Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Hosea 12:11

In Gilead there is evil. They are quite without value; in Gilgal they make offerings of oxen; truly their altars are like masses of stones in the hollows of a ploughed field.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gilead;   Gilgal;   Idolatry;   Israel, Prophecies Concerning;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gilgal;   Easton Bible Dictionary - Agriculture;   Bullock;   Hosea, Prophecies of;   Holman Bible Dictionary - Furrow;   Hosea;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gilead;   Gilgal;   People's Dictionary of the Bible - Gilead;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Altar;   Calf, Golden;   Furrow;   Gilead (1);   Gilgal;   Hosea;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agriculture;   The Jewish Encyclopedia - Calf-Worship;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Since Gilead is full of evil,they will certainly come to nothing.They sacrifice bulls in Gilgal;even their altars will be like piles of rockson the furrows of a field.
Hebrew Names Version
If Gil`ad is wicked, Surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls. Indeed, their altars are like heaps in the furrows of the field.
King James Version
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
English Standard Version
If there is iniquity in Gilead, they shall surely come to nothing: in Gilgal they sacrifice bulls; their altars also are like stone heaps on the furrows of the field.
New American Standard Bible
Is there injustice in Gilead? Certainly they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls, Yes, their altars are like stone heaps Beside the furrows of a field.
New Century Version
The people of Gilead are evil, worth nothing. Though people sacrifice bulls at Gilgal, their altars will become like piles of stone in a plowed field.
Amplified Bible
Is there wickedness (idolatry) in Gilead? Surely the people there are worthless. In Gilgal [they defy Me when] they sacrifice bulls, Yes, [after My judgment] their [pagan] altars are like the stone heaps In the furrows of the fields.
Geneva Bible (1587)
Is there iniquitie in Gilead? surely they are vanitie: they sacrifice bullocks in Gilgal, and their altars are as heapes in the furrowes of the field.
New American Standard Bible (1995)
Is there iniquity in Gilead? Surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls, Yes, their altars are like the stone heaps Beside the furrows of the field.
Legacy Standard Bible
Is there wickedness in Gilead?Surely they are worthless.In Gilgal they sacrifice bulls;Yes, their altars are like the stone heapsBeside the furrows of the field.
Berean Standard Bible
Is there iniquity in Gilead? They will surely come to nothing. Do they sacrifice bulls in Gilgal? Indeed, their altars will be heaps of stones in the furrows of the field.
Contemporary English Version
Gilead is terribly sinful and will end up ruined. Bulls are sacrificed in Gilgal on altars made of stones, but those stones will be scattered in every field.
Complete Jewish Bible
I have spoken to the prophets; it was I who gave vision after vision; through the prophets I gave examples to show what it would all be like.
Darby Translation
If Gilead is iniquity, surely they are but vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
Easy-to-Read Version
But the people in Gilead have sinned. There are many terrible idols in that place. They offer sacrifices to bulls at Gilgal. They have many altars. There are rows and rows of altars—like the rows of dirt in a plowed field.
George Lamsa Translation
In Gilead you suffered pain, and in Gilgal you sacrificed bullocks to falsehood; your altars are like dry stalks in a barren field.
Good News Translation
Yet idols are worshiped in Gilead, and those who worship them will die. Bulls are sacrificed in Gilgal, and the altars there will become piles of stone in the open fields."
Lexham English Bible
If in Gilead there is evil, surely they will come to nothing. In Gilgal they sacrifice bulls, also their altars will be like stone heaps on furrows of the field.
Literal Translation
Is Gilead evil? Surely they have been vanity. They sacrificed bulls in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the field.
American Standard Version
Is Gilead iniquity? they are altogether false; in Gilgal they sacrifice bullocks; yea, their altars are as heaps in the furrows of the field.
JPS Old Testament (1917)
I have also spoken unto the prophets, and I have multiplied visions; and by the ministry of the prophets have I used similitudes.
King James Version (1611)
Is there iniquitie in Gilead? surely they are vanitie, they sacrifice bullocks in Gilgal, yea their altars are as heapes in the furrowes of the fields.
Bishop's Bible (1568)
In Galaad is iniquitie, they are fallen to vanitie: at Gilgal they haue sacrificed oxen, & their aulters are as heapes in the furrowes of the fielde.
Brenton's Septuagint (LXX)
If Galaad exists not, then the chiefs in Galaad when they sacrificed were false, and their altars were as heaps on the ground of the field.
English Revised Version
Is Gilead iniquity? they are altogether vanity; in Gilgal they sacrifice bullocks: yea, their altars are as heaps in the furrows of the field.
World English Bible
If Gilead is wicked, Surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls. Indeed, their altars are like heaps in the furrows of the field.
Wycliffe Bible (1395)
If Galaad worschipith an idol, therfor thei erren in veyn offryng to oxis in Galgal; for whi and the auteris of hem schulen be as heepis on the forewis of the feeld.
Update Bible Version
Is Gilead iniquity? they are altogether false; in Gilgal they sacrifice bullocks; yes, their altars are as heaps in the furrows of the field.
Webster's Bible Translation
[Is there] iniquity [in] Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yes, their altars [are] as heaps in the furrows of the fields.
New English Translation
Is there idolatry in Gilead? Certainly its inhabitants will come to nothing! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Surely their altars will be like stones heaped up on a plowed field!
New King James Version
Though Gilead has idols-- Surely they are vanity-- Though they sacrifice bulls in Gilgal, Indeed their altars shall be heaps in the furrows of the field.
New Living Translation
But the people of Gilead are worthless because of their idol worship. And in Gilgal, too, they sacrifice bulls; their altars are lined up like the heaps of stone along the edges of a plowed field.
New Life Bible
Is there sin in Gilead? For sure its people are of no worth. In Gilgal they kill bulls in worship. Their altars are like the many stones laid beside a plowed field.
New Revised Standard
In Gilead there is iniquity, they shall surely come to nothing. In Gilgal they sacrifice bulls, so their altars shall be like stone heaps on the furrows of the field.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If, Gilead, is in sorrow, surely false, have they been, In Gilgal, have they sacrificed, bullocks, - their very altars, shall become as heaps upon the furrows of the field.
Douay-Rheims Bible
If Galaad be an idol, then in vain were they in Galgal offering sacrifices with bullocks: for their altars also are as heaps in the furrows of the field.
Revised Standard Version
If there is iniquity in Gilead they shall surely come to nought; if in Gilgal they sacrifice bulls, their altars also shall be like stone heaps on the furrows of the field.
Young's Literal Translation
Surely Gilead [is] iniquity, Only, vanity they have been, In Gilead bullocks they have sacrificed, Also their altars [are] as heaps, on the furrows of a field.
Miles Coverdale Bible (1535)
But at Galaad is the abhominacion, they are fallen to vanyte. At Galgal they haue slayne oxen: and as many heapes of stones as they had in their lode forowes, so many aulters haue they made.

Contextual Overview

7 As for Canaan, the scales of deceit are in his hands; he takes pleasure in twisted ways. 8 And Ephraim said, Now I have got wealth and much property; in all my works no sin may be seen in me. 9 But I am the Lord your God from the land of Egypt; I will give you tents for your living-places again as in the days of the holy meeting. 10 My word came to the ears of the prophets and I gave them visions in great number, and by the mouths of the prophets I made use of comparisons. 11 In Gilead there is evil. They are quite without value; in Gilgal they make offerings of oxen; truly their altars are like masses of stones in the hollows of a ploughed field. 12 And Jacob went in flight into the field of Aram, and Israel became a servant for a wife, and for a wife he kept sheep. 13 And by a prophet the Lord made Israel come up out of Egypt, and by a prophet he was kept safe. 14 I have been bitterly moved to wrath by Ephraim; so that his blood will be on him, and the Lord will make his shame come back on him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

iniquity: Hosea 6:8, 1 Kings 17:1

surely: Jeremiah 10:8, Jeremiah 10:15, Jonah 2:8

they sacrifice: Hosea 4:15, Hosea 9:15, Amos 4:4, Amos 5:5

their altars: Hosea 8:11, Hosea 10:1, 2 Kings 17:9-11, Jeremiah 2:20, Jeremiah 2:28

Reciprocal: Numbers 23:14 - built seven 1 Kings 12:31 - an house 2 Chronicles 28:24 - he made Isaiah 2:8 - is full Jeremiah 11:13 - For according Jeremiah 17:1 - and upon Ezekiel 16:31 - makest Hosea 8:13 - but

Cross-References

Genesis 12:6
And Abram went through the land till he came to Shechem, to the holy tree of Moreh. At that time, the Canaanites were still living in the land.
Genesis 12:7
And the Lord came to Abram, and said, I will give all this land to your seed; then Abram made an altar there to the Lord who had let himself be seen by him.
Genesis 12:14
And so it was that when Abram came into Egypt, the men of Egypt, looking on the woman, saw that she was fair.
Genesis 26:7
And when he was questioned by the men of the place about his wife, he said, She is my sister; fearing to say, She is my wife; for, he said, the men of the place may put me to death on account of Rebekah; because she is very beautiful.
Genesis 29:17
And Leah's eyes were clouded, but Rachel was fair in face and form.
2 Samuel 11:2
Now one evening, David got up from his bed, and while he was walking on the roof of the king's house, he saw from there a woman bathing; and the woman was very beautiful.
Proverbs 21:30
Wisdom and knowledge and wise suggestions are of no use against the Lord.
Song of Solomon 1:14
My love is to me as a branch of the cypress-tree in the vine-gardens of En-gedi.

Gill's Notes on the Bible

[Is there] iniquity [in] Gilead?.... Idolatry there? strange that there should be, seeing it was a city of the priests; a city of refuge; or there is none there, say the priests, who pretended they did not worship idols, but the true Jehovah in them: or, "is [there] not iniquity", or idolatry, "in Gilead" e? verily there is, let them pretend to what they will: or, "is [there only] iniquity in it" f? that the men of it should be carried captive, as they were by TiglathPileser, before the rest of the tribes; see 2 Kings 15:29; no, there is iniquity and idolatry committed in other places, as well as there, who must expect to share the same fate in time: or, "is Gilead Aven?" g that is, Bethaven, the same with Bethel; it is as that, as guilty of idolatry as Bethel, where one of the calves was set up:

surely they are vanity: the inhabitants of Gilead, as well as of Bethel, worshipping idols, which are most vain things, vanity itself, and deceive those that serve them, and trust in them:

they sacrifice bullocks in Gilgal: to idols, as the Targum adds; and so Jarchi and Kimchi; according to Aben Ezra, they sacrificed them to Baal; this shows that Gilead was not the only place for idolatry, which was on the other side Jordan, but Gilgal, which was on this side Jordan, was also polluted with it. The Vulgate Latin version is,

"in Gilgal they were sacrificing to bullocks;''

to the calves there, the same as were at Dan and Bethel; so, in the Septuagint version of 1 Kings 12:29; it was formerly read: and so Cyril h quotes it, "[he] (Jeroboam) set the one (calf) in Gilgal, and the other [in] Dan"; hence the fable that Epiphanius i makes mention of, that, when Elisha was born, the golden ox or heifer at Gilgal bellowed very loudly, and so loud as to be heard at Jerusalem. The Targum makes mention of an idol temple here; and as it was near to Bethel, as appears from 1 Samuel 10:3; and from Josephus k; and so Jerom says l, hard by Bethel; some suspect another Gilgal; hence it might be put for it; however, it was a place of like idolatrous worship; it is mentioned as such along with Bethaven or Bethel, in Hosea 4:15; see also Hosea 9:15;

yea, their altars [are] as heaps in, the furrows of the fields; not only in the city of Gilgal, and in the temple there, as the Targum; but even without the city, in the fields they set up altars, which looked like heaps of stones; or they had a multitude of altars that stood as thick as they. So the Targum,

"they have multiplied their altars, like heaps upon the borders of the fields;''

and the Jewish commentators in general understand this as expressive of the number of their altars, and of the increase of idolatrous worship; but some interpret it of the destruction of their altars, which should become heaps of stones and rubbish, like such as are in fields. These words respect Ephraim or the ten tribes, in which these places were, whose idolatry is again taken notice of, after gracious promises were made to Judah. Some begin here a new sermon or discourse delivered to Israel.

e אם גלעד און "an [non in] Galaad iniquitas?" Vatablus. f "En [in] Gileade [tantum] iniquitas?" Piscator. g "Num Gilead Aven?" Schmidt. h Apud Reland. Palestina Illustrata, tom. 2. l. 3. p. 783. i De Vita & Interitu Prophet. c. 6. & Paschal. Chronic. p. 161. apud Reland. ib. k Antiqu. l. 6. c. 4. sect. 9. l De locis Hebr. fol. 91. M.

Barnes' Notes on the Bible

Is there iniquity in Gilead? - The prophet asks the question, in order to answer it the more peremptorily. He raises the doubt, in order to crush it the more impressively. Is there “iniquity” in “Gilead?” Alas, there was nothing else. “Surely they are vanity,” or, strictly, “they have become merely vanity.” As he said before, “they become abominations like their love.” “For such as men make their idols, or conceive their God to be, such they become themselves. As then he who worships God with a pure heart, is made like unto God, so they who worship stocks and stones, or who make passions and lusts their idols, lose the mind of men and become ‘like the beasts which perish.’” “In Gilgal they have sacrificed oxen. Gilead” represents all the country on its side, the East of Jordan; “Gilgal,” all on its side, the West of Jordan. In both, God had signally shown forth His mercies; in both, they dishonored God, sacrificing to idols, and offering His creatures, as a gift to devils.

Yea, their altars are as heaps in the furrows of the field - Their altars are like the heaps of stones, from which men clear the plowed land, in order to fit it for cultivation, as numerous as profuse, as worthless, as desolate. “Their” altars they were, not God’s. They did, (as sinners do,) in the service of devils, what, had they done it to God, would have been accepted, rewarded, service. Full often they sacrificed oxen; they threw great state into their religion; they omitted nothing which should shed around it an empty show of worship. They multiplied their altars, their sins, their ruins; many altars over against His one altar; : “rude heaps of stones, in His sight; and such they should become, no one stone being left in order upon another.” In contrast with their sins and ingratitude, the prophet exhibits two pictures, the one, of the virtues of the patriarch whose name they bore, from whom was the beginning of their race; the other, of God’s love to them, in that beginning of their national existence, when God brought those who had been a body of slaves in Egypt, to be His own people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hosea 12:11. Iniquity in Gilead — Gilgal and Gilead are equally iniquitous, and equally idolatrous. Gilead, which was beyond Jordan, had already been brought under subjection by Tiglath-Pileser. Gilgal, which was on this side Jordan, shall share the same fate; because it is now as idolatrous as the other.

Their altars are as heaps — They occur everywhere. The whole land is given to idolatry.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile