Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 13:16

And the children of Israel fled before Iuda, and God delyuered them into their hande.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Faithfulness;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abijah;   Jeroboam;   Bridgeway Bible Dictionary - Abijah (abijam);   Jeroboam;   Easton Bible Dictionary - Zemaraim;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Music;   Holman Bible Dictionary - Abijah;   Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abijah ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the Israelites fled before Judah, and God handed them over to them.
Hebrew Names Version
The children of Yisra'el fled before Yehudah; and God delivered them into their hand.
King James Version
And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.
English Standard Version
The men of Israel fled before Judah, and God gave them into their hand.
New Century Version
When the army of Israel ran away from the men of Judah, God handed them over to Judah.
New English Translation
The Israelites fled from before the Judahite army, and God handed them over to the men of Judah.
Amplified Bible
And the sons of Israel fled before Judah, and God handed over the sons of Israel to them.
New American Standard Bible
When the sons of Israel fled from Judah, God handed them over to them.
World English Bible
The children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand.
Geneva Bible (1587)
And the children of Israel fledde before Iudah, & God deliuered them into their hande.
Legacy Standard Bible
So the sons of Israel fled before Judah, and God gave them into their hand.
Berean Standard Bible
So the Israelites fled before Judah, and God delivered them into their hands.
Contemporary English Version
The Israelites ran away, and God helped Judah's soldiers slaughter
Complete Jewish Bible
The people of Isra'el fled before Y'hudah, and God handed them over to them.
Darby Translation
And the children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand.
Easy-to-Read Version
The men of Israel ran away from the men of Judah. God let the army from Judah defeat the army from Israel.
George Lamsa Translation
And the children of Israel fled before Judah;
Good News Translation
The Israelites fled from the Judeans, and God let the Judeans overpower them.
Lexham English Bible
And the Israelites fled from before Judah, and God gave them into their hand.
Literal Translation
And the sons of Israel fled from the face of Judah, and God gave them into their hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the children of Israel fled before Iuda, and God gaue them in to their handes,
American Standard Version
And the children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand.
Bible in Basic English
And the children of Israel went in flight before Judah, and God gave them up into their hands.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand.
King James Version (1611)
And the children of Israel fled before Iudah: and God deliuered them into their hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Israel fled from before Juda; and the Lord delivered them into their hands.
English Revised Version
And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.
Wycliffe Bible (1395)
And the men of Israel fledden fro Juda, and God bitook hem in to the hondis of men of Juda.
Update Bible Version
And the sons of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand.
Webster's Bible Translation
And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.
New King James Version
And the children of Israel fled before Judah, and God delivered them into their hand.
New Living Translation
The Israelite army fled from Judah, and God handed them over to Judah in defeat.
New Life Bible
The men of Israel ran away from Judah. God gave them into their hand.
New Revised Standard
The Israelites fled before Judah, and God gave them into their hands.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the sons of Israel fled from before Judah, - and God delivered them into their hand.
Douay-Rheims Bible
And the children of Israel fled before Juda, and the Lord delivered them into their hand.
Revised Standard Version
The men of Israel fled before Judah, and God gave them into their hand.
Young's Literal Translation
And the sons of Israel flee from the face of Judah, and God giveth them into their hand,
New American Standard Bible (1995)
When the sons of Israel fled before Judah, God gave them into their hand.

Contextual Overview

13 But for all that, Ieroboam conuayed men priuyly about, to come behinde the: and so they were before Iuda, and the layers in wayte were behinde them. 14 And when they of Iuda loked about, beholde the battaile was before and behinde, and they cryed vnto the Lorde, and the priestes blewe with the trumpettes, 15 And the men of Iuda gaue a showte: And as the men of Iuda showted, it came to passe that God smote Ieroboam and all Israel before Abia and Iuda. 16 And the children of Israel fled before Iuda, and God delyuered them into their hande. 17 And Abia and his people slue a great slaughter of them: There fell downe wounded of Israel fiue hundred thousand chosen men. 18 And so the children of Israel were brought vnder at that time, & the children of Iuda preuayled, because they leaned vnto the Lorde God of their fathers. 19 And Abia folowed after Ieroboam, and toke cities from him, Bethel with the townes belonging thereto, Iesana with the townes that belonged thereto, and Ephron with her townes. 20 And Ieroboam recouered no strength againe in the dayes of Abia: And the Lorde plagued him, and he dyed. 21 But Abia waxed mightie, and maryed foureteene wiues, and begat twentie and two sonnes, and sixteene daughters. 22 The rest of the actes of Abia, his maners and his sayinges, are written in the story of the prophete Iddo.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

God delivered: Genesis 14:20, Deuteronomy 2:36, Deuteronomy 3:3, Joshua 10:12, Joshua 21:44, Judges 1:4, Judges 11:21, 1 Samuel 23:7

Reciprocal: 2 Samuel 18:7 - twenty thousand men Psalms 20:7 - but we Proverbs 24:22 - their Luke 11:17 - Every

Cross-References

Genesis 13:1
And so Abram gat hym vp out of Egypt, he and his wife, and al that he had, and Lot with hym, toward the South.
Genesis 13:2
And Abram was very ryche in cattell, in siluer, and in golde.
Genesis 13:3
And he went foorth on his iourney, from the south towarde Bethel, vnto the place where his tent had ben at the begynnyng, betwene Bethel and Hai:
Genesis 13:14
And the Lorde saide vnto Abram, after that Lot was departed fro hym: Lyft vp thyne eyes nowe, and loke fro the place where thou art, northwarde, southward, eastwarde, and westward:
Genesis 13:16
And I wyl make thy seede as the dust of the earth: so that yf a man can number the dust of the earth, then shall thy seede also be numbred.
Genesis 13:18
Then Abram taking downe his tent, came and dwelled in the playne of Mamre, which is in Hebron, & buylded there an aulter vnto the Lorde.
Genesis 15:5
And he brought hym out, and sayde: loke vp vnto heauen, and tell the starres, if thou be able to number them. And he sayde vnto hym: euen so shall thy seede be.
Genesis 17:6
I wyll make thee exceedyng fruitefull, and wyll make nations of thee, yea and kynges shall spryng out of thee.
Genesis 17:16
And I wyll blesse her, and geue thee a sonne of her: yea, I wyll blesse her, and she shalbe [a mother] of nations, yea & kynges of people shall sprynge of her.
Genesis 17:20
And as concernyng Ismael also I haue hearde thee: for I haue blessed him, and wyll make him fruitefull, and wyl multiplie him excedingly: Twelue princes shall he beget, and I wyll make a great nation of hym.

Gill's Notes on the Bible

And the children of Israel fled before Judah,.... Were in such a fright and consternation, that they could not stand their ground, or engage at all; but took to flight immediately:

and God delivered them into their hand; to be taken and slain by them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile