Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Jeremiah 13:14

And I wyll set them one agaynst another, yea the fathers against the sonnes, saith the Lorde: I wyll not pardon them, I wyll not spare them, nor haue pitie vpon them: but destroy them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   Israel, Prophecies Concerning;   Parables;   War;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Bottles;   Wine;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Bottle;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Mercy, Merciful;   Pity;   Smith Bible Dictionary - Winds;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Compassion;   Mercy;   Pity;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bottle;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will smash them against each other, fathers and sons alike—this is the Lord’s declaration. I will allow no mercy, pity, or compassion to keep me from destroying them.’”
Hebrew Names Version
I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says the LORD: I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them.
King James Version
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the Lord : I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.
English Standard Version
And I will dash them one against another, fathers and sons together, declares the Lord . I will not pity or spare or have compassion, that I should not destroy them.'"
New American Standard Bible
"Then I will smash them against each other, both the fathers and the sons together," declares the LORD. "I will not have compassion nor be troubled nor take pity so as to keep from destroying them."'"
New Century Version
I will make them smash against one another, fathers and sons alike, says the Lord . I will not feel sorry or have pity on them or show mercy that would stop me from destroying them.'"
Amplified Bible
"I will smash them one against another, both the fathers and the sons together," says the LORD. "I shall destroy them [nothing will restrain Me]; I will not show pity nor be sorry nor have compassion."'"
World English Bible
I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says Yahweh: I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them.
Geneva Bible (1587)
And I wil dash them one against another, euen the fathers and the sonnes together, sayeth the Lord: I will not spare, I will not pitie nor haue compassion, but destroy them.
Legacy Standard Bible
I will shatter them against each other, both the fathers and the sons together," declares Yahweh. "I will not spare nor show pity nor have compassion so as not to ruin them."'"
Berean Standard Bible
I will smash them against each other, fathers and sons alike, declares the LORD. I will allow no mercy or pity or compassion to keep Me from destroying them.'"
Contemporary English Version
Then I will smash them against each other like jars. I will have no pity on the young or the old, and they will all be destroyed. I, the Lord , have spoken.
Complete Jewish Bible
Then I will smash them one against another, even fathers and sons together,' says Adonai ‘I will show neither pity nor compassion, but I will destroy them relentlessly.'"'"
Darby Translation
And I will dash them one against another, both the fathers and the sons together, saith Jehovah; I will not pity, nor spare, nor have mercy so as not to destroy them.
Easy-to-Read Version
I will make them stumble and fall against each other, even the fathers and sons.' This message is from the Lord . ‘I will not feel sorry or have pity for them. I will not allow compassion to stop me from destroying the people of Judah.'"
George Lamsa Translation
And I will scatter them and separate them every man from his brother, even fathers and their children together, says the LORD; I will not pity, nor have mercy, nor spare, but destroy them.
Good News Translation
Then I will smash them like jars against one another, old and young alike. No pity, compassion, or mercy will stop me from killing them."
Lexham English Bible
And I will smash them, each one against his brother, and the fathers and the sons together," declares Yahweh. "I will not have compassion, and I will not take pity, and I will not show compassion from destroying them."'"
Literal Translation
And I will smash them one against another, even the fathers and the sons together, declares Jehovah; I will not pity nor spare nor have compassion, to keep them from their destruction.
Miles Coverdale Bible (1535)
And I will shute them one agaynst another, yee ye fathers agaynst the sonnes, saieth the LORDE. I wil not pardon them, I wil not spare them, ner haue pitie vpon them: but destroye them.
American Standard Version
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith Jehovah: I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them.
Bible in Basic English
I will have them smashed against one another, fathers and sons together, says the Lord: I will have no pity or mercy, I will have no feeling for them to keep me from giving them to destruction.
JPS Old Testament (1917)
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD; I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them.
King James Version (1611)
And I will dash them one against another, euen the fathers and the sonnes together, saith the Lord: I wil not pitie nor spare, nor haue mercie, but destroy them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will scatter them a man and his brother, and their fathers and their sons together: I will not have compassion, saith the Lord, and I will not spare, neither will I pity to save them from destruction.
English Revised Version
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal scatere hem, a man fro his brother, and the fadris and sones togidere, seith the Lord; Y schal not spare, and Y schal not graunte, nether Y schal do mercy, that I leese not hem.
Update Bible Version
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says Yahweh: I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them.
Webster's Bible Translation
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.
New English Translation
And I will smash them like wine bottles against one another, children and parents alike. I will not show any pity, mercy, or compassion. Nothing will keep me from destroying them,' says the Lord ."
New King James Version
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together," says the LORD. "I will not pity nor spare nor have mercy, but will destroy them.""'
New Living Translation
I will smash them against each other, even parents against children, says the Lord . I will not let my pity or mercy or compassion keep me from destroying them.'"
New Life Bible
And I will throw them against each other, both the fathers and sons together," says the Lord. "I will not let pity or sorrow or loving-kindness keep Me from destroying them."'"
New Revised Standard
And I will dash them one against another, parents and children together, says the Lord . I will not pity or spare or have compassion when I destroy them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and I will dash them every man against his brother even the fathers and the sons together, Declareth Yahweh, - I will not pity, Neither will I snare Neither will I have compassion that I should not destroy them.
Douay-Rheims Bible
And I will scatter them every man from his brother, and fathers and sons in like manner, saith the Lord: I will not spare, and I will not pardon: nor will I have mercy, but to destroy them.
Revised Standard Version
And I will dash them one against another, fathers and sons together, says the LORD. I will not pity or spare or have compassion, that I should not destroy them.'"
Young's Literal Translation
And have dashed them one against another, And the fathers and the sons together, An affirmation of Jehovah, I do not pity, nor spare, nor have I mercy, So as not to destroy them.
New American Standard Bible (1995)
"I will dash them against each other, both the fathers and the sons together," declares the LORD. "I will not show pity nor be sorry nor have compassion so as not to destroy them."'"

Contextual Overview

12 Therfore lay this riddle before them, and say, Thus saith the Lorde God of Israel: Euery pot shalbe fylled with wine. And they shall say vnto thee. Thinkest thou we knowe not that euery pot shalbe fylled with wine? 13 Then shalt thou say vnto them, thus saith the Lorde: Beholde, I shall fyll all the inhabitours of this lande with drunkennesse, the kynges that syt vpon Dauids stoole, the priestes & prophetes, with all that dwell at Hierusalem. 14 And I wyll set them one agaynst another, yea the fathers against the sonnes, saith the Lorde: I wyll not pardon them, I wyll not spare them, nor haue pitie vpon them: but destroy them. 15 Heare, geue eare, take not disdayne at it: for it is the Lorde hym selfe that speaketh. 16 Honour the Lorde your God or he take his light from you, and or euer your feete stumble in darcknesse at the hyll: lest when you loke for the lyght, he turne it into the shadowe and darcknesse of death. 17 But if ye wyll not heare me that geue you secrete warnyng, I wyll mourne from my whole heart for your stubburnnesse: Piteously wyll I weepe, and the teares shall gushe out of mine eyes, for the Lordes flocke shalbe caried away captiue. 18 Tell the kyng and the queene, humble your selues, sit you downe lowe, for your dignitie shalbe throwen downe, and the crowne of your glorie shall fall from your head. 19 The cities towarde the south shalbe shut vp, and no man shall open them: all Iuda shalbe caryed away captiue, so that none shall remayne. 20 Lyft vp your eyes, and beholde them that come from the north, where is the flocke [O thou lande] that was geuen thee? and where are thy fat and riche sheepe? 21 To whom wilt thou make thy mone when the enemie shall come vpon thee? for thou hast taught them thy selfe, and made them maisters ouer thee: Shall not sorowe come vpon thee as on a woman trauaylyng with childe?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will dash: Jeremiah 19:9-11, Jeremiah 48:12, Judges 7:20-22, 1 Samuel 14:16, 2 Chronicles 20:23, Psalms 2:9, Isaiah 9:20, Isaiah 9:21

one against another: Heb. a man against his brother

even: Jeremiah 6:21, Jeremiah 47:3, Ezekiel 5:10, Matthew 10:21, Mark 13:12

I will not: Jeremiah 21:7, Deuteronomy 29:20, Isaiah 27:11, Ezekiel 5:11, Ezekiel 7:4, Ezekiel 7:9, Ezekiel 8:18, Ezekiel 9:5, Ezekiel 9:10, Ezekiel 24:14

but destroy: Heb. from destroying

Reciprocal: Exodus 15:6 - dashed Deuteronomy 32:43 - avenge Judges 7:19 - brake Isaiah 30:14 - he shall not Jeremiah 18:18 - for the Jeremiah 19:11 - Even Jeremiah 20:8 - I cried Jeremiah 48:26 - ye him Lamentations 2:2 - swallowed Lamentations 2:21 - thou hast killed Lamentations 4:11 - Lord Hosea 2:4 - I will not Hosea 10:14 - the mother Zechariah 11:6 - deliver Hebrews 10:28 - without

Cross-References

Genesis 13:10
And so Lot lyftyng vp his eyes, behelde all the countrey of Iordane, whiche was well watred euery where before the Lorde destroyed Sodome and Gomorrh, euen as the garden of the Lorde, lyke the lande of Egypt as thou commest vnto Soar.
Genesis 28:14
And thy seede shalbe as the dust of the earth, and thou shalt spreade abrode to the west, to the east, to the north, and to the south: and in thee, and in thy seede, shall all the kynredes of the earth be blessed.
Deuteronomy 3:27
Get thee vp into the top of the hyll, & lift vp thyne eyes westwarde, northwarde, southwarde, and eastwarde, and beholde it with thyne eyes: for thou shalt not go ouer this Iordane.
Isaiah 49:18
Lift vp thine eyes and loke about thee, all these gather them together and come to thee: As truely as I lyue saith the Lorde, thou shalt put them all vpon thee as an apparell, and girde them to thee as a bride doth her iewels.
Isaiah 60:4
Lift vp thyne eyes, and loke rounde about thee: all these gather them selues and come to thee, thy sonnes shall come vnto thee from farre, and thy daughters shall gather them selues to thee on euery side.

Gill's Notes on the Bible

And I will dash them one against another,.... As drunken men fall foul on one another, and quarrel and fight; or in allusion to bottles and earthen vessels they are before compared to; and may denote the internal broils and contentions among themselves, that instead of assisting each other in their distress, they would be destroying one another; which was notorious in the last siege of Jerusalem:

even the fathers and the sons together, saith the Lord; no relation, nor even age nor sex, being regarded:

I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them: the Lord's hand was in all this; everything was by his permission, and according to his will; he would not prevent the enemy's invading, besieging, and taking them, nor hinder themselves from destroying one another; but suffer a general calamity to come upon them, without showing the least mercy to them, so great were their sins, and such the provocation.

Barnes' Notes on the Bible

All orders and degrees of men in the state would be broken in indiscriminate destruction.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile