Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Samuel 9:15

But the Lorde had tolde Samuel in his eare (a day before Saul came) saying:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Minister, Christian;   Prophets;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Benjamin, Tribe of;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Samuel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elect, Election;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - King;   Kish;   Holman Bible Dictionary - High Place;   Saul;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ear;   High Place, Sanctuary;   Israel;   Samuel;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - High Place;   People's Dictionary of the Bible - Hair;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ear;   High Place;   Judges, Period of;   Samuel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now the day before Saul’s arrival, the Lord had informed Samuel,
Hebrew Names Version
Now the LORD had revealed to Shemu'el a day before Sha'ul came, saying,
King James Version
Now the Lord had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying,
Lexham English Bible
Now Yahweh had revealed this to Samuel the day before Saul arrived, saying,
English Standard Version
Now the day before Saul came, the Lord had revealed to Samuel:
New Century Version
The day before Saul came, the Lord had told Samuel:
New English Translation
Now the day before Saul arrived, the Lord had told Samuel:
Amplified Bible
Now a day before Saul came, the LORD had informed Samuel [of this], saying,
New American Standard Bible
Now a day before Saul's coming, the LORD had revealed this to Samuel, saying,
Geneva Bible (1587)
But the Lord had reueiled to Samuel secretly (a day before Saul came) saying,
Legacy Standard Bible
Now a day before Saul's coming, Yahweh had revealed this in Samuel's hearing, saying,
Contemporary English Version
The day before Saul came, the Lord had told Samuel,
Complete Jewish Bible
The day before Sha'ul arrived, Adonai had given Sh'mu'el a revelation:
Darby Translation
Now Jehovah had apprised Samuel one day before Saul came, saying,
Easy-to-Read Version
The day before, the Lord had told Samuel,
George Lamsa Translation
Now the LORD had told Samuel a day before Saul came, saying,
Good News Translation
Now on the previous day the Lord had told Samuel,
Literal Translation
And Jehovah revealed in Samuel's ear one day before Saul came, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
( But the LORDE had opened Samuels eare the daye afore, or euer Saul came, and sayde:
American Standard Version
Now Jehovah had revealed unto Samuel a day before Saul came, saying,
Bible in Basic English
Now the day before Saul came, the word of God had come to Samuel, saying,
JPS Old Testament (1917)
Now the LORD had revealed unto Samuel a day before Saul came, saying:
King James Version (1611)
Now the Lord had told Samuel in his eare a day before Saul came, saying,
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord uncovered the ear of Samuel one day before Saul came to him, saying,
English Revised Version
Now the LORD had revealed unto Samuel a day before Saul came, saying,
Berean Standard Bible
Now on the day before Saul's arrival, the LORD had revealed to Samuel,
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the Lord `hadde maad reuelacioun in the eere of Samuel `bifor o dai, that Saul cam, and seide,
Young's Literal Translation
and Jehovah had uncovered the ear of Samuel one day before the coming of Saul, saying,
Update Bible Version
Now Yahweh had revealed to Samuel a day before Saul came, saying,
Webster's Bible Translation
Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying,
World English Bible
Now Yahweh had revealed to Samuel a day before Saul came, saying,
New King James Version
Now the LORD had told Samuel in his ear the day before Saul came, saying,
New Living Translation
Now the Lord had told Samuel the previous day,
New Life Bible
Now the day before Saul came, the Lord had told Samuel,
New Revised Standard
Now the day before Saul came, the Lord had revealed to Samuel:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, Yahweh, had unveiled the ear of Samuel, - one day before Saul came, saying:
Douay-Rheims Bible
Now the Lord had revealed to the ear of Samuel the day before Saul came, saying:
Revised Standard Version
Now the day before Saul came, the LORD had revealed to Samuel:
THE MESSAGE
The very day before, God had confided in Samuel, "This time tomorrow, I'm sending a man from the land of Benjamin to meet you. You're to anoint him as prince over my people Israel. He will free my people from Philistine oppression. Yes, I know all about their hard circumstances. I've heard their cries for help."
New American Standard Bible (1995)
Now a day before Saul's coming, the LORD had revealed this to Samuel saying,

Contextual Overview

11 And as they went their way vp the hil to the citie, they met with damosels that came out to drawe water, and sayd vnto them: Is there here a Seer? 12 And the maydens aunswered them, and sayd: yea, beholde he is before you, make hast nowe, for he came this day to the citie, for ther is an offring of the people this day in the hill. 13 When ye be come into the citie, ye shall finde him strayghtway yer he go vp to the hil to eate: for ye people wil not eate vntil he come, because he doth blesse the offring, and then eate they that be bydden to the feast: Nowe therfore get you vp, for this day shal ye finde him. 14 And they went vp into the citie: And when they were come into the middes of the citie, beholde Samuel came out agaynst them, for to go vp to the hill. 15 But the Lorde had tolde Samuel in his eare (a day before Saul came) saying: 16 To morowe this tyme I wyll sende thee a man out of the lande of Beniamin, him shalt thou annoynt to be captaine ouer my people Israel, that he may saue my people out of ye handes of the Philistines: for I haue loked vpon my people, and their crie is come vnto me. 17 When Samuel therfore sawe Saul, the Lorde aunswered him: See, this is the man whom I spake to thee of, this same shall raigne ouer my people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: 1 Samuel 9:17, 1 Samuel 15:1, Psalms 25:14, Amos 3:7, Mark 11:2-4, Mark 14:13-16, Acts 13:21, Acts 27:23

told Samuel in his ear: Heb. revealed the ear of Samuel, 1 Samuel 20:2, 2 Samuel 7:27, Job 33:16, *marg.

Reciprocal: Deuteronomy 17:15 - whom 1 Chronicles 17:25 - told thy servant Isaiah 22:14 - it was Ezekiel 9:5 - hearing

Cross-References

Genesis 9:8
God spake also vnto Noah, & to his sonnes with hym, saying:
Genesis 9:10
And with euery liuing creature that is with you, in foule, in cattell, in euery beast of the earth whiche is with you, of all that go out of the arke, whatsoeuer liuing thyng of the earth it be.
Exodus 28:12
And thou shalt put the two stones vpon the two shoulders of the ephod [that they may be] stones of remembraunce vnto the children of Israel: and Aaron shal beare their names before the Lord vpon his two shoulders for a remembraunce.
Deuteronomy 7:9
Understande therfore, that the Lorde thy God he is God, and that a true God, which kepeth appoyntment and mercie vnto them that loue hym and kepe his commaundementes, euen throughout a thousande generations:
1 Kings 8:23
Lord God of Israel, there is no God like thee in heauen aboue, or in the earth beneath, thou that kepest couenaunt & mercy for thy seruauntes that walke before thee with all their heart.
Nehemiah 9:32
Now therfore our God, thou great God mightie and terrible, thou that kepest couenaunt and mercie, regarde not a litle al the trauaile that hath come vnto vs, and our kinges, our princes, our priestes, our prophetes, and our fathers, and all the people since the time of the kinges of Assur, vnto this day.
Psalms 106:45
And he remembred his couenaunt: and repented, according to the multitude of his mercies.
Jeremiah 14:21
Cast vs not of (O Lord) for thy names sake, forget not thy louyng kindnesse, ouerthrowe not the throne of thine honour, breake not the couenaunt that thou hast made with vs.
Ezekiel 16:60
Neuerthelesse, I wyll remember my couenaunt with thee in the daies of thy youth, and I wyll establishe vnto thee an euerlasting couenaunt.
Luke 1:72
That he would deale mercyfully with our fathers, and remember his holy couenaunt.

Gill's Notes on the Bible

Now the Lord had told Samuel in his ear,.... In a private manner, whispering in his ear, telling him in a free, familiar, friendly way, as a secret:

a day before Saul came; that he might prepare for the entertainment of him, and not be surprised at his coming, as well as hereby be assured he was the person designed to be king of Israel, when he should come:

saying; as follows.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 9:15. Now the Lord had told Samuel — How this communication was made, we cannot tell.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile