Lectionary Calendar
Saturday, May 24th, 2025
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Chronicles 26:22
The sonnes of Iehieli, Zetham, and Ioel his brother, which were ouer the treasures of the house of the Lorde.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the Lord’s temple.
The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the Lord’s temple.
Hebrew Names Version
The sons of Yechie'li: Zetham, and Yo'el his brother, over the treasures of the house of the LORD.
The sons of Yechie'li: Zetham, and Yo'el his brother, over the treasures of the house of the LORD.
King James Version
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the Lord .
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the Lord .
English Standard Version
The sons of Jehieli, Zetham, and Joel his brother, were in charge of the treasuries of the house of the Lord .
The sons of Jehieli, Zetham, and Joel his brother, were in charge of the treasuries of the house of the Lord .
New Century Version
His sons were Zetham and Joel his brother, and they were responsible for the treasuries of the Temple of the Lord .
His sons were Zetham and Joel his brother, and they were responsible for the treasuries of the Temple of the Lord .
New English Translation
and the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the storehouses in the Lord 's temple.
and the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the storehouses in the Lord 's temple.
Amplified Bible
The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
New American Standard Bible
The sons of Jehieli, Zetham, and his brother Joel, were in charge of the treasures of the house of the LORD.
The sons of Jehieli, Zetham, and his brother Joel, were in charge of the treasures of the house of the LORD.
World English Bible
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Yahweh.
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
The sonnes of Iehieli were Zethan & Ioel his brother, appoynted ouer the treasures of the house of the Lord.
The sonnes of Iehieli were Zethan & Ioel his brother, appoynted ouer the treasures of the house of the Lord.
Legacy Standard Bible
The sons of Jehieli, Zetham, and Joel his brother, were over the treasures of the house of Yahweh.
The sons of Jehieli, Zetham, and Joel his brother, were over the treasures of the house of Yahweh.
Berean Standard Bible
the sons of Jehieli, Zetham, and his brother Joel. They were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
the sons of Jehieli, Zetham, and his brother Joel. They were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
Contemporary English Version
Jehieli was the father of Zetham and Joel, and they were responsible for guarding the treasury.
Jehieli was the father of Zetham and Joel, and they were responsible for guarding the treasury.
Complete Jewish Bible
and the sons of Yechi'eli: Zetam and Yo'el his brother, over the stores in the house of Adonai .
and the sons of Yechi'eli: Zetam and Yo'el his brother, over the stores in the house of Adonai .
Darby Translation
the sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah.
the sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Jehieli's sons were Zetham and Zetham's brother Joel. They were responsible for the valuable things in the Lord 's Temple.
Jehieli's sons were Zetham and Zetham's brother Joel. They were responsible for the valuable things in the Lord 's Temple.
George Lamsa Translation
The sons of Nahli: Zetham and Joel his brother who were over the storehouses of the house of the LORD.
The sons of Nahli: Zetham and Joel his brother who were over the storehouses of the house of the LORD.
Good News Translation
Ladan's two other sons, Zetham and Joel, had charge of the Temple treasury and storerooms.
Ladan's two other sons, Zetham and Joel, had charge of the Temple treasury and storerooms.
Lexham English Bible
The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, were over the treasuries of the house of Yahweh.
The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, were over the treasuries of the house of Yahweh.
Literal Translation
the sons of Jehieli: Zetham, and his brother Joel, who were over the treasures of the house of Jehovah,
the sons of Jehieli: Zetham, and his brother Joel, who were over the treasures of the house of Jehovah,
Miles Coverdale Bible (1535)
The children of the Iehielites were, Setha and his brother Ioel ouer the treasures of the house of the LORDE.
The children of the Iehielites were, Setha and his brother Ioel ouer the treasures of the house of the LORDE.
American Standard Version
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah.
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah.
Bible in Basic English
The sons of Jehieli: Zetham and Joel, his brother, had the care of the stores of the house of the Lord.
The sons of Jehieli: Zetham and Joel, his brother, had the care of the stores of the house of the Lord.
JPS Old Testament (1917)
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasuries of the house of the LORD.
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasuries of the house of the LORD.
King James Version (1611)
The sonnes of Iehieli, Zetham and Ioel his brother, which were ouer the treasures of the house of the Lord.
The sonnes of Iehieli, Zetham and Ioel his brother, which were ouer the treasures of the house of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
The sons of Jeiel were Zethom, and Joel; brethren who were over the treasures of the house of the Lord.
The sons of Jeiel were Zethom, and Joel; brethren who were over the treasures of the house of the Lord.
English Revised Version
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, over the treasuries of the house of the LORD.
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, over the treasuries of the house of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
The sones of Jehiel weren, Zethan, and Johel, his brother, ouer the tresours of the hows of the Lord,
The sones of Jehiel weren, Zethan, and Johel, his brother, ouer the tresours of the hows of the Lord,
Update Bible Version
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Yahweh.
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, [who were] over the treasures of the house of the LORD.
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, [who were] over the treasures of the house of the LORD.
New King James Version
The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, were over the treasuries of the house of the LORD.
The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, were over the treasuries of the house of the LORD.
New Living Translation
The sons of Jehiel, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the Lord .
The sons of Jehiel, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the Lord .
New Life Bible
The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, watched over the riches of the house of the Lord.
The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, watched over the riches of the house of the Lord.
New Revised Standard
The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the Lord .
The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
the sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother who were over the treasuries of the house of Yahweh.
the sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother who were over the treasuries of the house of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
The sons of Jehieli: Zathan and Joel, his brethren over the treasures of the house of the Lord,
The sons of Jehieli: Zathan and Joel, his brethren over the treasures of the house of the Lord,
Revised Standard Version
The sons of Jehi'eli, Zetham and Jo'el his brother, were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
The sons of Jehi'eli, Zetham and Jo'el his brother, were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
Young's Literal Translation
Sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah,
Sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah,
New American Standard Bible (1995)
The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, had charge of the treasures of the house of the LORD.
The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, had charge of the treasures of the house of the LORD.
Contextual Overview
20 And of the Leuites, Ahiah had the ouersight of the treasures of the house of God, & of the treasures of the dedicate thinges. 21 As concerning the sonnes of Laadan, which were the children of the Gersonites of Laadan, came auncient fathers, euen of Laadan there came Gersuni, and Iehieli. 22 The sonnes of Iehieli, Zetham, and Ioel his brother, which were ouer the treasures of the house of the Lorde. 23 Of the Amramites also and Izaharites, Hebronites, and Ozielites. 24 And Subael the sonne of Gersom the sonne of Moyses, [was] a ruler ouer the treasures. 25 And of his brethren the sonnes of Eliezer was Rahabiahu, whose sonne was Iesaiahu, whose sonne was Ioram, whose sonne was Zichri, whose sonne was Selomith. 26 Which Selomith & his brethren were ouer all the treasures of the dedicate thinges, which Dauid the king, and the auncient fathers, the captaynes ouer thousandes and hundredes, and the captaynes of the hoast had dedicated, 27 Out of the spoyles wonne in battailes, they did dedicate to maynetayne the house of the Lorde. 28 And all that Samuel the sear, & Saul the sonne of Cis, and Abner the sonne of Ner, and Ioab the sonne of Zaruia, had dedicated, and whosoeuer had dedicated any thing, it was vnder the hand of Selomith and of his brethren.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jehieli: Jehieli, ×××××× [Strong's H3172], is the same as Jehiel, ××××× [Strong's H3171], with the addition of ×, yood. 1 Chronicles 23:8, 1 Chronicles 29:8, Jehiel
over the treasures: 1 Chronicles 26:20, Nehemiah 10:38
Reciprocal: Numbers 3:7 - keep Numbers 3:25 - the charge 1 Chronicles 9:28 - the charge
Cross-References
Genesis 17:6
I wyll make thee exceedyng fruitefull, and wyll make nations of thee, yea and kynges shall spryng out of thee.
I wyll make thee exceedyng fruitefull, and wyll make nations of thee, yea and kynges shall spryng out of thee.
Genesis 28:3
And God almyghtie blesse thee, and make thee to encrease, & multiplie thee, that thou mayest be a number of people:
And God almyghtie blesse thee, and make thee to encrease, & multiplie thee, that thou mayest be a number of people:
Genesis 41:52
The name of the seconde called he Ephraim, for God [sayd he] hath caused me to be fruitefull in the lande of my trouble.
The name of the seconde called he Ephraim, for God [sayd he] hath caused me to be fruitefull in the lande of my trouble.
Exodus 1:7
And the children of Israel were fruitfull, encreased, multiplied, & waxed exceedyng myghtie, and the lande was full of them.
And the children of Israel were fruitfull, encreased, multiplied, & waxed exceedyng myghtie, and the lande was full of them.
Psalms 4:1
Heare me when I call O God of my righteousnesse: thou hast set me at libertie when I was in distresse.
Heare me when I call O God of my righteousnesse: thou hast set me at libertie when I was in distresse.
Psalms 18:19
He brought me also foorth into a place of libertie: he brought me foorth, because he had a fauour vnto me.
He brought me also foorth into a place of libertie: he brought me foorth, because he had a fauour vnto me.
Psalms 118:5
I called vpon the Lorde beyng in distresse: and the Lorde hath hearde me at large.
I called vpon the Lorde beyng in distresse: and the Lorde hath hearde me at large.
Gill's Notes on the Bible
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother,.... Both sons of Jehieli: which were
over the treasures of the house of the Lord; that part of the trust which before was committed to Ahijah, which concerned provisions for sacred uses, before observed.