Lectionary Calendar
Thursday, September 4th, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Jeremiah 43:8

And in Thaphnis the worde of the Lorde happened vnto Ieremie, saying:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Egypt;   Jeremiah;   Prophecy;   Tahpanhes;   Thompson Chain Reference - Jeremiah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baruch;   Tahapanes;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Jeremiah;   Easton Bible Dictionary - Tahapanes;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baruch;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   Tahapenes;   People's Dictionary of the Bible - Tahpanhes;   Smith Bible Dictionary - Tah'panhes, Tehaph'nehes, Tahap'anes,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Bible, the;   Dispersion, the;   Egypt;   Jeremiah (2);   Johanan;   Pharaoh Hophra;   Tahpanhes;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the word of the Lord came to Jeremiah at Tahpanhes:
Hebrew Names Version
Then came the word of the LORD to Yirmeyahu in Tachpanches, saying,
King James Version
Then came the word of the Lord unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
English Standard Version
Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes:
New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
New Century Version
In Tahpanhes the Lord spoke his word to Jeremiah:
Amplified Bible
Then came the word of the LORD to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
World English Bible
Then came the word of Yahweh to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Geneva Bible (1587)
Then came the worde of the Lord vnto Ieremiah in Tahpanhes, saying,
Legacy Standard Bible
Then the word of Yahweh came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Berean Standard Bible
Then the word of the LORD came to Jeremiah at Tahpanhes:
Contemporary English Version
when the Lord told me:
Complete Jewish Bible
Then this word of Adonai came to Yirmeyahu in Tachpanches:
Darby Translation
And the word of Jehovah came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Easy-to-Read Version
In the town of Tahpanhes, Jeremiah received this message from the Lord :
George Lamsa Translation
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Good News Translation
There the Lord said to me,
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Literal Translation
And the Word of Jehovah was to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
And in Taphnis the worde off the LORDE happened vnto Ieremy, sayenge:
American Standard Version
Then came the word of Jehovah unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Bible in Basic English
Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
JPS Old Testament (1917)
Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying:
King James Version (1611)
Then came the word of the Lord vnto Ieremiah in Tahpanhes, saying;
Brenton's Septuagint (LXX)
And Baruch did according to all that Jeremias commanded him—reading in the book the words of the Lord in the Lord’s house.
English Revised Version
Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to Jeremye in Taphnys,
Update Bible Version
Then the word of Yahweh came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Webster's Bible Translation
Then came the word of the LORD to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
New English Translation
At Tahpanhes the Lord spoke to Jeremiah.
New King James Version
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
New Living Translation
Then at Tahpanhes, the Lord gave another message to Jeremiah. He said,
New Life Bible
Then the Word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
New Revised Standard
Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came the word of Yahweh unto Jeremiah, in Tahpanhes, saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to Jeremias in Taphnis, saying:
Revised Standard Version
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tah'panhes:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
THE MESSAGE
While in Tahpanhes, God 's Word came to Jeremiah: "Pick up some large stones and cover them with mortar in the vicinity of the pavement that leads up to the building set aside for Pharaoh's use in Tahpanhes. Make sure some of the men of Judah are watching.
New American Standard Bible (1995)
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,

Contextual Overview

8 And in Thaphnis the worde of the Lorde happened vnto Ieremie, saying: 9 Take great stones in thine hande, and hyde them in the bricke wall vnder the doore of Pharaos house in Thaphnis, that all the men of Iuda may see, 10 And say vnto them, Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel: Beholde, I will sende and call for Nabuchodonozor the kyng of Babylon my seruaunt, and wyll set his seate vpon these stones that I haue hyd, and he shall spreade his tent ouer them. 11 And when he commeth, he shall smite the land of Egypt, some with slaughter, some with banishment, and some with the sworde. 12 He shall set fire vpon the temple of the Egyptians gods, and burne them vp, and take them selues prisoners: Moreouer, he shall aray hym selfe with the lande of Egypt, lyke as a sheephearde putteth on his coate, and shall depart his way from thence in peace. 13 The pyllers also of the temple of the sunne that is in Egypt shall he breake in peeces, and burne the temples of the Egyptians gods.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 139:7, 2 Timothy 2:9

Reciprocal: Isaiah 19:1 - Egypt Isaiah 19:17 - the land Ezekiel 29:2 - against all

Cross-References

Genesis 42:2
And he said: behold, I haue hearde that there is corne in Egypt: get you downe thyther, and bye vs corne from thence, that we may liue, and not dye.
Genesis 42:38
And he said: My sonne shall not go downe with you, for his brother is dead, and he is left alone: if destruction come vpon hym by the way whiche ye go, ye shall bring my gray head with sorowe vnto the graue.
Genesis 44:26
And we aunswered, we can not go downe: neuerthelesse, if our youngest brother be with vs, then wyll we go downe, for we may not see the mans face, except our youngest brother be with vs.
Genesis 45:19
And thou also shalt comaunde [them] this do ye: take charets with you out of the lande of Egypt for your chyldren, and for your wyues, and bryng your father, and come.
Genesis 50:8
And all the house of Ioseph and his brethren, and his fathers house: onlye their chyldren, and their sheepe, & their cattell, left they behynde in the lande of Gosen.
Genesis 50:21
Feare not therefore, nowe I wyll noryshe you and your chyldren. And he comforted them, and spake kyndly vnto them.
Exodus 20:12
Honour thy father and thy mother: that thy dayes may be long in the lande whiche the Lorde thy God geueth thee.
Numbers 14:31
But your chyldren whiche ye sayde shoulde be a pray, them I wyll bryng in, and they shall knowe the lande whiche ye haue refused.
Deuteronomy 33:6
Let Ruben lyue, and not dye, and be fewe in number.
2 Kings 7:4
If we say, we will enter into the citie: behold, the dearth is in the citie, and we shal die therin: And if we sit stil here, we dye also. Nowe therfore come, and let vs fall vpon the hoast of the Syrians: If they saue our liues, we shall lyue: If they kill vs, then are we dead.

Gill's Notes on the Bible

Then came the word of the Lord to Jeremiah, at Tahpanhes,.... Where he was with the rest the captains carried thither with them; and as soon as he and they had got here, the word of the Lord came unto him, declaring the destruction of this place, and of the whole land. Here Jerom says the prophet was stoned to death;

saying; as follows:

Barnes' Notes on the Bible

On arriving at the frontiers of Egypt, the captains would be compelled to halt in order to obtain the king’s permission to enter his country. Jeremiah therefore takes the opportunity to predict, first, the downfall of Egypt; and secondly, that of the false gods.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile