Lectionary Calendar
Monday, February 23rd, 2026
the First Week of Lent
There are 41 days til Easter!
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Joshua 10:9

Iosuah therfore came vnto them sodaynly, and went vp from Gilgal all nyght.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adoni-Zedek;   Amorites;   Armies;   Debir;   Hebron;   War;   Torrey's Topical Textbook - Canaanites, the;   Gibeonites;   Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Adonizedek;   Beth-Horon;   Bridgeway Bible Dictionary - Gibeon;   Gilgal;   Joshua the son of nun;   Palestine;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Adoni-Zedec;   Holman Bible Dictionary - Amorites;   Japhia;   Joshua, the Book of;   Night March;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adoni-Bezek;   Adoni-Zedek;   Israel;   Joshua;   Morrish Bible Dictionary - Adonizedec ;   Eglon ;   Gibeon ;   Gilgal;   Jebusites ;   Lachish ;   People's Dictionary of the Bible - Adonizedek;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Lachish;   Smith Bible Dictionary - Adonize'dek;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Hoham;   Joshua, Book of;   Palestine;   Kitto Biblical Cyclopedia - Adonizedek;   The Jewish Encyclopedia - Jebusites;   Merom;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Joshua caught them by surprise, after marching all night from Gilgal.
Hebrew Names Version
Yehoshua therefore came on them suddenly; [for] he went up from Gilgal all the night.
King James Version
Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.
Lexham English Bible
Joshua came upon them suddenly by marching up all night from Gilgal.
English Standard Version
So Joshua came upon them suddenly, having marched up all night from Gilgal.
New Century Version
Joshua and his army marched all night from Gilgal for a surprise attack.
New English Translation
Joshua attacked them by surprise after marching all night from Gilgal.
Amplified Bible
So Joshua came upon them suddenly, [surprising them] by marching [uphill] all night from Gilgal.
New American Standard Bible
So Joshua came upon them suddenly by marching all night from Gilgal.
Geneva Bible (1587)
Ioshua therefore came vnto them suddenly: for he went vp from Gilgal all the night.
Legacy Standard Bible
So Joshua came upon them suddenly—he had gone up, marching all night from Gilgal.
Contemporary English Version
Joshua marched all night from Gilgal to Gibeon and made a surprise attack on the Amorite camp.
Complete Jewish Bible
Having spent the entire night marching up from Gilgal, Y'hoshua fell upon them, taking them by surprise.
Darby Translation
And Joshua came upon them suddenly; he went up from Gilgal all night.
Easy-to-Read Version
Joshua and his army marched all night to Gibeon, so it was a complete surprise when he attacked them.
George Lamsa Translation
Joshua therefore came to them suddenly, going up all night from Gilgal.
Good News Translation
All night Joshua and his army marched from Gilgal to Gibeon, and they made a surprise attack on the Amorites.
Literal Translation
And Joshua came to them suddenly (he had traveled all night from Gilgal)
Miles Coverdale Bible (1535)
So Iosua came sodenly vpon them, for all that night wente he vp from Gilgall.
American Standard Version
Joshua therefore came upon them suddenly; for he went up from Gilgal all the night.
Bible in Basic English
So Joshua, having come up from Gilgal all night, made a sudden attack on them.
JPS Old Testament (1917)
Joshua therefore came upon them suddenly; for he went up from Gilgal all the night.
King James Version (1611)
Ioshua therefore came vnto them suddenly, and went vp from Gilgal all night.
Brenton's Septuagint (LXX)
And when Joshua came suddenly upon them, he had advanced all the night out of Galgala.
English Revised Version
Joshua therefore came upon them suddenly; for he went up from Gilgal all the night.
Berean Standard Bible
After marching all night from Gilgal, Joshua caught them by surprise.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Josue felde sodenli on hem, and stiede in al the nyyt fro Galgala;
Young's Literal Translation
And Joshua cometh in unto them suddenly (all the night he hath gone up from Gilgal),
Update Bible Version
Joshua therefore came on them suddenly; [for] he went up from Gilgal all the night.
Webster's Bible Translation
Joshua therefore came to them suddenly, [and] went up from Gilgal all night.
World English Bible
Joshua therefore came on them suddenly; [for] he went up from Gilgal all the night.
New King James Version
Joshua therefore came upon them suddenly, having marched all night from Gilgal.
New Living Translation
Joshua traveled all night from Gilgal and took the Amorite armies by surprise.
New Life Bible
So Joshua came upon them by surprise by traveling all night from Gilgal.
New Revised Standard
So Joshua came upon them suddenly, having marched up all night from Gilgal.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Joshua came in unto them, suddenly, - all the night, came he up, from Gilgal.
Douay-Rheims Bible
So Josue going up from Galgal all the night, came upon them suddenly.
Revised Standard Version
So Joshua came upon them suddenly, having marched up all night from Gilgal.
THE MESSAGE
Joshua marched all night from Gilgal and took them by total surprise. God threw them into total confusion before Israel, a major victory at Gibeon. Israel chased them along the ridge to Beth Horon and fought them all the way down to Azekah and Makkedah. As they ran from the People of Israel, down from the Beth Horon ridge and all the way to Azekah, God pitched huge stones on them out of the sky and many died. More died from the hailstones than the People of Israel killed with the sword.
New American Standard Bible (1995)
So Joshua came upon them suddenly by marching all night from Gilgal.

Contextual Overview

7 And so Iosuah ascended from Gilgal, he and all the people of warre with him, and all the men of might. 8 And the Lorde sayde vnto Iosuah, Feare them not: for I haue deliuered them into thine hande, neither shall any of them stande agaynst thee. 9 Iosuah therfore came vnto them sodaynly, and went vp from Gilgal all nyght. 10 And the Lorde troubled them before Israel, and slue them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth vp to Bethoron, and smote them to Azeka and Makeda. 11 And as they fled from before Israel, and were in the going downe to Bethoron, the Lorde cast downe great stones from heauen vpon them vntyll Azeka, and they dyed: there were mo dead with hayle stones, then they were whom the children of Israel slue with the sworde. 12 Then spake Iosuah to the Lorde in the day when the Lorde deliuered the Amorites before the children of Israel, & he sayd in the sight of Israel, Sunne, stande thou styll vpon Gibeon, and thou Moone in the valley of Aialon. 13 And the sunne abode, and the moone stoode styll, vntyll the people auenged them selues vpon their enemies. Is not this written in the booke of the righteous? So the sunne [I say] abode in the middest of heauen, and hasted not to go downe by the space of a whole day. 14 And there was no day like that before it or after it, that the Lorde hearde the voyce of a man: for the Lorde fought for Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all night: 1 Samuel 11:9-11, Proverbs 22:29, Proverbs 24:11, Proverbs 24:12, Ecclesiastes 9:10, 2 Timothy 2:3, 2 Timothy 4:2

Reciprocal: Joshua 11:7 - suddenly 1 Samuel 14:36 - Let us go 1 Samuel 25:34 - hasted Nehemiah 2:12 - I arose

Cross-References

Genesis 6:4
But there were Giantes in those dayes in ye earth: yea & after that the sonnes of God came vnto the daughters of me, and hadde begotten chyldren of them, the same became myghtie men of the worlde, and men of renowme.
Genesis 6:11
The earth also was corrupt before God, and the same earth was fylled with crueltie.
Genesis 13:13
But the men of Sodome [were] wicked, and exceedyng sinners agaynst the Lorde.
Genesis 25:27
And the boyes grewe, and Esau became a cunnyng hunter, and a wylde man: but Iacob was a perfect man, and dwelled in tentes.
Genesis 27:30
Assoone as Isahac had made an ende of blessyng Iacob, & Iacob was scarse gone out from the presence of Isahac his father, then came Esau his brother from his huntyng.
2 Chronicles 28:22
And in the very time of his tribulation, did king Ahaz trespasse yet more against the Lorde.
Psalms 52:7
[Saying] lo this is the man that put not the Lorde [to be] his strength: but trusted vnto the multitude of his riches, and strengthed him selfe in his wickednesse.
Jeremiah 16:16
Beholde, saith the Lorde, I wyll sende out many fisshers to take them, and after that wyll I sende out many hunters, to hunt them out from all mountaynes and hylles, and out of the caues of stone.
Ezekiel 13:18
And say, thus saith the Lorde God: Wo be vnto them that sowe pillowes vnder all arme holes, and put kirchifes vpon the heades of euery stature to hunt soules. Wyll ye hunt the soules of my people, and geue life to the soules that [come] vnto you?
Micah 7:2
There is not a godly vpon earth, there is not one righteous among men: they al lye in wayte for blood, and euery man hunteth his brother to death.

Gill's Notes on the Bible

Joshua therefore came unto them suddenly,.... Which no doubt threw them into consternation and confusion:

[and] went up from Gilgal all night; he chose the night for secrecy and surprise, and that he might be the sooner with the enemy, and to the assistance and relief of Gibeon; and as it was about nine or ten miles from Gilgal to Gibeon, it was easily performed in a night's march;

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 10:9. Joshua - came unto them suddenly — This he did by a forced march during the night, for he went up from Gilgal all night; from Gilgal to Gibeon was about eighteen or twenty miles; and, having fallen so unexpectedly on these confederate kings, they were immediately thrown into confusion.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile