Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 13:15

And the men of Iuda gaue a showte: And as the men of Iuda showted, it came to passe that God smote Ieroboam and all Israel before Abia and Iuda.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Faithfulness;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Joy-Sorrow;   Shouting;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abijah;   Jeroboam;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Abijah (abijam);   Jeroboam;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Immanuel;   Easton Bible Dictionary - Zemaraim;   Fausset Bible Dictionary - Asa;   Music;   Holman Bible Dictionary - Abijah;   Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abijah ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and the men of Judah raised the battle cry. When the men of Judah raised the battle cry, God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Hebrew Names Version
Then the men of Yehudah gave a shout: and as the men of Yehudah shouted, it happened, that God struck Yarov`am and all Yisra'el before Aviyah and Yehudah.
King James Version
Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
English Standard Version
Then the men of Judah raised the battle shout. And when the men of Judah shouted, God defeated Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
New Century Version
Then the men of Judah gave a battle cry. When they shouted, God caused Jeroboam and the army of Israel to run away from Abijah and the army of Judah.
New English Translation
and the men of Judah gave the battle cry. As the men of Judah gave the battle cry, the Lord struck down Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Amplified Bible
Then the men of Judah raised a war cry; and as they shouted, God struck Jeroboam and all Israel [with defeat] before Abijah and Judah.
New American Standard Bible
Then the men of Judah raised a war cry, and when the men of Judah raised the war cry, God defeated Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
World English Bible
Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it happened, that God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Geneva Bible (1587)
And the men of Iudah gaue a shoute: and euen as the men of Iudah shouted, God smote Ieroboam and also Israel before Abiiah and Iudah.
Legacy Standard Bible
Then the men of Judah raised a shout of war, and when the men of Judah raised the shout of war, then it was that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Berean Standard Bible
and the men of Judah raised the battle cry. And when they raised the cry, God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Contemporary English Version
and the troops let out a battle cry. Then with Abijah leading them into battle, God defeated Jeroboam and Israel's army.
Complete Jewish Bible
Then the men of Y'hudah gave forth a shout, and as the men of Y'hudah shouted, God struck Yarov‘am and all Isra'el before Aviyah and Y'hudah.
Darby Translation
And the men of Judah gave a shout; and as the men of Judah shouted, it came to pass that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Easy-to-Read Version
Then the men in Abijah's army shouted. When the men of Judah shouted, God defeated Jeroboam's army. Jeroboam's whole army from Israel was defeated by Abijah's army from Judah.
George Lamsa Translation
And it came to pass when the men of the house of Judah shouted, the LORD defeated Jeroboam the son of Nebat and all Israel before Judah and Abijah.
Good News Translation
The Judeans gave a loud shout, and led by Abijah, they attacked; God defeated Jeroboam and the Israelite army.
Lexham English Bible
Then the men of Judah shouted, and it happened that when the men of Judah were shouting, then God defeated Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Literal Translation
And the men of Judah shouted. And it was, at the shouting of the men of Judah, God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Miles Coverdale Bible (1535)
& wha euery man in Iuda gaue a shoute, God plaged Ieroboam and Israel before Abia and Iuda.
American Standard Version
Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Bible in Basic English
And the men of Judah gave a loud cry; and at their cry, God put fear into Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
JPS Old Testament (1917)
Then the men of Judah gave a shout; and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
King James Version (1611)
Then the men of Iudah gaue a shout: and as the men of Iudah shouted, it came to passe that God smote Ieroboam and all Israel, before Abiiah and Iudah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the men of Juda shouted: and it came to pass, when the men of Juda shouted, that the Lord smote Jeroboam and Israel before Abia and Juda.
English Revised Version
Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Wycliffe Bible (1395)
And alle the men of Juda crieden, and, lo! while thei crieden, God made aferd Jeroboam and al Israel, that stood euen ayens Juda and Abia.
Update Bible Version
Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Webster's Bible Translation
Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
New King James Version
Then the men of Judah gave a shout; and as the men of Judah shouted, it happened that God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
New Living Translation
and the men of Judah began to shout. At the sound of their battle cry, God defeated Jeroboam and all Israel and routed them before Abijah and the army of Judah.
New Life Bible
Then the men of Judah sounded a war cry. And when they sounded the war cry, God began destroying Jeroboam and all Israel around Abijah and Judah.
New Revised Standard
Then the people of Judah raised the battle shout. And when the people of Judah shouted, God defeated Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then the men of Judah gave a shout, - and it came to pass, when the men of Judah shouted, then, God himself, smote Jeroboam and all Israel, before Abijah and Judah.
Douay-Rheims Bible
And all the men of Juda shouted: and behold when they shouted, God terrified Jeroboam, and all Israel that stood against Abia and Juda.
Revised Standard Version
Then the men of Judah raised the battle shout. And when the men of Judah shouted, God defeated Jerobo'am and all Israel before Abi'jah and Judah.
Young's Literal Translation
and the men of Judah shout -- and it cometh to pass, at the shouting of the men of Judah, that God hath smitten Jeroboam, and all Israel, before Abijah and Judah.
New American Standard Bible (1995)
Then the men of Judah raised a war cry, and when the men of Judah raised the war cry, then it was that God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.

Contextual Overview

13 But for all that, Ieroboam conuayed men priuyly about, to come behinde the: and so they were before Iuda, and the layers in wayte were behinde them. 14 And when they of Iuda loked about, beholde the battaile was before and behinde, and they cryed vnto the Lorde, and the priestes blewe with the trumpettes, 15 And the men of Iuda gaue a showte: And as the men of Iuda showted, it came to passe that God smote Ieroboam and all Israel before Abia and Iuda. 16 And the children of Israel fled before Iuda, and God delyuered them into their hande. 17 And Abia and his people slue a great slaughter of them: There fell downe wounded of Israel fiue hundred thousand chosen men. 18 And so the children of Israel were brought vnder at that time, & the children of Iuda preuayled, because they leaned vnto the Lorde God of their fathers. 19 And Abia folowed after Ieroboam, and toke cities from him, Bethel with the townes belonging thereto, Iesana with the townes that belonged thereto, and Ephron with her townes. 20 And Ieroboam recouered no strength againe in the dayes of Abia: And the Lorde plagued him, and he dyed. 21 But Abia waxed mightie, and maryed foureteene wiues, and begat twentie and two sonnes, and sixteene daughters. 22 The rest of the actes of Abia, his maners and his sayinges, are written in the story of the prophete Iddo.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as the men: 2 Chronicles 20:21, Joshua 6:16, Joshua 6:20, Judges 7:18-22, Psalms 47:1, Psalms 47:5

God smote: 2 Chronicles 14:12, Numbers 32:4, Joshua 11:8, Judges 4:15, 2 Kings 5:1, Psalms 118:4-7, Isaiah 37:36

Reciprocal: Joshua 6:5 - the people 1 Chronicles 5:20 - for they cried

Cross-References

Genesis 12:7
And the Lorde appearyng vnto Abram, sayd, Unto thy seede wyl I geue this lande: And there buylded he an aulter vnto the Lorde whiche appeared vnto hym.
Genesis 13:1
And so Abram gat hym vp out of Egypt, he and his wife, and al that he had, and Lot with hym, toward the South.
Genesis 13:2
And Abram was very ryche in cattell, in siluer, and in golde.
Genesis 13:3
And he went foorth on his iourney, from the south towarde Bethel, vnto the place where his tent had ben at the begynnyng, betwene Bethel and Hai:
Genesis 13:4
Euen vnto the place of the aulter whiche he had made there at the first, and there Abram called on the name of the Lorde.
Genesis 13:7
And there fell a stryfe betwene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lottes cattell: Moreouer, the Chanaanites, and Pherisites dwelled at that tyme in the lande.
Genesis 13:8
Then sayde Abram vnto Lot: let there be no strife I pray thee betweene thee and me, and betweene my heardmen and thyne, for we be brethren.
Genesis 13:9
Is not the whole lande before thee? Seperate thy selfe I pray thee from me: yf thou wilt take the left hande, I wyll go to the ryght: or yf thou depart to the ryght hande, I wyll go to the left.
Genesis 13:12
Abram dwelled in the lande of Chanaan, and Lot abode in the cities of the playne, and pitched his tent vntill Sodome.
Genesis 15:18
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.

Gill's Notes on the Bible

Then the men of Judah gave a shout,.... Taking heart at the sound of the trumpets, and in order to encourage one another, and intimidate the enemy; :-,

and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah; possessed them with a panic, so that they fled at once, as follows.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile