Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Ezra 6:7
Let the worke of the house of this God alone, that the captaine of the Iewes and their elders may builde the house of God in his place.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Leave the construction of the house of God alone. Let the governor and elders of the Jews rebuild this house of God on its original site.
Leave the construction of the house of God alone. Let the governor and elders of the Jews rebuild this house of God on its original site.
Hebrew Names Version
let the work of this house of God alone; let the governor of the Yehudim and the Zakenim of the Yehudim build this house of God in its place.
let the work of this house of God alone; let the governor of the Yehudim and the Zakenim of the Yehudim build this house of God in its place.
King James Version
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place.
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place.
English Standard Version
Let the work on this house of God alone. Let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its site.
Let the work on this house of God alone. Let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its site.
New Century Version
Do not bother the work on that Temple of God. Let the governor of the Jewish people and the Jewish elders rebuild this Temple where it was before.
Do not bother the work on that Temple of God. Let the governor of the Jewish people and the Jewish elders rebuild this Temple where it was before.
New English Translation
Leave the work on this temple of God alone. Let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this temple of God in its proper place.
Leave the work on this temple of God alone. Let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this temple of God in its proper place.
Amplified Bible
"Leave the work on this house of God alone; let the governor of the Jews and the Jewish elders rebuild this house of God on its site.
"Leave the work on this house of God alone; let the governor of the Jews and the Jewish elders rebuild this house of God on its site.
New American Standard Bible
"Leave that work on the house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild that house of God on its site.
"Leave that work on the house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild that house of God on its site.
World English Bible
let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.
let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.
Geneva Bible (1587)
Suffer ye the worke of this house of God, that the captaine of the Iewes and the Elders of the Iewes may buylde this house of God in his place.
Suffer ye the worke of this house of God, that the captaine of the Iewes and the Elders of the Iewes may buylde this house of God in his place.
Legacy Standard Bible
Leave that work on the house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild that house of God in its designated place.
Leave that work on the house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild that house of God in its designated place.
Berean Standard Bible
Leave the work on the house of God alone. Let the governor and elders of the Jews rebuild this house of God on its original site.
Leave the work on the house of God alone. Let the governor and elders of the Jews rebuild this house of God on its original site.
Contemporary English Version
Let the Jewish governor and leaders rebuild it where it stood before. And stop slowing them down!
Let the Jewish governor and leaders rebuild it where it stood before. And stop slowing them down!
Complete Jewish Bible
Let the work of this house of God alone. Let the governor of the Judeans and the leaders of the Judeans rebuild this house of God on its site.
Let the work of this house of God alone. Let the governor of the Judeans and the leaders of the Judeans rebuild this house of God on its site.
Darby Translation
let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.
let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.
Easy-to-Read Version
Don't bother the workers. Don't try to stop the work on this Temple of God. Let the Jewish governor and the Jewish leaders rebuild it. Let them rebuild God's Temple in the same place it was in the past.
Don't bother the workers. Don't try to stop the work on this Temple of God. Let the Jewish governor and the Jewish leaders rebuild it. Let them rebuild God's Temple in the same place it was in the past.
George Lamsa Translation
Let the work of the house of God alone: let the Jews and the Jewish exiles build the house of God in its place.
Let the work of the house of God alone: let the Jews and the Jewish exiles build the house of God in its place.
Good News Translation
and do not interfere with its construction. Let the governor of Judah and the Jewish leaders rebuild the Temple of God where it stood before.
and do not interfere with its construction. Let the governor of Judah and the Jewish leaders rebuild the Temple of God where it stood before.
Lexham English Bible
Leave this work of the house of God alone. Let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God on its site.
Leave this work of the house of God alone. Let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God on its site.
Literal Translation
Let the work of this house of God alone. Let the governor of the Jews, and the elders of the Jews, build this house of God in its place.
Let the work of this house of God alone. Let the governor of the Jews, and the elders of the Jews, build this house of God in its place.
Miles Coverdale Bible (1535)
Let them worke in ye house of God, that the Debyte of ye Iewes and their Elders maye buylde the house of God in his place.
Let them worke in ye house of God, that the Debyte of ye Iewes and their Elders maye buylde the house of God in his place.
American Standard Version
let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.
let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.
Bible in Basic English
Let the work of this house of God go on; let the ruler of the Jews and their responsible men put up this house of God in its place.
Let the work of this house of God go on; let the ruler of the Jews and their responsible men put up this house of God in its place.
JPS Old Testament (1917)
let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.
let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.
King James Version (1611)
Let the worke of this house of God alone, let the gouernour of the Iewes, and the elders of the Iewes, build this house of God in his place.
Let the worke of this house of God alone, let the gouernour of the Iewes, and the elders of the Iewes, build this house of God in his place.
Brenton's Septuagint (LXX)
Now let alone the work of the house of God: let the rulers of the Jews and the elders of the Jews build that house of God on its place.
Now let alone the work of the house of God: let the rulers of the Jews and the elders of the Jews build that house of God on its place.
English Revised Version
let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.
let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.
Wycliffe Bible (1395)
and suffre ye, that thilke temple of God be maad of the duyk of Jewis, and of the eldre men of hem; and that thei bilde that hows of God in his place.
and suffre ye, that thilke temple of God be maad of the duyk of Jewis, and of the eldre men of hem; and that thei bilde that hows of God in his place.
Update Bible Version
let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.
let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place.
Webster's Bible Translation
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews, and the elders of the Jews, build this house of God in its place.
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews, and the elders of the Jews, build this house of God in its place.
New King James Version
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God on its site.
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God on its site.
New Living Translation
Do not disturb the construction of the Temple of God. Let it be rebuilt on its original site, and do not hinder the governor of Judah and the elders of the Jews in their work.
Do not disturb the construction of the Temple of God. Let it be rebuilt on its original site, and do not hinder the governor of Judah and the elders of the Jews in their work.
New Life Bible
Leave this work on the house of God alone. Let the leaders of the Jews build this house of God again where it stood before.
Leave this work on the house of God alone. Let the leaders of the Jews build this house of God again where it stood before.
New Revised Standard
let the work on this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its site.
let the work on this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its site.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
let alone the work of this house of God, - the pasha of Judah, and the elders of Judah, this house of God, shall build upon its place;
let alone the work of this house of God, - the pasha of Judah, and the elders of Judah, this house of God, shall build upon its place;
Douay-Rheims Bible
And let that temple of God be built by the governor of the Jews, and by their ancients, that they may build that house of God in its place.
And let that temple of God be built by the governor of the Jews, and by their ancients, that they may build that house of God in its place.
Revised Standard Version
let the work on this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its site.
let the work on this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its site.
Young's Literal Translation
let alone the work of this house of God, let the governor of the Jews, and the elders of the Jews, build this house of God on its place.
let alone the work of this house of God, let the governor of the Jews, and the elders of the Jews, build this house of God on its place.
New American Standard Bible (1995)
"Leave this work on the house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its site.
"Leave this work on the house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its site.
Contextual Overview
1 Then comaunded king Darius: & they made searche in the librarie, eue in the place where they layed vp the treasure at Babylon: 2 And there was found in a coffer in the palace that is in the prouince of the Medes, a volume: and therein was it thus written as a memoriall. 3 In the first yere of king Cyrus, gaue the same king Cyrus commaundement concerning the house of God at Hierusalem, that the same house should be builded in the place where they offer the sacrifices, & to ioyne the walles together of threescore cubites heyght, and threescore cubites breadth. 4 Three rowes of rough stones, and one rowe of newe timber: and the expences shalbe geuen of the kinges house. 5 And let the golde and siluer vessels of the house of God, which Nabuchodonosor toke out of the temple at Hierusalem and brought vnto Babylon, be restored, and brought againe vnto the temple at Hierusalem to their place in the house of God. 6 Now therefore thou Thathanai captaine beyond the water, & Stharbuzanai, and your counsailers, and Aphersechei which are beyond the water, get ye away from them. 7 Let the worke of the house of this God alone, that the captaine of the Iewes and their elders may builde the house of God in his place. 8 I haue commaunded what ye shall do to the elders of Iuda for the building of the house of God, that of the kinges goodes, euen of the tribute beyond the water, foorthwith expences be geuen vnto the men, that they be not hindred. 9 And if they haue neede of calues, rammes, and lambes for the burnt offering of the God of heauen, wheate, salte, wine, and oyle, after the custome of the priestes at Hierusalem, let the same be geuen them dayly without any delay: 10 That they may haue to offer sweete sauours vnto the God of heauen, & pray for the kinges lyfe, and for his children.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Let the work: Acts 5:38, Acts 5:39
Reciprocal: Isaiah 49:23 - kings
Cross-References
Genesis 6:1
And it came to passe, that when men began to be multiplied in the vpper face of the earth, there were daughters borne vnto the:
And it came to passe, that when men began to be multiplied in the vpper face of the earth, there were daughters borne vnto the:
Genesis 6:2
And the sonnes of God also sawe the daughters of men that they were fayre, & they toke them wyues, such as theyliked, from among them all.
And the sonnes of God also sawe the daughters of men that they were fayre, & they toke them wyues, such as theyliked, from among them all.
Genesis 6:3
And the Lorde sayde: My spirite shall not alwayes stryue with man, because he is fleshe: yet his dayes shalbe an hundreth and twentie yeres.
And the Lorde sayde: My spirite shall not alwayes stryue with man, because he is fleshe: yet his dayes shalbe an hundreth and twentie yeres.
Genesis 6:4
But there were Giantes in those dayes in ye earth: yea & after that the sonnes of God came vnto the daughters of me, and hadde begotten chyldren of them, the same became myghtie men of the worlde, and men of renowme.
But there were Giantes in those dayes in ye earth: yea & after that the sonnes of God came vnto the daughters of me, and hadde begotten chyldren of them, the same became myghtie men of the worlde, and men of renowme.
Genesis 6:20
Of fethered foules also after their kinde, and of all cattell after their kinde: of euery worme of the earth after his kynde, two of euery one shall come vnto thee, to kepe [them] alyue.
Of fethered foules also after their kinde, and of all cattell after their kinde: of euery worme of the earth after his kynde, two of euery one shall come vnto thee, to kepe [them] alyue.
Genesis 6:22
Noah therfore dyd according vnto all that God commaunded hym [euen] so dyd he.
Noah therfore dyd according vnto all that God commaunded hym [euen] so dyd he.
Psalms 37:20
As for the vngodly they shall perishe, and the enemies of God shall consume as the fat of lambes: yea, euen with the smoke they shall vanishe away.
As for the vngodly they shall perishe, and the enemies of God shall consume as the fat of lambes: yea, euen with the smoke they shall vanishe away.
Proverbs 10:27
The feare of the Lorde maketh a long lyfe: but the yeres of the vngodly shalbe shortened.
The feare of the Lorde maketh a long lyfe: but the yeres of the vngodly shalbe shortened.
Proverbs 16:4
The Lorde hath made all thynges for his owne sake: yea, the vngodly for the day of wrath.
The Lorde hath made all thynges for his owne sake: yea, the vngodly for the day of wrath.
Hosea 4:3
Therfore shall the lande mourne, and all they that dwell therein shalbe rooted out, the beastes of the fielde, the foules of the ayre, and the fisshes in the sea, shalbe consumed.
Therfore shall the lande mourne, and all they that dwell therein shalbe rooted out, the beastes of the fielde, the foules of the ayre, and the fisshes in the sea, shalbe consumed.
Gill's Notes on the Bible
Let the work of this house of God alone,.... Suffer them to go on with it, and do not hinder them; it looks, by these expressions, as if he had some suspicion or hint given him that they were inclined to molest them, or that there were some that stirred them up to it, and were desirous of it:
let the governor of the Jews, and the elders of the Jews, build this house of God in his place; where it formerly stood; that is, go on with the building of it.