Lectionary Calendar
Monday, September 1st, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Jeremiah 43:7

And so came into Egypt: for they were not obedient vnto the commaundement of God. Thus came they to Thaphnis:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Azariah;   Church;   Disobedience to God;   Jeremiah;   Johanan;   Tahpanhes;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baruch;   Tahapanes;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Jeremiah;   Easton Bible Dictionary - Exile;   Tahapanes;   Fausset Bible Dictionary - Ishmael;   Tahpanhes;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Tahpanhes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Birth of Christ;   Morrish Bible Dictionary - Egypt;   Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   Tahapenes;   People's Dictionary of the Bible - Tahpanhes;   Smith Bible Dictionary - Tah'panhes, Tehaph'nehes, Tahap'anes,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Apocalyptic Literature;   Bible, the;   Dispersion, the;   Egypt;   Gedaliah;   Johanan;   Tahpanhes;   Kitto Biblical Cyclopedia - Azariah;   The Jewish Encyclopedia - Johanan ben Kareah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They went to the land of Egypt because they did not obey the Lord. They went as far as Tahpanhes.
Hebrew Names Version
and they came into the land of Mitzrayim; for they didn't obey the voice of the LORD: and they came to Tachpanches.
King James Version
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the Lord : thus came they even to Tahpanhes.
English Standard Version
And they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of the Lord . And they arrived at Tahpanhes.
New American Standard Bible
and they entered the land of Egypt (for they did not obey the voice of the LORD) and went in as far as Tahpanhes.
New Century Version
These people did not listen to the Lord . So they all went to Egypt to the city of Tahpanhes.
Amplified Bible
So they entered the land of Egypt (for they did not obey the voice of the LORD) and they went in as far as Tahpanhes.
World English Bible
and they came into the land of Egypt; for they didn't obey the voice of Yahweh: and they came to Tahpanhes.
Geneva Bible (1587)
So they came into the lande of Egypt: for they obeied not the voice of the Lorde: thus came they to Tahpanhes.
Legacy Standard Bible
and they entered the land of Egypt (for they did not listen to the voice of Yahweh) and went in as far as Tahpanhes.
Berean Standard Bible
So they entered the land of Egypt because they did not obey the voice of the LORD, and they went as far as Tahpanhes.
Contemporary English Version
The people disobeyed the Lord and went to Egypt. The group had settled in Tahpanhes,
Complete Jewish Bible
and went to the land of Egypt; for they did not heed what Adonai had said; and they arrived in Tachpanches.
Darby Translation
and they came into the land of Egypt: for they hearkened not unto the voice of Jehovah. And they came as far as Tahpanhes.
Easy-to-Read Version
These people didn't listen to the Lord . So they all went to Egypt to the town of Tahpanhes.
George Lamsa Translation
So they came into the land of Egypt; for they did not obey the voice of the LORD; thus they came as far as Tahpanhes.
Good News Translation
They disobeyed the Lord 's command and went into Egypt as far as the city of Tahpanhes.
Lexham English Bible
and they came into the land of Egypt, for they did not listen to the voice of Yahweh. And they came up to Tahpanhes.
Literal Translation
And they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of Jehovah. And they came to Tahpanhes.
Miles Coverdale Bible (1535)
and so came in to Egipte: for they were not obedient vnto the commaundement of God. Thus came they to Taphnis.
American Standard Version
And they came into the land of Egypt; for they obeyed not the voice of Jehovah: and they came unto Tahpanhes.
Bible in Basic English
And they came into the land of Egypt; for they did not give ear to the voice of the Lord: and they came to Tahpanhes.
JPS Old Testament (1917)
and they came into the land of Egypt; for they hearkened not to the voice of the LORD; and they came even to Tahpanhes.
King James Version (1611)
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voyce of the Lord, thus came they euen to Tahpanhes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Peradventure their supplication will come before the Lord, and they will turn from their evil way: for great is the wrath and the anger of the Lord, which he has pronounced against this people.
English Revised Version
and they came into the land of Egypt; for they obeyed not the voice of the LORD: and they came even to Tahpanhes.
Wycliffe Bible (1395)
and thei entriden in to the lond of Egipt; for thei obeieden not to the vois of the Lord, and thei camen `til to Taphnys.
Update Bible Version
and they came into the land of Egypt; for they didn't obey the voice of Yahweh: and they came to Tahpanhes.
Webster's Bible Translation
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus they came [even] to Tahpanhes.
New English Translation
They went on to Egypt because they refused to obey the Lord , and came to Tahpanhes.
New King James Version
So they went to the land of Egypt, for they did not obey the voice of the LORD. And they went as far as Tahpanhes.
New Living Translation
The people refused to obey the voice of the Lord and went to Egypt, going as far as the city of Tahpanhes.
New Life Bible
And they went into the land of Egypt, for they did not obey the voice of the Lord. They went in as far as Tahpanhes.
New Revised Standard
And they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of the Lord . And they arrived at Tahpanhes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and entered the land of Egypt, for they hearkened not unto the voice of Yahweh, - yea entered as far as Tahpanhes.
Douay-Rheims Bible
And they went into the land of Egypt, for they obeyed not the voice of the Lord: and they came as far as Taphnis.
Revised Standard Version
And they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of the LORD. And they arrived at Tah'panhes.
Young's Literal Translation
and they enter the land of Egypt, for they have not hearkened to the voice of Jehovah, and they enter unto Tahpanhes.
New American Standard Bible (1995)
and they entered the land of Egypt (for they did not obey the voice of the LORD) and went in as far as Tahpanhes.

Contextual Overview

1 Nowe when Ieremie had ended all ye wordes of the Lorde his God vnto the people, which to declare the Lorde their God had sent him to them, euen all these wordes [I say] 2 Azariah the sonne of Osaiah, and Iohanan the sonne of Careah, with all the stubburne persons, sayd vnto Ieremie, Thou lyest, the Lorde our God hath not sent thee to speake vnto vs, that we shoulde not go into Egypt, and dwell there: 3 But Baruch the sonne of Neriah prouoketh thee agaynst vs, that he myght bryng vs into the captiuitie of the Chaldees, that they myght slay vs, and cary vs away prisoners vnto Babylon. 4 So Iohanan the sonne of Careah, and all the captaynes of the hoast, and all the people, folowed not the commaundement of the Lorde, [namely] to dwell in the lande of Iuda: 5 But Iohanan the sonne of Cariah, and all the captaines of the hoast, caried away all the remnaunt of Iuda, that were come together agayne from all the heathen, among whom they had ben scattered, to dwell in the lande of Iuda, 6 Men, women, children, the kynges daughters, all those that Nabuzaradan the chiefe captayne had left with Gedaliah the sonne of Ahikam, the sonne of Saphan: they caryed away also the prophete Ieremie, Baruch the sonne of Neriah, 7 And so came into Egypt: for they were not obedient vnto the commaundement of God. Thus came they to Thaphnis:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

So: 2 Chronicles 25:16

Tahpanhes: Jeremiah 2:16, Tahapanhes, Jeremiah 44:1, Jeremiah 46:14, Isaiah 30:4, Hanes, Ezekiel 30:18, Tehaphnehes

Reciprocal: Deuteronomy 28:68 - bring thee into Egypt Judges 6:10 - ye have 1 Kings 11:19 - Tahpenes Isaiah 27:13 - the outcasts Isaiah 30:2 - walk Jeremiah 41:17 - to go Jeremiah 42:14 - we will go Jeremiah 44:24 - all Judah

Cross-References

Genesis 42:13
And they said: we thy seruauntes are twelue brethren, the sonnes of one man in the lande of Chanaan, and beholde, the youngest is this day with our father, & one, no man woteth where he is.
Genesis 43:3
Iuda aunswered him, and sayd, The man did solemply protest vnto vs saying: ye shall not see my face, except your brother be with you.
Genesis 43:27
And he asked them of their welfare, and sayd: Is your father, that old man whiche ye tolde me of, in good health? and is he yet aliue?

Gill's Notes on the Bible

So they came into the land of Egypt,.... They set out from the habitation of Chimham, where they were, Jeremiah 41:17; and proceeded on their journey, till they entered the land of Egypt:

for they obeyed not the voice of the Lord; to continue in Judea, and not to go into Egypt; and though the prophet of the Lord, who was with them, might, as they went along, advise them to go back, they regarded him not, but still went on:

thus came they [even] to Tahpanhes; the same with Hanes, Isaiah 30:4; and might be so called, as here, from a queen of Egypt of this name,

1 Kings 11:19. The Septuagint version, and others after that, call it Taphnas. It is thought to be the Daphnae Pelusiae of Herodotus f It was a seat of the king of Egypt, as appeals from Jeremiah 43:9; and no less a place would these proud men stop at, or take up with, but where the king's palace was. Tyrius g calls it Tapium, and says it was in his time a very small town.

f Enterpe, sive l. 2. c. 30, 107. g Apud Adrichem. Theatrum Terrae Sanctae, p. 125.

Barnes' Notes on the Bible

Tahpanhes - See the Jeremiah 2:16 note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 43:7. Came they even to Tahpanhes — This city was called Daphne by the Greeks, and was situated at the extremity of Lower Egypt, near to Heliopolis. It was called Daphne Pelusiaca. They halted at this place, most probably for the purpose of obtaining the king's permission to penetrate farther into Egypt. It was at this place that, according to St. Jerome, tradition says the faithful Jeremiah was stoned to death by these rebellious wretches; for whose welfare he had watched, prayed, gone through many indignities, and suffered every kind of hardship. And now he sealed the truth of his Divine mission with his blood.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile