Lectionary Calendar
Sunday, August 10th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bible in Basic English
2 Chronicles 19:9
And he gave them their orders, saying, You are to do your work in the fear of the Lord, in good faith and with a true heart.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He commanded them, saying, “In the fear of the Lord, with integrity, and wholeheartedly, you are to do the following:
He commanded them, saying, “In the fear of the Lord, with integrity, and wholeheartedly, you are to do the following:
Hebrew Names Version
He charged them, saying, Thus shall you do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
He charged them, saying, Thus shall you do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
King James Version
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the Lord , faithfully, and with a perfect heart.
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the Lord , faithfully, and with a perfect heart.
English Standard Version
And he charged them: "Thus you shall do in the fear of the Lord , in faithfulness, and with your whole heart:
And he charged them: "Thus you shall do in the fear of the Lord , in faithfulness, and with your whole heart:
New Century Version
Jehoshaphat commanded them, "You must always serve the Lord completely, and you must fear him.
Jehoshaphat commanded them, "You must always serve the Lord completely, and you must fear him.
New English Translation
He commanded them: "Carry out your duties with respect for the Lord , with honesty, and with pure motives.
He commanded them: "Carry out your duties with respect for the Lord , with honesty, and with pure motives.
Amplified Bible
Then the king commanded them, "Do this in the fear of the LORD, faithfully and wholeheartedly.
Then the king commanded them, "Do this in the fear of the LORD, faithfully and wholeheartedly.
New American Standard Bible
Then he commanded them, saying, "This is what you shall do in the fear of the LORD, faithfully and wholeheartedly.
Then he commanded them, saying, "This is what you shall do in the fear of the LORD, faithfully and wholeheartedly.
World English Bible
He charged them, saying, Thus shall you do in the fear of Yahweh, faithfully, and with a perfect heart.
He charged them, saying, Thus shall you do in the fear of Yahweh, faithfully, and with a perfect heart.
Geneva Bible (1587)
And he charged them, saying, Thus shall yee doe in the feare of the Lord faithfully and with a perfite heart.
And he charged them, saying, Thus shall yee doe in the feare of the Lord faithfully and with a perfite heart.
Legacy Standard Bible
Then he commanded them saying, "Thus you shall do in the fear of Yahweh, faithfully and wholeheartedly.
Then he commanded them saying, "Thus you shall do in the fear of Yahweh, faithfully and wholeheartedly.
Berean Standard Bible
He commanded them, saying, "You must serve faithfully and wholeheartedly in the fear of the LORD.
He commanded them, saying, "You must serve faithfully and wholeheartedly in the fear of the LORD.
Contemporary English Version
He told them: Faithfully serve the Lord !
He told them: Faithfully serve the Lord !
Complete Jewish Bible
he charged them, "Here is what you are to do faithfully and wholeheartedly, in fear of Adonai :
he charged them, "Here is what you are to do faithfully and wholeheartedly, in fear of Adonai :
Darby Translation
And he charged them saying, Thus shall ye do in the fear of Jehovah faithfully and with a perfect heart.
And he charged them saying, Thus shall ye do in the fear of Jehovah faithfully and with a perfect heart.
Easy-to-Read Version
Jehoshaphat commanded them, "You must serve faithfully with all your heart. You must fear the Lord .
Jehoshaphat commanded them, "You must serve faithfully with all your heart. You must fear the Lord .
George Lamsa Translation
And he charged them, saying, Thus shall you do in reverence of the LORD, in faithfulness and with a perfect heart.
And he charged them, saying, Thus shall you do in reverence of the LORD, in faithfulness and with a perfect heart.
Good News Translation
He gave them the following instructions: "You must perform your duties in reverence for the Lord , faithfully obeying him in everything you do.
He gave them the following instructions: "You must perform your duties in reverence for the Lord , faithfully obeying him in everything you do.
Lexham English Bible
And he commanded them, saying, "Thus you must do in the fear of Yahweh in faithfulness and with a whole heart.
And he commanded them, saying, "Thus you must do in the fear of Yahweh in faithfulness and with a whole heart.
Literal Translation
And he charged them, saying, So shall you do in the fear of Jehovah, faithfully, and with a perfect heart.
And he charged them, saying, So shall you do in the fear of Jehovah, faithfully, and with a perfect heart.
Miles Coverdale Bible (1535)
and commaunded them, and sayde: Se that ye do thus in the feare of the LORDE, in faithfulnes & in a perfect hert.
and commaunded them, and sayde: Se that ye do thus in the feare of the LORDE, in faithfulnes & in a perfect hert.
American Standard Version
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of Jehovah, faithfully, and with a perfect heart.
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of Jehovah, faithfully, and with a perfect heart.
Bishop's Bible (1568)
And he charged them, saying, Thus shal ye do in the feare of the Lord faythfully, and with a pure heart:
And he charged them, saying, Thus shal ye do in the feare of the Lord faythfully, and with a pure heart:
JPS Old Testament (1917)
And he charged them, saying: 'Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a whole heart.
And he charged them, saying: 'Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a whole heart.
King James Version (1611)
And hee charged them, saying, Thus shall yee doe in the feare of the Lord faithfully, and with a perfect heart.
And hee charged them, saying, Thus shall yee doe in the feare of the Lord faithfully, and with a perfect heart.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the Lord, in truth and with a perfect heart.
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the Lord, in truth and with a perfect heart.
English Revised Version
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
Wycliffe Bible (1395)
And he comaundide to hem, and seide, Thus ye schulen do in the drede of the Lord, feithfuli and in perfite herte.
And he comaundide to hem, and seide, Thus ye schulen do in the drede of the Lord, feithfuli and in perfite herte.
Update Bible Version
And he charged them, saying, Thus you shall do in the fear of Yahweh, faithfully, and with a perfect heart.
And he charged them, saying, Thus you shall do in the fear of Yahweh, faithfully, and with a perfect heart.
Webster's Bible Translation
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
New King James Version
And he commanded them, saying, "Thus you shall act in the fear of the LORD, faithfully and with a loyal heart:
And he commanded them, saying, "Thus you shall act in the fear of the LORD, faithfully and with a loyal heart:
New Living Translation
These were his instructions to them: "You must always act in the fear of the Lord , with faithfulness and an undivided heart.
These were his instructions to them: "You must always act in the fear of the Lord , with faithfulness and an undivided heart.
New Life Bible
Then he told them what they must do. He said, "Do this in the fear of the Lord. Be faithful, and do your duty with your whole heart.
Then he told them what they must do. He said, "Do this in the fear of the Lord. Be faithful, and do your duty with your whole heart.
New Revised Standard
He charged them: "This is how you shall act: in the fear of the Lord , in faithfulness, and with your whole heart;
He charged them: "This is how you shall act: in the fear of the Lord , in faithfulness, and with your whole heart;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he laid charge upon them, saying, - Thus, shall ye act, in the fear of Yahweh, faithfully and with an undivided heart.
And he laid charge upon them, saying, - Thus, shall ye act, in the fear of Yahweh, faithfully and with an undivided heart.
Douay-Rheims Bible
And he charged them, saying, Thus shall you do in the fear of the Lord faithfully, and with a perfect heart.
And he charged them, saying, Thus shall you do in the fear of the Lord faithfully, and with a perfect heart.
Revised Standard Version
And he charged them: "Thus you shall do in the fear of the LORD, in faithfulness, and with your whole heart:
And he charged them: "Thus you shall do in the fear of the LORD, in faithfulness, and with your whole heart:
Young's Literal Translation
and he layeth a charge upon them, saying, `Thus do ye do in the fear of Jehovah, in faithfulness, and with a perfect heart,
and he layeth a charge upon them, saying, `Thus do ye do in the fear of Jehovah, in faithfulness, and with a perfect heart,
New American Standard Bible (1995)
Then he charged them saying, "Thus you shall do in the fear of the LORD, faithfully and wholeheartedly.
Then he charged them saying, "Thus you shall do in the fear of the LORD, faithfully and wholeheartedly.
Contextual Overview
5 And he put judges through all the land, in every walled town of Judah, 6 And said to the judges, Take care what you do, for you are judging not for man but for the Lord, and he is with you in the decisions you give. 7 So now let the fear of the Lord be in you; do your work with care; for in the Lord our God there is no evil, or respect for high position, or taking of payment to do wrong. 8 Then in Jerusalem he gave authority to certain of the Levites and the priests and the heads of families of Israel to give decisions for the Lord, and in the causes of those living in Jerusalem. 9 And he gave them their orders, saying, You are to do your work in the fear of the Lord, in good faith and with a true heart. 10 And if any cause comes before you from your brothers living in their towns, where the death punishment is in question, or where there are questions of law or order, or rules or decisions, make them take care that they are not in the wrong before the Lord, so that wrath may not come on you and on your brothers; do this and you yourselves will not be in the wrong. 11 And now, Amariah, the chief priest, is over you in all questions to do with the Lord; and Zebadiah the son of Ishmael, the head of the family of Judah, in everything to do with the king's business; and the Levites will be overseers for you. Be strong to do the work; and may the Lord be with the upright.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in the fear: 2 Chronicles 19:7, Deuteronomy 1:16, Deuteronomy 1:17, 2 Samuel 23:3, Isaiah 11:3-5, Isaiah 32:1
Reciprocal: Isaiah 1:21 - it was full 2 Corinthians 7:1 - in
Cross-References
Genesis 11:6
And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs.
And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs.
Genesis 13:12
Abram went on living in the land of Canaan, and Lot went to the lowland towns, moving his tent as far as Sodom.
Abram went on living in the land of Canaan, and Lot went to the lowland towns, moving his tent as far as Sodom.
Genesis 19:7
And he said, My brothers, do not this evil.
And he said, My brothers, do not this evil.
Genesis 19:8
See now, I have two unmarried daughters; I will send them out to you so that you may do to them whatever seems good to you: only do nothing to these men, for this is why they have come under the shade of my roof.
See now, I have two unmarried daughters; I will send them out to you so that you may do to them whatever seems good to you: only do nothing to these men, for this is why they have come under the shade of my roof.
Genesis 19:19
See now, your servant has had grace in your eyes and great is your mercy in keeping my life from destruction, but I am not able to get as far as the mountain before evil overtakes me and death;
See now, your servant has had grace in your eyes and great is your mercy in keeping my life from destruction, but I am not able to get as far as the mountain before evil overtakes me and death;
Genesis 19:22
Go there quickly, for I am not able to do anything till you have come there. For this reason, the town was named Zoar.
Go there quickly, for I am not able to do anything till you have come there. For this reason, the town was named Zoar.
Genesis 19:26
But Lot's wife, looking back, became a pillar of salt.
But Lot's wife, looking back, became a pillar of salt.
Genesis 19:28
And looking in the direction of Sodom and Gomorrah and the lowland, he saw the smoke of the land going up like the smoke of an oven.
And looking in the direction of Sodom and Gomorrah and the lowland, he saw the smoke of the land going up like the smoke of an oven.
Exodus 2:14
And he said, Who made you a ruler and a judge over us? are you going to put me to death as you did the Egyptian? And Moses was in fear, and said, It is clear that the thing has come to light.
And he said, Who made you a ruler and a judge over us? are you going to put me to death as you did the Egyptian? And Moses was in fear, and said, It is clear that the thing has come to light.
1 Samuel 2:16
And if the man said to him, First let the fat be burned, then take as much as you will; then the servant would say, No, you are to give it to me now, or I will take it by force.
And if the man said to him, First let the fat be burned, then take as much as you will; then the servant would say, No, you are to give it to me now, or I will take it by force.
Gill's Notes on the Bible
And he charged them,.... The members of the court at Jerusalem:
saying, thus shall ye do in the fear of the Lord, faithfully, and with a perfect heart; judge righteously and impartially, as men fearing God, true to the trust reposed in them, and sincere and upright in heart and actions, having nothing else in view but the glory of God, and the good of men.