the Fifth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
Leviticus 11:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat.
These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
"‘These you may eat from all that are in the water: any in the water that has a fin and scales, whether in the seas or in the streams—such you may eat.
"‘Of the animals that live in the sea or in a river, if the animal has fins and scales, you may eat it.
"‘These you can eat from all creatures that are in the water: Any creatures in the water that have both fins and scales, whether in the seas or in the streams, you may eat.
'These you may eat, whatever is in the water: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, these you may eat;
'These you may eat, of whatever is in the water: everything that has fins and scales, in the water, in the seas, or in the rivers, you may eat.
These shall ye eate, of all that are in the waters: whatsoeuer hath finnes & skales in ye waters, in the seas, or in the riuers, them shal ye eate.
‘These you may eat, whatever is in the water: all that have fins and scales, those in the water, in the seas, or in the rivers, you may eat.
You may eat anything that lives in water and has fins and scales. But it would be disgusting for you to eat anything else that lives in water, and you must not even touch their dead bodies.
"‘Of all the things that live in the water, you may eat these: anything in the water that has fins and scales, whether in seas or in rivers — these you may eat.
These shall ye eat of all that are in the waters: whatever hath fins and scales in waters, in seas and in rivers, these shall ye eat;
"You may eat everything that lives in the sea or in a river that has fins and scales.
"These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the rivers, you may eat.
These shall you eat of all that are in the waters; whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, you shall eat.
You may eat any kind of fish that has fins and scales,
“This is what you may eat from all that is in the water: You may eat everything in the water that has fins and scales, whether in the seas or streams.
Of all that are in the waters, you shall eat these; any one that has fins and scales in the waters, in the seas, and in the torrents, you may eat them.
These shall ye eate of all that are in the waters: What so euer hath fynnes and scales in the waters, sees & ryuers, that shal ye eate.
These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat.
These shall ye eate, of all that are in the waters: whatsoeuer hath finnes and skales in the waters, seas, and riuers, that shall ye eate.
These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them may ye eat.
These shal ye eat, of all that are in the waters: whatsoeuer hath finnes and scales in the waters, in the seas, and in the riuers, them shall ye eate.
And these are what ye shall eat of all that are in the waters: all things that have fins and scales in the waters, and in the seas, and in the brooks, these ye shall eat.
These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
Of all the creatures that live in the water, whether salt water or fresh water, you may eat anything with fins and scales.
Also these thingis ben that ben gendrid in watris, and is leueful to ete;
`This ye do eat of all which [are] in the waters; any one that hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the brooks, them ye do eat;
These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat.
These shall ye eat, of all that [are] in the waters: whatever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat.
"These you may eat of all that are in the water: whatever in the water has fins and scales, whether in the seas or in the rivers--that you may eat.
"Of all the marine animals, these are ones you may use for food. You may eat anything from the water if it has both fins and scales, whether taken from salt water or from streams.
‘These you may eat, of all that are in the water. You may eat everything in the water that has fins and scales, in the seas or in the rivers.
These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the streams—such you may eat.
these, may ye eat, of all that are in the waters, - all that have fins and scales in the waters, in the seas and in the rivers, them, may ye eat.
These are the things that breed in the waters, and which it is lawful to eat. All that hath fins, and scales, as well in the sea, as in the rivers, and the pools, you shall eat.
"These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the rivers, you may eat.
"Among the creatures that live in the water of the seas and streams, you may eat any that have fins and scales. But anything that doesn't have fins and scales, whether in seas or streams, whether small creatures in the shallows or huge creatures in the deeps, you are to detest. Yes, detest them. Don't eat their meat; detest their carcasses. Anything living in the water that doesn't have fins and scales is detestable to you.
'These you may eat, whatever is in the water: all that have fins and scales, those in the water, in the seas or in the rivers, you may eat.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 14:9, Deuteronomy 14:10, Acts 20:21, Galatians 5:6, James 2:18, 1 John 5:2-5
Cross-References
From these came the nations of the sea-lands, with their different families and languages.
And at the first, his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar.
All these, with their different families, languages, lands, and nations, are the offspring of Ham.
And Eber had two sons: the name of the one was Peleg, because in his time the peoples of the earth became separate; and his brother's name was Joktan.
And all the earth had one language and one tongue.
And Shelah was thirty years old when he became the father of Eber:
And Terah took Abram, his son, and Lot, the son of Haran, and Sarai, his daughter-in-law, the wife of his son Abram and they went out from Ur of the Chaldees, to go to the land of Canaan; and they came to Haran, and were there for some time.
And all the years of Terah's life were two hundred and five: and Terah came to his end in Haran.
And he has made of one blood all the nations of men living on all the face of the earth, ordering their times and the limits of their lands,
If, then, the church has come together, and all are using tongues, and there come in men without knowledge or faith, will they not say that you are unbalanced?
Gill's Notes on the Bible
These shall ye eat of all that [are] in the waters,.... In the waters of the sea, or in rivers, pools, and ponds; meaning fishes; for though some persons abstain from eating them entirely, as the Egyptian priests, as Herodotus m relates; and it was a part of religion and holiness, not with the Egyptians only, but with the Syrians and Greeks, to forbear eating them n; and Julian o gives two reasons why men should abstain from fishes; the one because what is not sacrificed to the gods ought not to be used for food; and the other is, because these being immersed in the deep waters, look not up to heaven; but God gave the people of Israel liberty of eating them, under certain limitations:
whatsoever hath fins and scales, in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat; some render it disjunctively, "fins or scales" p; but as Maimonides q observes, whatsoever has scales has fins; and who also says, if a fish has but one fin and one scale, it was lawful to eat: fins to fishes are like wings to birds, and oars to boats, with which they swim and move swiftly from place to place; and scales are a covering and a protection of them; and such fishes being much in motion, and so well covered, are less humid and more solid and substantial, and more wholesome: in a spiritual sense, fins may denote the exercise of grace, in which there is a motion of the soul, Godward, Christward, and heavenward; and scales may signify good works, which adorn believers, and protect them from the reproaches and calumnies of men.
m Euterpe, sive, l. 2. c. 37. n Plutarch. Sympos. p. 730. o Orat. 5. p. 330. p So Bootius. q Hilchot Maacolot Asurot, l. 1. sect. 24.
Barnes' Notes on the Bible
Any fish, either from salt water or fresh, might be eaten if it had both scales and fins. but no other creature that lives in the waters. Shellfish of all kinds, whether mollusks or crustaceans, and cetaceous animals, were therefore prohibited, as well as fish which appear to have no scales, like the eel; probably because they were considered unwholesome, and (under certain circumstances) found to be so.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Leviticus 11:9. Whatsoever hath fins and scales — Because these, of all the fish tribe, are the most nourishing; the others which are without scales, or whose bodies are covered with a thick glutinous matter, being in general very difficult of digestion.