Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Chronicles 28:18

And for the aulter of incense, pure golde by waight, and golde for the patterne of the charret of the Cherubs that stretched out their winges and couered the arke of the couenaunt of the Lorde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Altar;   Art;   Chariot;   Refining;   Revelation;   Temple;   Thompson Chain Reference - Arts and Crafts;   Refiners of Metals;   Torrey's Topical Textbook - Arts of the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Refine;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - David;   Easton Bible Dictionary - Chariot;   Gold;   Fausset Bible Dictionary - Temple;   Holman Bible Dictionary - Cherub, Cherubim;   Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   People's Dictionary of the Bible - Altar;   David;   Temple;   Smith Bible Dictionary - Altar;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Altar;   Cherubim (1);   Gold;   Refiner;   Kitto Biblical Cyclopedia - Altar;   The Jewish Encyclopedia - Cabala;   Gold;   Merkabah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
the weight of refined gold for the altar of incense; and the plans for the chariot of the gold cherubim that spread out their wings and cover the ark of the Lord’s covenant.
Hebrew Names Version
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, [even] the Keruvim, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
King James Version
And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the Lord .
English Standard Version
for the altar of incense made of refined gold, and its weight; also his plan for the golden chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the covenant of the Lord .
New Century Version
and how much pure gold should be used for the altar of incense. He also gave Solomon the plans for the chariot of the golden creatures that spread their wings over the Ark of the Agreement with the Lord .
New English Translation
and for the refined gold of the incense altar. He gave him the blueprint for the seat of the gold cherubim that spread their wings and provide shelter for the ark of the Lord 's covenant.
Amplified Bible
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the model of the chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the LORD'S covenant.
New American Standard Bible
and for the altar of incense, refined gold by weight; and gold for the model of the chariot, and the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.
World English Bible
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, [even] the cherubim, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And for the altar of incense, pure golde by weight, and golde for the paterne of the charet of the Cherubs that spread themselues, and couered the Arke of the couenant of the Lord:
Legacy Standard Bible
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, even the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of Yahweh.
Berean Standard Bible
the weight of the refined gold for the altar of incense; and the plans for the chariot of the gold cherubim that spread their wings and overshadowed the ark of the covenant of the LORD.
Contemporary English Version
the gold incense altar, and the gold statue of a chariot for the winged creatures which were on the lid of the sacred chest.
Complete Jewish Bible
and for the incense altar, refined gold by weight; and gold for the design of the chariot and the k'ruvim with their wings spread out to cover the ark for the covenant of Adonai .
Darby Translation
and for the altar of incense, refined gold by weight; and the pattern of the chariot of the cherubim of gold, which spread out [their wings] and cover the ark of the covenant of Jehovah.
Easy-to-Read Version
He told him how much pure gold should be used for the altar of incense. David also gave Solomon the plans for God's chariot—the mercy-cover with the Cherub angels spreading their wings over the Box of the Lord 's Agreement. The Cherub angels were made of gold.
George Lamsa Translation
And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.
Good News Translation
and how much pure gold in making the altar on which incense was burned and in making the chariot for the winged creatures that spread their wings over the Lord 's Covenant Box.
Lexham English Bible
and for the altar of incense made of refined gold, by weight, and gold for the plan for the chariot—the cherubim with outspread and covering wings over the ark of the covenant of Yahweh.
Literal Translation
and for the altar of incense, refined gold by weight, and for the pattern of the chariot of the cherubs of gold, spreading out and covering over the ark of the covenant of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
and for the altare of incense his weighte, of the most pure golde. And a patrone of the charett of the golden Cherubins, that they mighte sprede out them selues, and couer the Arke of the couenaunt of the LORDE.
American Standard Version
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, even the cherubim, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of Jehovah.
Bible in Basic English
And the best gold for the altar of perfumes; and gold for the design of the carriage, for the winged ones whose wings were outstretched covering the ark of the Lord's agreement.
JPS Old Testament (1917)
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, even the cherubim, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the LORD.
King James Version (1611)
And for the Altar of incense, refined golde by weight; and gold for the paterne of the charet of the Cherubims, that spread out their wings, and couered the Arke of the Couenant of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shewed him the weight of the utensils of the altar of incense, which was of pure gold, and the plan of the chariot of the cherubs that spread out their wings, and overshadowed the ark of the covenant of the Lord.
English Revised Version
and for the altar of incense refined gold by weight: and gold for the pattern of the chariot, [even] the cherubim, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe he yaf pureste gold to the auter, wherynne encense was brent, that a lickenesse of the cart of cherubyns, holdinge forth wyngis, and hilynge the arke of boond of pees of the Lord, schulde be maad therof.
Update Bible Version
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, [even] the cherubim, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubim, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
New King James Version
and refined gold by weight for the altar of incense, and for the construction of the chariot, that is, the gold cherubim that spread their wings and overshadowed the ark of the covenant of the LORD.
New Living Translation
He designated the amount of refined gold for the altar of incense. Finally, he gave him a plan for the Lord 's "chariot"—the gold cherubim whose wings were stretched out over the Ark of the Lord 's Covenant.
New Life Bible
It gave the weight of the fine gold of the altar of special perfume, and of the gold wagon and of the cherubim that spread out their wings and covered the special box with the Law of the Lord.
New Revised Standard
for the altar of incense made of refined gold, and its weight; also his plan for the golden chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the covenant of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, for the altar of incense, refined gold, by weight, - and, for the pattern of the chariot of the cherubim, gold, for them that were spreading out, and covering the ark of the covenant of Yahweh: -
Douay-Rheims Bible
And for the altar of incense, he gave the purest gold: and to make the likeness of the chariot of the cherubims spreading their wings, and covering the ark of the covenant of the Lord.
Revised Standard Version
for the altar of incense made of refined gold, and its weight; also his plan for the golden chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.
Young's Literal Translation
and for the altar of perfume refined gold by weight, and for the pattern of the chariot of the cherubs of gold -- spreading and covering over the ark of the covenant of Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the model of the chariot, even the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.

Contextual Overview

11 And Dauid gaue Solomon his sonne the paterne of the porche, and of the houses that longed thereto, of the storehouses, vpper chambers, inner parlours, and of the house of the mercie seate: 12 And the example of all that he had in his minde for the courtes of the house of the Lorde, and for all the celles rounde about, for the treasures of the house of God, and for the treasures of the dedicate thinges: 13 For the deuisions of the priestes and Leuites that wayted by course, and for al the workemanship that should serue for the house of the Lorde, and for all the vessels that shoulde serue in the house of the Lorde: 14 For golde, and for the waight of golde, for all vessels of sundry ministrations, for all maner of vessels of siluer in waight, and for all vessels whatsoeuer purpose they serued vnto: 15 The waight of golde for the candelstickes, and the golde for their lampes, with the waight for euery candelsticke and for the lampes thereof: And for the candelstickes of siluer by waight, both for the candelsticke & also for her lampes, according to the diuersitie of the vse of euery candelsticke. 16 And by wayght [he gaue] golde for the tables of shewe bread, euen for euery table, and likewyse siluer for the tables of siluer. 17 And pure golde for the fleshehookes, cuppes, and drinking pots: and [pure] golde in wayght for basons, euen for euery bason: and likewyse siluer by waight, for euery bason of siluer. 18 And for the aulter of incense, pure golde by waight, and golde for the patterne of the charret of the Cherubs that stretched out their winges and couered the arke of the couenaunt of the Lorde. 19 All [he sayde] was geuen me by wryting of the hande of the Lorde, which made me vnderstand al the workemanship of the patterne. 20 And Dauid said to Solomon his sonne: be strong & of good courage, & do manfullye, feare not nor be faint hearted, for ye lord God, euen my God, is with thee, & he shall not faile thee, nor forsake thee, vntill thou hast finished al ye worke that must serue for the house of the Lorde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the altar: Exodus 30:1-10, 1 Kings 7:48

the chariot: Exodus 25:18-22, 1 Samuel 4:4, 1 Kings 6:23-30, Psalms 18:10, Psalms 68:17, Psalms 80:1, Psalms 99:1, Ezekiel 1:15-24, Ezekiel 10:2-22, Hebrews 9:5

Reciprocal: Exodus 25:20 - cherubims shall 1 Chronicles 4:18 - Socho

Cross-References

Genesis 22:3
Then Abraham rose vp early in the mornyng, and sadled his Asse, and toke two of his young men with hym, and Isahac his sonne, and cloue wood for the burnt offering, and rose vp, and got hym to the place whiche God had appointed hym.
Genesis 28:10
Iacob departed from Beer-seba, and went towarde Haran.
Genesis 28:12
And he dreamed, and beholde there stoode a lather vpo the earth, and the toppe of it reached vp to heauen: and see, the angels of God went vp & downe vpon it.
Genesis 31:13
I am the God of Bethel, where thou annoyntedst the stone set vp on an ende, and where thou vowedst a vowe vnto me: nowe therefore aryse, and get thee out of this countrey, and returne vnto the lande where thou wast borne.
Genesis 31:45
Then toke Iacob a stone, and set it vp on ende.
Genesis 35:14
And Iacob set vp on ende in the place where he talked with him [euen] a stone set he vp on ende, & powred drinke offering theron, & powred also oyle theron.
Genesis 35:20
And Iacob set vp a stone on ende vpon her graue: whiche is called Rachels grauestone vnto this day.
Numbers 7:1
And when Moyses had full set vp the tabernacle, & annoynted and sanctified it, and all the instrumentes therof, the aulter also & all the vessels therof: and had annoynted them & sanctified them.
1 Samuel 7:12
And then Samuel toke a stone, and pitched it betweene Mispah & Shen, and called the name thereof Eben ezer, saying: Hitherto hath the Lorde helped vs.
2 Samuel 18:18
And this Absalom yet in his lyfe time toke and reared vp a piller, whiche is in the kinges dale: For he sayd, I haue no sonne to kepe my name in remembraunce, and he called the piller after his owne name, and it is called vnto this day Absaloms place.

Gill's Notes on the Bible

And for the altar of incense refined gold by weight,.... This was also one hundred pounds weight in gold, with which it was to be overlaid w:

and gold for the pattern of the chariot of the cherubim; which were two large ones, besides those which Moses made; and these were not made of gold, as they were, but overlaid with it, see 1 Kings 6:23 which with them made four; and to which the four living creatures in Ezekiel's vision allude, and make the "mercavah", or chariot, the Jews so much speak of, perhaps from this and other like phrases; and the Lord sitting here as in a chariot, not only denotes the glory and splendour of the Shechinah, or divine Majesty; but, as some observe, his readiness to ride off and depart, when displeased and provoked, see

Ezekiel 10:18,

that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the Lord; not that spread their wings over the ark, and covered it, that the Mosaic cherubim did; but these spread their wings before it from wall to wall, so that it could not be seen by any that turned aside the vail, and even by the high priest when he entered into the holy of holies: the ark, with the cherubim, which were on that, weighed two hundred pounds of pure gold, according to the Jacob Leon x.

w Ibid. (Relation of Memorable Things in the Tabernacle and Temple, ch. 4. p. 20.) x Ibid.

Barnes' Notes on the Bible

The chariot of the cherubims - The cherubim are themselves the chariot upon which Yahweh rides Psalms 18:10; Psalms 99:1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 28:18. The chariot of the cherubims — "And the figure of the chariot, like to the figure of the propitiatory, where are the figures of the golden cherubim, extending their wings and covering the ark of the covenant of the Lord." - T.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile