the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
2 Chronicles 28:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then King Tiglath-pileser of Assyria came against Ahaz; he oppressed him and did not give him support.
Tilgat-Pilne'eser king of Ashshur came to him, and distressed him, but didn't strengthen him.
And Tilgathpilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.
So Tiglath-pileser king of Assyria came against him and afflicted him instead of strengthening him.
Tiglath-Pileser king of Assyria came to Ahaz, but he gave Ahaz trouble instead of help.
King Tiglath-pileser of Assyria came, but he gave him more trouble than support.
So Tilgath-pilneser king of Assyria came against him and harassed him instead of strengthening and supporting him.
So Tilgath-pilneser king of Assyria came against him and afflicted him instead of strengthening him.
Tilgath-pilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but didn't strengthen him.
And Tilgath Pilneeser king of Asshur came vnto him, who troubled him and did not strengthen him.
So Tilgath-pilneser king of Assyria came against him and distressed him instead of strengthening him.
Then Tiglath-pileser king of Assyria came to Ahaz but afflicted him rather than strengthening him.
So Tiglath Pileser came to Judah, but instead of helping, he made things worse.
Tilgat-Piln'eser king of Ashur attacked and besieged Achaz instead of strengthening him —
And Tilgath-Pilneser king of Assyria came to him, and troubled him, and did not support him.
King Tiglath Pileser of Assyria came and gave Ahaz trouble instead of helping him.
And Tiglath-pilezer king of Assyria came against him, and encamped against him and distressed him greatly.
The Assyrian emperor, instead of helping Ahaz, opposed him and caused him trouble.
Then Tiglath-Pileser the king of Assyria came against him and brought trouble for him, instead of helping him,
And Tilgathpilneser the king of Assyria came against him and distressed him, but did not help him,
And Teglatpilnesser the kynge of Assur came agaynst him, and beseged him, & he was not mightie ynough for him.
And Tilgath-pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.
Then Tiglath-pileser, king of Assyria, came to him, but was a cause of trouble and not of strength to him.
And Tillegath-pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.
And Tilgath-Pilneser king of Assyria came vnto him, and distressed him, but strengthened him not.
And there came against him Thalgaphellasar king of Assyria, and he afflicted him.
And Tilgath–pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.
And the Lord brouyte ayens him Teglat Phalasar, kyng of Assiriens, that turmentide hym, and waastide hym, while no man ayenstood.
And Tilgath-pilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but did not strengthen him.
And Tilgath-pilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but strengthened him not.
Also Tiglath-Pileser [fn] king of Assyria came to him and distressed him, and did not assist him.
So when King Tiglath-pileser of Assyria arrived, he attacked Ahaz instead of helping him.
So King Tilgath-pilneser of Assyria came against him and brought him trouble instead of strength.
So King Tilgath-pilneser of Assyria came against him, and oppressed him instead of strengthening him.
And Tilgath-pilneser king of Assyria, came against him, - and distressed him, but strengthened him not.
And he brought against him Thelgathphalnasar king of the Assyrians, who also afflicted him, and plundered him without any resistance.
So Til'gath-pilne'ser king of Assyria came against him, and afflicted him instead of strengthening him.
And Tilgath-Pilneser king of Asshur cometh in unto him, and doth distress him, and hath not strengthened him,
So Tilgath-pilneser king of Assyria came against him and afflicted him instead of strengthening him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3264, bc 740
Tilgathpilneser: 2 Kings 15:29, 2 Kings 16:7-10, Tiglath-pileser, 1 Chronicles 5:26, Hosea 5:13
distressed him: 2 Kings 17:5, Isaiah 7:20, Isaiah 30:3, Isaiah 30:16, Jeremiah 2:37
Reciprocal: 2 Kings 16:8 - the silver 2 Chronicles 30:6 - escaped Proverbs 25:19 - General Isaiah 10:20 - no more Isaiah 30:6 - riches Jeremiah 2:18 - or what hast Jeremiah 2:36 - as thou wast Jeremiah 50:17 - first Hosea 2:7 - she shall follow
Cross-References
And so Isahac called Iacob, and blessed him, and charged him, and sayde vnto hym: See thou take not a wyfe of the daughters of Chanaan:
Arise, and get thee to Mesopotamia, to the house of Bethuel thy mothers father, and there take thee a wyfe of the daughters of Laban thy mothers brother.
And God almyghtie blesse thee, and make thee to encrease, & multiplie thee, that thou mayest be a number of people:
And that Iacob had obeyed his father and mother, and was gone to Mesopotamia:
Iacob departed from Beer-seba, and went towarde Haran.
And he dreamed, and beholde there stoode a lather vpo the earth, and the toppe of it reached vp to heauen: and see, the angels of God went vp & downe vpon it.
And see, I am with thee, and wyll be thy keper in all [places] whyther thou goest, and wyll bryng thee agayne into this lande: For I wyl not leaue thee, vntyll I haue made good that whiche I haue promised thee.
And Iacob vowed a vowe, saying: Yf God wyll be with me, and wyll kepe me in this iourney in which I go, and wyll geue me bread to eate, and clothes to put on:
I am the God of Bethel, where thou annoyntedst the stone set vp on an ende, and where thou vowedst a vowe vnto me: nowe therefore aryse, and get thee out of this countrey, and returne vnto the lande where thou wast borne.
And vowed a vowe, and sayd: O Lord of hoastes, if thou wilt loke on the trouble of thyne handmayde and remembre me, and not forget thyne hand mayde, but geue vnto thyne handmayde a man childe, I will geue him vnto the Lorde all the dayes of his lyfe, and there shall no rasor come vpon his head.
Gill's Notes on the Bible
And Tilgathpilneser king of Assyria came unto him,.... Not to Jerusalem, but to Damascus, where he made a diversion in his favour, and took that city, and where Ahaz met him, 2 Kings 16:9
and distressed him, but strengthened him not; exhausted his treasures, and laid a tribute upon him, but did not help him against the Edomites and Philistines, or recover for him the cities they had taken from him; and, in taking Damascus, he served himself more than Ahaz, and paved the way for seizing upon the ten tribes.
Barnes' Notes on the Bible
Tilgath-pilneser - This form of the name is doubly corrupt. See the properly Hebraized form in 2 Kings 15:29.
Distressed him, but strengthened him not - This statement, and that at the end of 2 Chronicles 28:21, is supplemental to, and not contradictory of, 2 Kings 16:9. Here it is the writer’s object to note that the material assistance rendered by Tiglath-pileser to Ahab, was no real “help” or “strength,” but rather a cause of “distress.”