Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Kings 14:20

And they brought him on horses, and he was buried at Hierusalem with his fathers in the citie of Dauid.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Regicide;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amaziah;   Sepulchre;   Easton Bible Dictionary - Amaziah;   Burial;   Jehoash;   Holman Bible Dictionary - David, City of;   Morrish Bible Dictionary - Amaziah ;   Jeroboam (2) ;   Joash ;   People's Dictionary of the Bible - Amaziah;   Jerusalem;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amaziah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Burial and sepulchers;   The Jewish Encyclopedia - Amaziah, King of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They carried him back on horses, and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David.
Hebrew Names Version
They brought him on horses; and he was buried at Yerushalayim with his fathers in the city of David.
King James Version
And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.
English Standard Version
And they brought him on horses; and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David.
New Century Version
They brought his body back on horses, and he was buried with his ancestors in Jerusalem, in the city of David.
New English Translation
His body was carried back by horses and he was buried in Jerusalem with his ancestors in the City of David.
Amplified Bible
Then they carried him on horses and he was buried at Jerusalem with his fathers in the City of David.
New American Standard Bible
Then they carried him on horses, and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David.
Geneva Bible (1587)
And they brought him on horses, and he was buried at Ierusalem with his fathers in the citie of Dauid.
Legacy Standard Bible
Then they carried him on horses, and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.
Complete Jewish Bible
They brought his body back on horses, and he was buried in Yerushalayim with his ancestors in the City of David.
Darby Translation
And they brought him on horses, and he was buried at Jerusalem with his fathers, in the city of David.
Easy-to-Read Version
The people brought Amaziah's body back on horses. He was buried at Jerusalem with his ancestors in the City of David.
George Lamsa Translation
And they brought him on horses; and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David.
Good News Translation
His body was carried back to Jerusalem on a horse and was buried in the royal tombs in David's City.
Lexham English Bible
Then they carried him on the horses, and he was buried with his ancestors in the city of David.
Literal Translation
And they lifted him up on the horses, and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they broughte him vpon horses, & he was buried at Ierusalem with his fathers in ye cite of Dauid.
American Standard Version
And they brought him upon horses; and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.
Bible in Basic English
And they took his body on horseback and put it into the earth with his fathers in Jerusalem, the town of David.
JPS Old Testament (1917)
And they brought him upon horses; and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.
King James Version (1611)
And they brought him on horses, and he was buried at Ierusalem with his fathers, in the city of Dauid.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they brought him upon horses; and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David.
English Revised Version
And they brought him upon horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.
Berean Standard Bible
They carried him back on horses and buried him in Jerusalem with his fathers in the City of David.
Wycliffe Bible (1395)
And thei baren out hym in horsis, and he was biried in Jerusalem with hise fadris, in the citee of Dauid.
Young's Literal Translation
and lift him up on the horses, and he is buried in Jerusalem, with his fathers, in the city of David.
Update Bible Version
And they brought him on horses; and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.
Webster's Bible Translation
And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.
World English Bible
They brought him on horses; and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.
New King James Version
Then they brought him on horses, and he was buried at Jerusalem with his fathers in the City of David.
New Living Translation
They brought his body back to Jerusalem on a horse, and he was buried with his ancestors in the City of David.
New Life Bible
Then they brought him on horses and buried him with his fathers at Jerusalem the city of David.
New Revised Standard
They brought him on horses; he was buried in Jerusalem with his ancestors in the city of David.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they bare him on horses, - and he was buried in Jerusalem, with his fathers, in the city of David.
Douay-Rheims Bible
And they brought him away upon horses, and he was buried in Jerusalem with his fathers, in the city of David.
Revised Standard Version
And they brought him upon horses; and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David.
New American Standard Bible (1995)
Then they brought him on horses and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.

Contextual Overview

15 The rest of the actes of Iehoas which he did, and his power, & how he fought with Amaziahu king of Iuda, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel? 16 And Iehoas slept with his fathers, and was buried at Samaria among the kinges of Israel, & Ieroboam his sonne raigned in his steade. 17 Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda, liued after the death of Iehoas sonne of Iehoahaz king of Israel fifteene yeres. 18 And the remnaunt of the wordes that concerne Amaziahu, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda? 19 But they conspired treason against him in Hierusalem: And when he fled to Lachis, they sent after him to Lachis, and slue him there. 20 And they brought him on horses, and he was buried at Hierusalem with his fathers in the citie of Dauid. 21 And all the people of Iuda toke Azaria (which was sixteene yeres olde) and made him king for his father Amaziahu. 22 He built Elath, and brought it againe to Iuda after that the king was layde to rest with his fathers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he was buried: 2 Kings 8:24, 2 Kings 9:28, 2 Kings 12:21, 1 Kings 2:10, 1 Kings 11:43, 2 Chronicles 21:20, 2 Chronicles 26:23, 2 Chronicles 33:20

Reciprocal: 2 Chronicles 24:25 - his own servants 2 Chronicles 25:28 - the city of Judah

Cross-References

Genesis 9:26
He sayde moreouer: blessed be the Lord God of Sem, and Chanaan shalbe his seruaunt.
Genesis 14:3
All these were ioyned together in the vale of Siddim, where [nowe] the salt sea is.
Genesis 14:4
For twelue yere were they subiecte to kyng Chodorlaomer, and in the thirteenth yere rebelled.
Genesis 14:5
And in the fourteenth yere came Chodorlaomer and the kynges that were with hym, and smote the Giauntes in Astaroth-carnaim, and the Lusimes in Ham, and the Emims in the playne of Cariathaim.
Genesis 14:6
And the Horites in their mount Seir, vnto the playne of Paran, which bordereth vpon the wyldernesse.
Genesis 14:9
And they ioyned battell with them in the vale of Siddim: that is to saye, with Chodorlaomer the kyng of Elam, and with Thidal kyng of nations, and with Amraphel kyng of Sinar, and with Arioch kyng of Elasar, foure kynges agaynst fyue.
Genesis 14:17
After that he returned agayne from the slaughter of Chodorlaomer, and of the kynges that were with hym, came the kyng of Sodome foorth to meete hym in the valey Sauch, which is the kynges dale.
Genesis 14:19
And blessed hym, saying: Blessed be Abram vnto the hygh God possessour of heauen and earth.
Genesis 24:27
And sayde: blessed be the Lorde God of my maister Abraham, whiche hath not left destitute my maister of his mercye and trueth: for when I was on my iourney, the Lorde brought me to my maisters brothers house.
Genesis 28:22
And this stone whiche I haue set vp on an ende, shalbe Gods house: and of all that thou shalt geue me, I wyl surely geue the tenth vnto thee.

Gill's Notes on the Bible

And they brought him on horses,.... That is, in a chariot or hearse drawn by horses; though the Jews h suppose he was carried on horses, and that because he worshipped the gods of the Edomites, who were themselves carried on horses; and he was not carried on the shoulders of men, because he neglected to serve the God of Israel, whose mysteries were carried on the shoulders of men:

and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David; and very probably in the sepulchre of the kings, though his father was not.

h Hieron. Trad. Heb. in lib. paralip. fol. 85. L.

Barnes' Notes on the Bible

They brought him on horses - i. e. they conveyed his body back to Jerusalem in the royal chariot. The combination of relentless animosity against the living prince with the deepest respect for his dead remains is very characteristic of an Oriental people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile