Lectionary Calendar
Saturday, May 24th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Kings 16:18

And when Zimri sawe that the citie must needes be taken, he went into the palace of the kinges house, and burnt him selfe & the kinges house with fyre, and so dyed

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Arson;   Judgments;   Omri;   Suicide;   Zimri;   Thompson Chain Reference - Despair;   Hope-Despair;   Suicide;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Omri;   Tibni;   Zimri;   Bridgeway Bible Dictionary - Palestine;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Murder;   Easton Bible Dictionary - Omri;   Tirza;   Fausset Bible Dictionary - Omri;   Samaria;   Tibni;   Tirzah (2);   Zimri;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Castle;   Palace;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fortification and Siegecraft;   Kings, Books of;   Zimri (1);   Morrish Bible Dictionary - Omri ;   Tirzah ;   Zimri ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nimshi;   People's Dictionary of the Bible - Omri;   Samaria;   Zimri;   Smith Bible Dictionary - Palace;   Zim'ri;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Murder;   Omri;   Palace;   Zimri (1);   Zimri (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Zimri saw that the city was captured, he entered the citadel of the royal palace and burned it down over himself. He died
Hebrew Names Version
It happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
King James Version
And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died.
English Standard Version
And when Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king's house and burned the king's house over him with fire and died,
New Century Version
When Zimri saw that the city had been captured, he went into the palace and set it on fire, burning the palace and himself with it.
New English Translation
When Zimri saw that the city was captured, he went into the fortified area of the royal palace. He set the palace on fire and died in the flames.
Amplified Bible
When Zimri saw that the city was taken, he went into the fortress of the king's palace; and while inside, he set fire to the king's palace and died,
New American Standard Bible
When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king's house and burned the king's house over himself with fire, and died,
Geneva Bible (1587)
And when Zimri saw, that the citie was taken, he went into the palace of the Kings house, and burnt himselfe, and the Kings house with fire, and so dyed,
Legacy Standard Bible
Now it happened that when Zimri saw that the city was captured, he went into the citadel of the king's house and burned the king's house over him with fire, and died,
Contemporary English Version
When Zimri saw that the town was captured, he ran into the strongest part of the palace and killed himself by setting it on fire.
Complete Jewish Bible
When Zimri saw that the city had been captured, he went into the citadel of the royal palace and burned down the royal palace over him, so that he died.
Darby Translation
And it came to pass when Zimri saw that the city was taken, that he went into the citadel of the king's house, and burned the king's house over him with fire;
Easy-to-Read Version
When Zimri saw the city had been captured, he ran to the palace fortress, but the soldiers burned it down with him still in it.
George Lamsa Translation
And when Zimri saw that the city was taken, he went into the shrine of the kings house and burned the kings house over him with fire, and died,
Good News Translation
When Zimri saw that the city had fallen, he went into the palace's inner fortress, set the palace on fire, and died in the flames.
Lexham English Bible
It happened that when Zimri saw that the city was taken, he went to the citadel fortress of the house of the king, and he burnt the house of the king over him with fire so that he died.
Literal Translation
And it happened when Zimri saw that the city would be captured he came into a high place of the king and burned the house of the king with fire over him, and died,
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan Simri sawe yt the cite shulde be wonne, he wente in to the palace in the kynges house, & brent it with ye kynges house, & dyed
American Standard Version
And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
Bible in Basic English
And when Zimri saw that the town was taken, he went into the inner room of the king's house, and burning the house over his head, came to his end,
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died;
King James Version (1611)
And it came to passe when Zimri saw that the citie was taken, that hee went into the palace of the kings house, and burnt the kings house ouer him with fire, and died,
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass when Zambri saw that his city was taken, that he goes into the inner chamber of the house of the king, and burnt the king’s house over him, and died.
English Revised Version
And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king’s house, and burnt the king’s house over him with fire, and died,
Berean Standard Bible
When Zimri saw that the city was captured, he entered the citadel of the royal palace and burned it down upon himself. So he died
Wycliffe Bible (1395)
Sothely Zamri siy, that the citee schulde be ouercomun, and he entride in to the palis, and brente hym silf with the kyngis hows;
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at Zimri's seeing that the city hath been captured, that he cometh in unto a high place of the house of the king, and burneth over him the house of the king with fire, and dieth,
Update Bible Version
And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
World English Bible
It happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
New King James Version
And it happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the citadel of the king's house and burned the king's house down upon himself with fire, and died,
New Living Translation
When Zimri saw that the city had been taken, he went into the citadel of the palace and burned it down over himself and died in the flames.
New Life Bible
When Zimri saw that the city was taken, he went into an inside room of the king's house. And he burned the king's house over him with fire, and died.
New Revised Standard
When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king's house; he burned down the king's house over himself with fire, and died—
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when Zimri saw that the city was captured, that he entered into the citadel of the house of the king, - and burned over him the house of the king, with fire, and died:
Douay-Rheims Bible
And Zambri, seeing that the city was about to be taken, went into the palace, and burnt himself with the king’s house: and he died
Revised Standard Version
And when Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king's house, and burned the king's house over him with fire, and died,
New American Standard Bible (1995)
When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king's house and burned the king's house over him with fire, and died,

Contextual Overview

15 In the twentie & seuenth yere of Asa king of Iuda, did Zimri raigne seuen dayes in Thirza: & the people was then in the hoast besieging Gibbethon, a citie of the Philistines. 16 And the people in the hoast heard [one] saye, Zimri hath conspired, and slayne the king: Wherefore all they of Israel made Amri the captayne of the hoast, king ouer Israel that same day, euen in the hoast. 17 And Amri departed vp from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Thirza. 18 And when Zimri sawe that the citie must needes be taken, he went into the palace of the kinges house, and burnt him selfe & the kinges house with fyre, and so dyed 19 For his sinnes which he sinned, in doing that which is euill in the sight of the Lorde, and in walking in the waye of Ieroboam, and in his sinnes which he did, and in that he made Israel to sinne. 20 The rest of the wordes that concerne Zimri, & the treason that he wrought, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel? 21 Then were the people of Israel deuided into two partes: for halfe the people folowed Thibni the sonne of Ginath, making him king: and the other halfe folowed Amri. 22 But the people that folowed Amri, preuayled against the people that folowed Thibni the sonne of Ginath: And so Thibni dyed, and Amri raigned. 23 In the thirtie and one yere of Asa king of Iuda, began Amri to raigne ouer Israel twelue yeres: Sixe yeres raigned he in Thirza. 24 He bought the hill Schomron of one Schemar for two talents of siluer, and buylt in the hill, and called the name of the citie which he buylt, after the name of Schemar, which had ben owner of the hill Schomron.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and burnt the king's house: Judges 9:54, 1 Samuel 31:4, 1 Samuel 31:5, 2 Samuel 17:23, Job 2:9, Job 2:10, Matthew 27:5

Reciprocal: 2 Kings 8:15 - so that he died 1 Chronicles 2:6 - Zimri 1 Chronicles 10:4 - Saul took Hosea 7:7 - devoured Acts 16:27 - he drew

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, that when Zimri saw that the city was taken,.... That Omri, and the army with him, had got into it, being a place not much fortified, and Zimri not having force enough to defend it against such an army:

that he went into the palace of the king's house; into the innermost and most splendid, as well as the strongest part of it:

and burnt the king's house over him with fire, and he died; that he might not fall into the hands of his rival, who he might fear would use him ill, and that he might not enjoy the royal palace; though Kimchi thinks that Omri set fire to the palace, and burnt it over the head of Zimri, in which he perished; and this sense the text will bear.

Barnes' Notes on the Bible

The palace of the king’s house - The tower of the king’s house. A particular part of the palace - either the “harem,” or, more probably, the keep or citadel, a tower stronger and loftier than the rest of the palace.

Zimri’s desperate act has been repeated more than once. That the last king of Assyria, the Sardanapalus of the Greeks, thus destroyed himself, is almost the only “fact” which we know concerning him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile