Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 13:2

And he raigned three yeres in Hierusalem: (His mothers name also was Michaiahu, the daughter of Uriel of Gibea:) And ther was warre betweene Abia and Ieroboam.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Maachah;   Uriel;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abijah;   Jeroboam;   Maacah or Maachah;   Bridgeway Bible Dictionary - Abijah (abijam);   Jeroboam;   Easton Bible Dictionary - Maachah;   Michaiah;   Uriel;   Fausset Bible Dictionary - Abijah;   Maachah;   Michaiah;   Tamar (2);   Uriel;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Gibeah;   Michaiah;   Uriel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Gibeah;   Maacah;   Micah, Micaiah;   Uriel;   Morrish Bible Dictionary - Abijah ;   Gibeah ;   Michaiah ;   Uriel ;   People's Dictionary of the Bible - Abijah;   Judah the kingdom of;   Maachah;   Smith Bible Dictionary - Ma'achah;   Micha'iah;   U'ri-El;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Abijah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Abijah;   Gibeah;   Maacah;   Micaiah;   Uriel (1);   The Jewish Encyclopedia - Abijah;   Gibeah;   Meshullam ben Nathan of Melun;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and he reigned three years in Jerusalem. His mother’s name was Micaiah daughter of Uriel; she was from Gibeah.
Hebrew Names Version
Three years reigned he in Yerushalayim: and his mother's name was Mikhayahu the daughter of Uri'el of Gevah. There was war between Aviyah and Yarov`am.
King James Version
He reigned three years in Jerusalem. His mother's name also was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
English Standard Version
He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
New Century Version
Abijah ruled in Jerusalem for three years. His mother was Maacah daughter of Uriel from the town of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
New English Translation
He ruled for three years in Jerusalem. His mother was Michaiah, the daughter of Uriel from Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.
Amplified Bible
He reigned three years in Jerusalem. His mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam [of Israel].
New American Standard Bible
He reigned in Jerusalem for three years; and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
World English Bible
Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.
Geneva Bible (1587)
He reigned three yere in Ierusalem: (his mothers name also was Michaiah the daughter of Vriel of Gibea) and there was warre betweene Abiiah and Ieroboam.
Legacy Standard Bible
He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
Berean Standard Bible
and he reigned in Jerusalem three years. His mother's name was Micaiah daughter of Uriel; she was from Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
Contemporary English Version
and he ruled from Jerusalem for three years. His mother was Micaiah the daughter of Uriel from Gibeah. Some time later, Abijah and King Jeroboam of Israel went to war against each other.
Complete Jewish Bible
He ruled three years in Yerushalayim; his mother's name was Mikhayahu the daughter of Uri'el from Giv‘ah. There was war between Aviyah and Yarov‘am.
Darby Translation
He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Michaiah, the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
Easy-to-Read Version
Abijah ruled in Jerusalem for three years. His mother's name was Maacah. She was the daughter of Uriel, from the town of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
George Lamsa Translation
He reigned three years in Jerusalem. His mothers name was Maachah the daughter of Uriel of Ramtha.
Good News Translation
and he ruled three years in Jerusalem. His mother was Micaiah daughter of Uriel, from the city of Gibeah. War broke out between Abijah and Jeroboam.
Lexham English Bible
He reigned for three years in Jerusalem. And the name of his mother was Micaiah the daughter of Uriel from Gibeah. Now there was war between Abijah and between Jeroboam.
Literal Translation
He reigned three years in Jerusalem. And the name of his mother was Michaiah the daughter of Uriel, from Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
Miles Coverdale Bible (1535)
& reigned thre yeare at Ierusalem. His mothers name was Michaia the doughter of Vriel of Gibea. And there was warre betwene Abia and Ieroboam.
American Standard Version
Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
Bible in Basic English
He was king in Jerusalem for three years; his mother's name was Maacah, the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
JPS Old Testament (1917)
Three years reigned he in Jerusalem; and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
King James Version (1611)
He reigned three yeres in Ierusalem: (his mothers name also was Michaiah the daughter of Uriel of Gibea:) and there was warre between Abiiah and Ieroboam.
Brenton's Septuagint (LXX)
He reigned three years in Jerusalem. And his mother’s name was Maacha, daughter of Uriel of Gabaon.
English Revised Version
Three years reigned he in Jerusalem: and his mother’s name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
Wycliffe Bible (1395)
he regnede thre yeer in Jerusalem; and the name of hise modir was Mychaie, the douyter of Vriel of Gabaa. And batel was bitwixe Abia and Jeroboam.
Update Bible Version
He reigned three years in Jerusalem: and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
Webster's Bible Translation
He reigned three years in Jerusalem. His mother's name also [was] Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
New King James Version
He reigned three years in Jerusalem. His mother's name was Michaiah 2 Chronicles 11:20, 21 and 1 Kings 15:2">[fn] the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
New Living Translation
He reigned in Jerusalem three years. His mother was Maacah, the daughter of Uriel from Gibeah. Then war broke out between Abijah and Jeroboam.
New Life Bible
He ruled for three years in Jerusalem. His mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
New Revised Standard
He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Micaiah daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
three years, reigned he in Jerusalem, and, the name of his mother, was Maacah, daughter of Uriel of Gibeah, - and there was, war, between Abijah and Jeroboam.
Douay-Rheims Bible
Three years he reigned in Jerusalem, and his mother’s name was Michaia, the daughter of Uriel of Gabaa: and there was war between Abia and Jeroboam.
Revised Standard Version
He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Micai'ah the daughter of U'riel of Gib'e-ah. Now there was war between Abi'jah and Jerobo'am.
Young's Literal Translation
three years he hath reigned in Jerusalem, (and the name of his mother [is] Michaiah daughter of Uriel, from Gibeah,) and war hath been between Abijah and Jeroboam.
New American Standard Bible (1995)
He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.

Contextual Overview

1 The eyghteenth yere of king Ieroboam began Abia to raigne ouer Iuda. 2 And he raigned three yeres in Hierusalem: (His mothers name also was Michaiahu, the daughter of Uriel of Gibea:) And ther was warre betweene Abia and Ieroboam. 3 And Abia set the battaile in aray with the armie of valiaunt men of warre, eue foure hundred thousand chosen men: And Ieroboam set him selfe in aray to fight agaynst hym with eyght hundred thousand pickt men, which were strong, and men of armes. 4 And Abia stoode vp vpon Zemaraim, an hill which is in mount Ephraim, and saide: Heare me thou Ieroboam and al Israel. 5 Do not you knowe how that the Lord God of Israel gaue the kingdome ouer them of Israel to Dauid for euer, euen to him and to his sonnes, with a salted couenaunt? 6 And Ieroboam the sonne of Nabat the seruaunt of Solomon the sonne of Dauid is risen vp, and hath rebelled against his lorde. 7 And there gathered to him lewde men, the children of Belial, and preuailed against Rehoboam the sonne of Solomon, when Rehoboam was young and tender hearted, and could not stand before them. 8 And now ye say, that ye be able to preuaile against the kingdome of the Lord, which is in the hande of the sonnes of Dauid, and ye be a great multitude, and haue the golden calues which Ieroboam made you for gods. 9 And haue ye not cast out the priestes of the Lorde the sonnes of Aaron and the Leuites, and haue made you priestes after the maner of the nations of other landes? so that whosoeuer commeth & consecrateth his hande with a young oxe and seuen rammes, the same may be a priest of them that are no gods. 10 But we belong vnto the Lorde our God whom we haue not forsaken, and the priestes are the sonnes of Aaron which minister vnto the Lorde, and the Leuites wayte vpon their office.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Michaiah: 2 Chronicles 11:20, Maachah the daughter of Absalom, 1 Kings 15:2, Abishalom

Gibeah: Joshua 18:28, Gibeath, Judges 19:14, Judges 19:16, 1 Samuel 10:26, am 3047, bc 957

And there was: 1 Kings 15:6, 1 Kings 15:7

Reciprocal: 1 Kings 14:19 - how he warred 1 Kings 15:10 - mother's

Cross-References

Genesis 13:1
And so Abram gat hym vp out of Egypt, he and his wife, and al that he had, and Lot with hym, toward the South.
Genesis 13:3
And he went foorth on his iourney, from the south towarde Bethel, vnto the place where his tent had ben at the begynnyng, betwene Bethel and Hai:
Genesis 13:9
Is not the whole lande before thee? Seperate thy selfe I pray thee from me: yf thou wilt take the left hande, I wyll go to the ryght: or yf thou depart to the ryght hande, I wyll go to the left.
Genesis 13:10
And so Lot lyftyng vp his eyes, behelde all the countrey of Iordane, whiche was well watred euery where before the Lorde destroyed Sodome and Gomorrh, euen as the garden of the Lorde, lyke the lande of Egypt as thou commest vnto Soar.
Genesis 13:12
Abram dwelled in the lande of Chanaan, and Lot abode in the cities of the playne, and pitched his tent vntill Sodome.
Genesis 13:13
But the men of Sodome [were] wicked, and exceedyng sinners agaynst the Lorde.
Genesis 24:35
And God blessed my maister merueylously, that he is become great, and hath geuen him sheepe and oxen, siluer and golde, men seruauntes, and maydeseruauntes, camelles and asses.
Deuteronomy 8:18
But remember the Lorde thy God, for it is he whiche geueth thee power to get substaunce, for to make good the promise whiche he sware vnto thy fathers, as appeareth this day.
1 Samuel 2:7
The Lord maketh poore, and maketh ryche, bringeth lowe, and heaueth vp on hye.
Job 1:3
His substaunce also was seuen thousand sheepe, and three thousand camels, fiue hundred yoke of oxen, and fiue hundred shee asses, and a very great householde: so that he was one of the most principall men among all them of the east [countrey.]

Gill's Notes on the Bible

He reigned three years in Jerusalem,....

:-,

his mother's name also was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah; see 2 Chronicles 11:20,

2 Chronicles 11:20- :.

and there was war between Abijah and Jeroboam; and in this chapter is an account of a battle fought between them, not recorded in the book of Kings.

Barnes' Notes on the Bible

See the 1 Kings 15:2 note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 13:2. His mother's name - was Michaiah — See on 2 Chronicles 11:20.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile