Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Chronicles 2:19
And when Asuba was dead, Caleb toke Euphrata, which bare him Hur.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
When Azubah died, Caleb married Ephrath, and she bore Hur to him.
When Azubah died, Caleb married Ephrath, and she bore Hur to him.
Hebrew Names Version
`Azuvah died, and Kalev took to him Efrat, who bore him Hur.
`Azuvah died, and Kalev took to him Efrat, who bore him Hur.
King James Version
And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
English Standard Version
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
New Century Version
When Azubah died, Caleb married Ephrath. They had a son named Hur,
When Azubah died, Caleb married Ephrath. They had a son named Hur,
New English Translation
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
Amplified Bible
Azubah died, and Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
Azubah died, and Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
New American Standard Bible
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore to him Hur.
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore to him Hur.
World English Bible
Azubah died, and Caleb took to him Ephrath, who bore him Hur.
Azubah died, and Caleb took to him Ephrath, who bore him Hur.
Geneva Bible (1587)
And when Azubah was dead, Caleb tooke vnto him Ephrath, which bare him Hur.
And when Azubah was dead, Caleb tooke vnto him Ephrath, which bare him Hur.
Legacy Standard Bible
Then Azubah died, and Caleb took for himself Ephrath as a wife, and she bore him Hur.
Then Azubah died, and Caleb took for himself Ephrath as a wife, and she bore him Hur.
Berean Standard Bible
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore to him Hur.
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore to him Hur.
Contemporary English Version
After the death of Azubah, Caleb married Ephrath. Their son Hur
After the death of Azubah, Caleb married Ephrath. Their son Hur
Complete Jewish Bible
After ‘Azuvah died, Kalev married Efrat, who bore him Hur.
After ‘Azuvah died, Kalev married Efrat, who bore him Hur.
Darby Translation
And Azubah died, and Caleb took him Ephrath, and she bore him Hur.
And Azubah died, and Caleb took him Ephrath, and she bore him Hur.
Easy-to-Read Version
When Azubah died, Caleb married Ephrath. Caleb and Ephrath had a son. They named him Hur.
When Azubah died, Caleb married Ephrath. Caleb and Ephrath had a son. They named him Hur.
George Lamsa Translation
And when Arubah died, Caleb took to him Ephrath, who bore him Hur.
And when Arubah died, Caleb took to him Ephrath, who bore him Hur.
Good News Translation
After the death of Azubah, Caleb married Ephrath, and they had a son named Hur.
After the death of Azubah, Caleb married Ephrath, and they had a son named Hur.
Lexham English Bible
And when Azubah died, Caleb married Ephrathah, and she bore Hur to him.
And when Azubah died, Caleb married Ephrathah, and she bore Hur to him.
Literal Translation
And Azubah died; and Caleb took to himself Ephrath, and she bore to him Hur.
And Azubah died; and Caleb took to himself Ephrath, and she bore to him Hur.
Miles Coverdale Bible (1535)
But wha Asuba dyed, Caleb toke Ephrat, which bare him Hur.
But wha Asuba dyed, Caleb toke Ephrat, which bare him Hur.
American Standard Version
And Azubah died, and Caleb took unto him Ephrath, who bare him Hur.
And Azubah died, and Caleb took unto him Ephrath, who bare him Hur.
Bible in Basic English
And after the death of Azubah, Caleb took as his wife Ephrath, who was the mother of Hur.
And after the death of Azubah, Caleb took as his wife Ephrath, who was the mother of Hur.
JPS Old Testament (1917)
And Azubah died, and Caleb took unto him Ephrath, who bore him Hur.
And Azubah died, and Caleb took unto him Ephrath, who bore him Hur.
King James Version (1611)
And when Azubah was dead, Caleb tooke vnto him Ephrath, which bare him Hur.
And when Azubah was dead, Caleb tooke vnto him Ephrath, which bare him Hur.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Gazuba died; and Chaleb took to himself Ephrath, and she bore to him Or.
And Gazuba died; and Chaleb took to himself Ephrath, and she bore to him Or.
English Revised Version
And Azubah died, and Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
And Azubah died, and Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Azuba was deed, Caleph took a wijf Effrata, whiche childide Hur to hym.
And whanne Azuba was deed, Caleph took a wijf Effrata, whiche childide Hur to hym.
Update Bible Version
And Azubah died, and Caleb took to him Ephrath, who bore him Hur.
And Azubah died, and Caleb took to him Ephrath, who bore him Hur.
Webster's Bible Translation
And when Azubah was dead, Caleb took to him Ephrath, who bore to him Hur,
And when Azubah was dead, Caleb took to him Ephrath, who bore to him Hur,
New King James Version
When Azubah died, Caleb took Ephrath [fn] as his wife, who bore him Hur.
When Azubah died, Caleb took Ephrath [fn] as his wife, who bore him Hur.
New Living Translation
After Azubah died, Caleb married Ephrathah, and they had a son named Hur.
After Azubah died, Caleb married Ephrathah, and they had a son named Hur.
New Life Bible
When Azubah died, Caleb married Ephrath. She gave birth to his son Hur.
When Azubah died, Caleb married Ephrath. She gave birth to his son Hur.
New Revised Standard
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Azubah died, - and Caleb took unto him Ephrath, and she bare to him Hur.
And Azubah died, - and Caleb took unto him Ephrath, and she bare to him Hur.
Douay-Rheims Bible
And when Azuba was dead, Caleb took to wife Ephrata: who bore him Hur.
And when Azuba was dead, Caleb took to wife Ephrata: who bore him Hur.
Revised Standard Version
When Azu'bah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
When Azu'bah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
Young's Literal Translation
And Azubah dieth, and Caleb taketh to him Ephrath, and she beareth to him Hur.
And Azubah dieth, and Caleb taketh to him Ephrath, and she beareth to him Hur.
New American Standard Bible (1995)
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
Contextual Overview
18 And Caleb the sonne of Hezron begat Asuba, of his wyfe Asuba, and Ierioth, whose sonnes are these: Iaser, Sobab, and Ardon. 19 And when Asuba was dead, Caleb toke Euphrata, which bare him Hur. 20 And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel. 21 Afterward came Hezron to the daughter of Machir the father of Gilead, and toke her when he was threescore yeres olde: and she bare him Segub. 22 And Segub begat Iair, which had three and twentie cities in the lande of Gilead. 23 And he ouercame Gessur and Aram the townes of Iair, from them [which dwelt in them] and Kenath and the townes therof, euen threescore townes: All these were the sonnes of Machir the father of Gilead. 24 And after that Hezron was dead at Caleb in Euphrata, Abia Esroms wyfe bare him Ashur the father of Thekoa. 25 And the sonnes of Ierahmeel the eldest sonne of Hezron, were: Ran the eldest, Buna, Oren, Ozem, and Ahia. 26 And Ierahmeel had yet another wyfe named Atara, which was the mother of Onam. 27 And the sonnes of Ram the eldest sonne of Ierahmeel, were: Maaz, Iamin, and Ekar.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ephrath: 1 Chronicles 2:24, 1 Chronicles 2:50, 1 Chronicles 4:4, Micah 5:2, Ephratah
Reciprocal: Genesis 35:16 - Ephrath Exodus 31:2 - Bezaleel 2 Samuel 24:11 - Gad 1 Kings 11:26 - an Ephrathite 1 Chronicles 2:9 - Chelubai 1 Chronicles 2:42 - Caleb 1 Chronicles 2:46 - Caleb's 2 Chronicles 1:5 - Bezaleel
Cross-References
Genesis 1:28
And God blessed them, and God sayde vnto them: be fruitefull, & multiplie, and replenishe the earth, & subdue it, and haue dominion of the fisshe of the sea, and foule of the ayre, & of euery lyuing thing that moueth vpon the earth.
And God blessed them, and God sayde vnto them: be fruitefull, & multiplie, and replenishe the earth, & subdue it, and haue dominion of the fisshe of the sea, and foule of the ayre, & of euery lyuing thing that moueth vpon the earth.
Genesis 2:4
These are the generations of the heauens and of the earth when they were created, in the day when the Lord God made the earth and the heauens.
These are the generations of the heauens and of the earth when they were created, in the day when the Lord God made the earth and the heauens.
Genesis 2:8
And the Lord God planted a garden eastwarde in Eden, and there he put the man whom he had shapen.
And the Lord God planted a garden eastwarde in Eden, and there he put the man whom he had shapen.
Genesis 2:20
And the man gaue names to all cattell, and foule of the ayre, & euery beast of the fielde: but for man founde he not an helpe lyke vnto hym.
And the man gaue names to all cattell, and foule of the ayre, & euery beast of the fielde: but for man founde he not an helpe lyke vnto hym.
Genesis 2:22
And the ribbe which the lord god had taken from man, made he a woman, & brought her vnto the man.
And the ribbe which the lord god had taken from man, made he a woman, & brought her vnto the man.
Genesis 2:23
And man saide: this is nowe bone of my bones, and fleshe of my fleshe, she shalbe called woman, because she was taken out of man.
And man saide: this is nowe bone of my bones, and fleshe of my fleshe, she shalbe called woman, because she was taken out of man.
Genesis 6:20
Of fethered foules also after their kinde, and of all cattell after their kinde: of euery worme of the earth after his kynde, two of euery one shall come vnto thee, to kepe [them] alyue.
Of fethered foules also after their kinde, and of all cattell after their kinde: of euery worme of the earth after his kynde, two of euery one shall come vnto thee, to kepe [them] alyue.
Genesis 9:2
The feare of you, & the dread of you, shalbe vpon euery beast of the earth, and vpon euery foule of the ayre, vpon al that moueth vpon the earth, and vpon all the fishes of the sea, into your hande are they deliuered.
The feare of you, & the dread of you, shalbe vpon euery beast of the earth, and vpon euery foule of the ayre, vpon al that moueth vpon the earth, and vpon all the fishes of the sea, into your hande are they deliuered.
Gill's Notes on the Bible
And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath,.... The Targum is, "Miriam, who was called Ephrath"; but, according to Josephus q, it was his son Hur that was the husband of Miriam the sister of Moses:
which bare him Hur; :-.
q Antiqu. l. 3. c. 2.