] low and worshiped [God].
Exodus 34:8
Moses bowed to the earth immediately and worshiped [the Lord].
1 Chronicles 29:20
Then David said to all the assembly, "Now bless (praise, thank) the LORD your God." And all the assembly blessed the LORD, the God of their fathers, and bowed down and honored the LORD and the king [as His earthly representative].
2 Chronicles 20:18
Jehoshaphat bowed with his face to the ground, and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell down before the LORD, worshiping Him.
2 Chronicles 29:30
Also King Hezekiah and the officials ordered the Levites to exclaim praises to the LORD with the words of David and of Asaph the seer. And they exclaimed praises with joy, and bowed down and worshiped.
Nehemiah 8:6
Then Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, "Amen, Amen!" while lifting up their hands; and they knelt down and worshiped the LORD with their faces toward the ground.

Gill's Notes on the Bible

And Joshua wrote these words,.... Which had passed between him and the people:

in the book of the law of God; written by Moses, and which he ordered to be put in the side of the ark, and that being now present, the book could be easily taken out, and these words inserted in it, Deuteronomy 31:26;

and took a great stone: on which also might be inscribed the same words:

and set it up there under an oak, that [was] by the sanctuary of the Lord; or "in it" a; that is, in the field or place where the ark was, which made it sacred, and upon which account the place was called a sanctuary, or an holy place; for there is no need to say that the tabernacle or sanctuary itself was brought hither, only the ark; and much less can it be thought that an oak should be in it; though it was not improbable, that had it been thither brought, it might have been placed under, or by an oak, as we render it; and it is a tradition of the Jews, which both Jarchi and Kimchi make mention of, that this was the same oak under which Jacob hid the strange gods of his family in Shechem, Genesis 35:4; Mr. Mede b is of opinion that neither ark nor tabernacle were here, but that by "sanctuary" is meant a "proseucha", or place for prayer; such an one as in later times was near Shechem, as Epiphanius c relates, built by the Samaritans in imitation of the Jews; but it is a question whether there were any such places so early as the times of Joshua, nor is it clear that such are ever called sanctuaries.

a במקדש "in sanctuario", V. L. Pagninus, Montanus, Tigurine version, Vatasblus, Junius & Tremellius. b Discourse 18. p. 66. c Contr. Haeres. l. 3. tom. 2. Haeres. 80.

Barnes' Notes on the Bible

Consult the marginal references.

That was by the sanctuary of the Lord - i. e. the spot where Abraham and Jacob had sacrificed and worshipped, and which might well be regarded by their posterity as a holy place or sanctuary. Perhaps the very altar of Abraham and Jacob was still remaining.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile