Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezra 6:6

Now therefore thou Thathanai captaine beyond the water, & Stharbuzanai, and your counsailers, and Aphersechei which are beyond the water, get ye away from them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apharsachites;   Church and State;   Government;   Israel, Prophecies Concerning;   Rulers;   Shethar-Boznai;   Tatnai;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Temple, the Second;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Haggai;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Ezra;   Haggai;   Persia;   Easton Bible Dictionary - Apharsachites;   Shethar-Boznai;   Temple, the Second;   Fausset Bible Dictionary - Persia;   Province;   Shethar Boznai;   Tatnai;   Temple;   Holman Bible Dictionary - Apharsachites;   Judah;   Tattenai;   Temple of Jerusalem;   Zerubbabel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apharsathchites;   Darius;   Governor;   Nehemiah, Book of;   Sathrabuzanes;   Tattenai;   Morrish Bible Dictionary - Apharsachites, Apharsathchites ;   Dari'us;   Shetharboznai ;   Tatnai ;   People's Dictionary of the Bible - Apharsathohites apharsites apharsachites;   Smith Bible Dictionary - Governor;   Per'sia;   She'thar-Boz'na-I;   Tat'na-I;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jerusalem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Apharsathchites;   Chronicles, Books of;   Sathrabuzanes;   Shethar-Bozenai;   Sisinnes;   Tattenai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, you must stay away from that place, Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and your colleagues, the officials in the region.
Hebrew Names Version
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetar-Bozenai, and your companions the Afarsekhi, who are beyond the River, be you far from there:
King James Version
Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence:
English Standard Version
"Now therefore, Tattenai, governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and your associates the governors who are in the province Beyond the River, keep away.
New Century Version
Now then, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and all the officers of that area, stay away from there.
New English Translation
"Now Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar Bozenai, and their colleagues, the officials of Trans-Euphrates—all of you stay far away from there!
Amplified Bible
"Now therefore, Tattenai, governor of the province west of the [Euphrates] River, Shethar-bozenai and your associates, the officials who are west of the River, keep far away from there.
New American Standard Bible
"Now as for you, Tattenai, governor of the province beyond the Euphrates River, Shethar-bozenai, and your colleagues, the officials of the provinces beyond the River, stay away from there.
World English Bible
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be you far from there:
Geneva Bible (1587)
Therefore Tatnai captaine beyond the Riuer, and Shethar Boznai, (and their companions Apharsecaie, which are beyonde the Riuer) be ye farre from thence.
Legacy Standard Bible
"Now Tattenai, governor of the province beyond the River, Shethar-bozenai and their colleagues, the officials of the provinces beyond the River, keep away from there.
Berean Standard Bible
Therefore Darius decreed: To Tattenai governor of the region west of the Euphrates, Shethar-bozenai, and your associates and officials in the region: You must stay away from that place!
Contemporary English Version
King Darius sent this message: Governor Tattenai of Western Province and Shethar Bozenai, you and your advisors must stay away from the temple.
Complete Jewish Bible
"Therefore, Tatnai governor of the territory beyond the River, Sh'tar-Boznai and your colleagues the officials beyond the River, stay away from there!
Darby Translation
Therefore Tatnai, governor beyond the river, Shethar-boznai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the river, be ye far from thence:
Easy-to-Read Version
So King Darius sent this message to his officials: To Tattenai, governor of the area west of the Euphrates River, to Shethar Bozenai, and to all the officials living in that province. I order you to stay away from Jerusalem.
George Lamsa Translation
Now therefore, let Tatnai, governor beyond the River, and Ashtanbozan and their companions the governors who are beyond the River keep away from there;
Good News Translation
Then Emperor Darius sent the following reply: "To Tattenai, governor of West-of-Euphrates, Shethar Bozenai, and your fellow officials in West-of-Euphrates. "Stay away from the Temple
Lexham English Bible
"Now then, Tattenai governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and your associates, the envoys who are in the province Beyond the River—keep far away from there.
Literal Translation
Now, Tatnai, governor of the province Beyond the River, Shethar-boznai, and your associates, the officials who are Beyond the River, you be far from there.
Miles Coverdale Bible (1535)
Get you farre from them therfore, thou Thathnai Debyte beyonde the water, and Sethar of Bosen, & youre councelers which are beyonde the water.
American Standard Version
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be ye far from thence:
Bible in Basic English
So now, Tattenai, ruler of the land across the river, and Shethar-bozenai and your people the Apharsachites across the river, keep far from that place:
JPS Old Testament (1917)
'Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and your companions the Apharesachites, who are beyond the River, be ye far from thence;
King James Version (1611)
Now therefore Tatnai, gouernour beyond the riuer, Shethar-Boznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the riuer, be ye farre from thence:
Brenton's Septuagint (LXX)
Now, ye rulers beyond the river, Satharbuzanai, and their fellow-servants the Apharsachaeans, who are on the other side of the river, give these things, keeping far from that place.
English Revised Version
Now therefore, Tattenai, governor beyond the river, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence:
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor Tathannai, duyk of the cuntrei which is biyende the flood, and Starbusannai, and youre counseleris, Arphasacei, that ben byyende the flood, departe ye fer fro hem;
Update Bible Version
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be far from there:
Webster's Bible Translation
Now [therefore], Tatnai governor beyond the river, Shethar-boznai, and your companions the Apharsachites, who [are] beyond the river, be ye far from thence:
New King James Version
Now therefore, Tattenai, governor of the region beyond the River, and Shethar-Boznai, and your companions the Persians who are beyond the River, keep yourselves far from there.
New Living Translation
So King Darius sent this message: "Now therefore, Tattenai, governor of the province west of the Euphrates River, and Shethar-bozenai, and your colleagues and other officials west of the Euphrates River—stay away from there!
New Life Bible
"So now, Tattenai, leader over the land on the other side of the River, Shethar-bozenai, and your friends who are leaders in the lands on the other side of the River, stay away from there.
New Revised Standard
"Now you, Tattenai, governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and you, their associates, the envoys in the province Beyond the River, keep away;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, Tattenai pasha Beyond the River, Shethar-bozenai, and their associates, the Apharsachites, who are Beyond the River, - be ye far from thence:
Douay-Rheims Bible
Now therefore Thathanai, governor of the country beyond the river, Stharbuzanai, and your counsellors the Apharsachites, who are beyond the river, depart far from them,
Revised Standard Version
"Now therefore, Tat'tenai, governor of the province Beyond the River, She'thar-boz'enai, and your associates the governors who are in the province Beyond the River, keep away;
Young's Literal Translation
`Now, Tatnai, governor beyond the river, Shethar-Boznai, and their companions, the Apharsachites, who [are] beyond the river, be ye far from hence;
THE MESSAGE
Now listen, Tattenai governor of the land beyond the Euphrates, Shethar-Bozenai, associates, and all officials of that land: Stay out of their way. Leave the governor and leaders of the Jews alone so they can work on that Temple of God as they rebuild it.
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, Tattenai, governor of the province beyond the River, Shethar-bozenai and your colleagues, the officials of the provinces beyond the River, keep away from there.

Contextual Overview

1 Then comaunded king Darius: & they made searche in the librarie, eue in the place where they layed vp the treasure at Babylon: 2 And there was found in a coffer in the palace that is in the prouince of the Medes, a volume: and therein was it thus written as a memoriall. 3 In the first yere of king Cyrus, gaue the same king Cyrus commaundement concerning the house of God at Hierusalem, that the same house should be builded in the place where they offer the sacrifices, & to ioyne the walles together of threescore cubites heyght, and threescore cubites breadth. 4 Three rowes of rough stones, and one rowe of newe timber: and the expences shalbe geuen of the kinges house. 5 And let the golde and siluer vessels of the house of God, which Nabuchodonosor toke out of the temple at Hierusalem and brought vnto Babylon, be restored, and brought againe vnto the temple at Hierusalem to their place in the house of God. 6 Now therefore thou Thathanai captaine beyond the water, & Stharbuzanai, and your counsailers, and Aphersechei which are beyond the water, get ye away from them. 7 Let the worke of the house of this God alone, that the captaine of the Iewes and their elders may builde the house of God in his place. 8 I haue commaunded what ye shall do to the elders of Iuda for the building of the house of God, that of the kinges goodes, euen of the tribute beyond the water, foorthwith expences be geuen vnto the men, that they be not hindred. 9 And if they haue neede of calues, rammes, and lambes for the burnt offering of the God of heauen, wheate, salte, wine, and oyle, after the custome of the priestes at Hierusalem, let the same be geuen them dayly without any delay: 10 That they may haue to offer sweete sauours vnto the God of heauen, & pray for the kinges lyfe, and for his children.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Tatnai: Ezra 5:3

your companions: Chal, their societies, Ezra 5:6

be ye far: Genesis 32:28, Genesis 43:14, Nehemiah 1:11, Psalms 76:10, Proverbs 21:1, Proverbs 21:30, Isaiah 27:8, Acts 4:26-28, Romans 8:31

Reciprocal: Ezra 4:9 - Apharsathchites Ezra 5:5 - then they returned Ezra 6:22 - the king Ezra 7:21 - beyond the river Ezra 7:25 - beyond the river Nehemiah 2:7 - let letters

Cross-References

Genesis 6:8
But Noah founde grace in the eyes of the Lorde.
Genesis 6:10
Noah begat three sonnes, Sem, Ham, and Iapheth.
Genesis 6:17
And beholde, I, euen I do bryng a fludde of waters vpon the earth, to destroy all fleshe wherin is the breath of lyfe vnder heauen, and euery thyng that is in the earth shall perishe.
Genesis 6:18
With thee also wyll I make my couenaunt: and thou shalt come into the arke, thou and thy sonnes, thy wife, and thy sonnes wyues with thee.
Exodus 32:14
And the Lorde refrayned hym selfe from the euill whiche he sayd he would do vnto his people.
Numbers 23:19
God is not a man that he should lye, neither the sonne of a ma that he should repent: should he say & not do? or should he speake, and not make it good?
Deuteronomy 5:29
Oh that there were such an heart in them that they woulde feare me, & kepe all my comaundementes alway, that it myght go well with them, and with their childen for euer?
Deuteronomy 32:29
O that they were wyse, and vnderstoode this, that they woulde consider their latter ende.
Deuteronomy 32:36
For the Lord shal iudge his people, and haue compassion on his seruautes, when he seeth that their power is gone, and that they be in a maner shut vp, or brought to naught and forsaken.
1 Samuel 15:11
It repenteth me that I haue made Saul king: For he is turned from me, & hath not perfourmed my commaundementes. And Samuel was euill apayed, & cryed vnto the Lord all night.

Gill's Notes on the Bible

Now therefore Tatnai, governor beyond the river,.... The river Euphrates, that side of it towards the land of Israel; Josephus z calls this man master of the horse:

Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence; keep at a distance from the Jews, and give them no disturbance, nor interrupt them in their work of building of the temple, but mind your own business and government.

z Ibid. (Antiqu.) l. 11. c. 4. sect. 7.

Barnes' Notes on the Bible

This verse gives the words of the decree of Darius, which was grounded upon, and probably recited, the decree of Cyrus.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezra 6:6. Be ye far from thence — Do not interrupt the Jews in their building; but, on the contrary further them all in your power.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile