Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Chronicles 27:34

And next to Ahitophel was Iehoiada the sonne of Banaiahu, and Abiathar: and the captayne of the kinges warre, was Ioab.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cabinet;   Captain;   Jehoiada;   Joab;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Abiathar;   Joab;   King;   Fausset Bible Dictionary - Abiathar;   Benaiah;   Jehoiada;   Joab;   Holman Bible Dictionary - Counselor;   General;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   David;   General;   Jehoiada;   Morrish Bible Dictionary - Benaiah ;   Jehoiada ;   People's Dictionary of the Bible - Ahithophel;   Army;   Jehoiada;   War;   Smith Bible Dictionary - Jeho-I'ada;   Jo'ab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ahithophel;   Benaiah;   General;   Jehoiada;   The Jewish Encyclopedia - Benaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After Ahithophel came Jehoiada son of Benaiah, then Abiathar. Joab was the commander of the king’s army.
Hebrew Names Version
and after Achitofel was Yehoiada the son of Benayah, and Avyatar: and the captain of the king's host was Yo'av.
King James Version
And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army was Joab.
English Standard Version
Ahithophel was succeeded by Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was commander of the king's army.
New Century Version
Jehoiada and Abiathar later took Ahithophel's place in advising the king. Jehoiada was Benaiah's son. Joab was the commander of the king's army.
New English Translation
Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was the commanding general of the king's army.
Amplified Bible
Ahithophel was succeeded by Jehoiada the son of Benaiah and by Abiathar; and Joab was the commander of the king's army.
New American Standard Bible
Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar succeeded Ahithophel; and Joab was the commander of the king's army.
World English Bible
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king's host was Joab.
Geneva Bible (1587)
And after Ahitophel was Iehoiada the sonne of Benaiah and Abiathar: and captaine of the Kings armie was Ioab.
Legacy Standard Bible
Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar succeeded Ahithophel; and Joab was the commander of the king's army.
Berean Standard Bible
Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah, then by Abiathar. Joab was the commander of the king's army.
Contemporary English Version
Jehoiada the son of Benaiah was the king's advisor after Ahithophel, and later, Abiathar was his advisor. Joab was commander of Israel's army.
Complete Jewish Bible
and after Achitofel were Y'hoyada the son of B'nayah and Evyatar. Yo'av was commander of the king's army.
Darby Translation
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar; and Joab was captain of the king's army.
Easy-to-Read Version
Jehoiada and Abiathar later took Ahithophel's place as the king's counselor. Jehoiada was Benaiah's son. Joab was the commander of the king's army.
George Lamsa Translation
And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar; and Joab was the general of the kings army.
Good News Translation
lass="passage-text">
Lexham English Bible
And after Ahithophel came Jehoiada, the son of Benaiah, and Abiathar. And Joab was the commander of the king's army.
Literal Translation
And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. And the general of the king's army was Joab.
Miles Coverdale Bible (1535)
After Achitophel was Ioiada ye sonne of Benaia and Abiathar. As for Ioab, he was the kynges chefe captayne of warre.
American Standard Version
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king's host was Joab.
Bible in Basic English
After Ahithophel was Jehoiada, the son of Benaiah, and Abiathar; and the captain of the king's army was Joab.
JPS Old Testament (1917)
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar; and the captain of the king's host was Joab.
King James Version (1611)
And after Ahitophel, was Iehoiada the sonne of Benaiah, and Abiathar: and the general of the Kings armie was Ioab.
Brenton's Septuagint (LXX)
And after this Achitophel Jodae the son of Banaeas came next, and Abiathar: and Joab was the king’s commander-in-chief.
English Revised Version
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king’s host was Joab.
Wycliffe Bible (1395)
Aftir Achitofel was Joiada, the sone of Banaye, and Abyathar; but Joab was prince of the oost of the kyng.
Update Bible Version
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king's host was Joab.
Webster's Bible Translation
And after Ahithophel [was] Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army [was] Joab.
New King James Version
After Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, then Abiathar. And the general of the king's army was Joab.
New Living Translation
Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was commander of the king's army.
New Life Bible
Jehoiada the son of Benaiah, and Abaiathar, talked with the king after Ahithophel. And Joab was the captain of the king's army.
New Revised Standard
After Ahithophel came Jehoiada son of Benaiah, and Abiathar. Joab was commander of the king's army.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, after Ahitophel, was Jehoiada son of Benaiah - and Abiathar. And, the captain of the king's army, was Joab.
Douay-Rheims Bible
And after Achitophel was Joiada the son of Banaias, and Abiathar. And the general of the king’s army was Joab.
Revised Standard Version
Ahith'ophel was succeeded by Jehoi'ada the son of Benai'ah, and Abi'athar. Jo'ab was commander of the king's army.
Young's Literal Translation
and after Ahithophel [is] Jehoiada son of Benaiah, and Abiathar; and the head of the host of the king [is] Joab.
New American Standard Bible (1995)
Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar succeeded Ahithophel; and Joab was the commander of the king's army.

Contextual Overview

16 And the rulers ouer the tribes of Israel were these: Among the Rubenites, was Eliezer the sonne of Zichri: Among the Simeonites also, was Saphathiahu the sonne of Maacha. 17 Among the Leuites, Hasabia the sonne of Kemuel: Among the Aaronites, Zadok. 18 Among them of Iuda, Elihu of the brethren of Dauid: Among them of Issachar, Omri the sonne of Michael. 19 Among them of Zabulon, Iesmaiahu the sonne of Obadiahu: Among the of Nephthali, Ierimoth ye sonne of Azriel. 20 Among the children of Ephraim, Hosea the sonne of Azariahu: In the halfe tribe also of Manasse, Ioel the sonne of Pedaiahu. 21 Of the halfe tribe of Manasse in Gilead, Iiddo the sonne of Zachariahu: Among them of Beniamin, Iaasiel the sonne of Abner. 22 Among them of Dan, Azarel the sonne of Ieroham. These are the lordes of the tribes of Israel. 23 But Dauid toke not the number of them vnder twentie yeres, because the Lorde saide he would encrease Israel lyke vnto the starres of the skye. 24 And Ioab the sonne of Zaruia began to number: but he finished it not, because that there fell wrath for it against Israel, neither was the number put into the cronicles of king Dauid. 25 Ouer the kinges treasures was Azmaueth the sonne of Adiel: And ouer the treasures of the fieldes, in the cities, and villages, and castels, was Iehonathan the sonne of Uzziahu.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Abiathar: 1 Kings 1:7

the general: 1 Chronicles 11:6

Reciprocal: 2 Samuel 23:34 - Eliam

Cross-References

Genesis 27:24
And he asked him: art thou my sonne Esau? And he sayde: that I am.
Genesis 27:28
God geue thee of the deawe of heauen, and of the fatnesse of the earth, and plentie of corne and wine.
1 Samuel 30:4
Then Dauid & the people that were with him, lift vp their voyces and wept, vntill they could weepe no more.
Proverbs 1:31
Therfore shall they eate of the fruite of their owne way, and be fylled with their owne inuentions.
Proverbs 19:3
The foolishnesse of man paruerteth his way: and his heart fretteth against the Lorde.
Hebrews 12:17
For ye knowe, howe that afterwarde when he woulde haue inherited the blessyng, he was reprobated: For he founde no place of repentaunce, though he sought it with teares.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

A list - supplemental in character - of some chief officers of David, not mentioned before. The list cannot belong to a very late part of David’s reign, since it contains the name of Ahithophel, who killed himself during Absalom’s rebellion 2 Samuel 17:23.

1 Chronicles 27:33

Was the king’s companion - or, “king’s friend,” as in 1 Kings 4:5. Compare also 2 Samuel 16:17.

1 Chronicles 27:34

After Ahithophel - i. e., next in counsel to Ahithophel: inferior to him, but superior to all others.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 27:34. And after Ahithophel — The Targum is curious: "When they went to war, they asked counsel of Ahithophel; and, after the counsel of Ahithophel, they inquired by Urim and Thummim of Jehoiada, the son of Benaiah, prince of the Sanhedrin, and chief of the priesthood; and from Abiathar, the high priest. And after they had inquired by Urim and Thummim, they went out to battle, well armed with bows and slings; and Joab, the general of the king's troops, led them on." It is worthy of remark, that Obil, an Ishmaelite or Arab, was put over the camels, which is a creature of Arabia; and that Jaziz, a Hagarene, (the Hagarenes were shepherds by profession,) was put over the flocks: nothing went by favour; each was appointed to the office for which he was best qualified; and thus men of worth were encouraged, and the public service effectually promoted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile