Lectionary Calendar
Sunday, February 22nd, 2026
the First Sunday of Lent
There are 42 days til Easter!
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Joshua 9:11

Wherfore our elders and all the enhabitours of our countrey spake to vs, saying: Take vitailes with you to serue by the way, and go meete them, and say vnto them, We are your seruautes: And now make ye a couenaunt of peace with vs.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Craftiness;   Deception;   Diplomacy;   Government;   Joshua;   Kirjath-Jearim;   Magnanimity;   Oath;   Servant;   Treaty;   Torrey's Topical Textbook - Amorites, the;   Gibeonites;   Lying;   Travellers;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gibeon;   Charles Buck Theological Dictionary - All-Sufficiency of God;   Easton Bible Dictionary - Alliance;   Gibeon;   Slave;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Elder;   Gibeon;   Israel;   Joshua;   Stranger;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Travel (2);   Morrish Bible Dictionary - Alliance;   Gibeon ;   People's Dictionary of the Bible - Elder;   Gibeon;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Nethinim;   Smith Bible Dictionary - Gib'eon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, in the Old Testament;   Tears;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alliances;   The Jewish Encyclopedia - Gibeon and Gibeonites;   Hivites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So our elders and all the inhabitants of our land told us, ‘Take provisions with you for the journey; go and meet them and say, “We are your servants. Please make a treaty with us.”’
Hebrew Names Version
Our Zakenim and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, Take provision in your hand for the journey, and go to meet them, and tell them, We are your servants: and now make you a covenant with us.
King James Version
Wherefore our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take victuals with you for the journey, and go to meet them, and say unto them, We are your servants: therefore now make ye a league with us.
Lexham English Bible
So our elders said to us and all the inhabitants of our land, ‘Take in your hand provisions for the journey, and go to meet them, and say to them, "We are your servants; so then make a covenant with us."'
English Standard Version
So our elders and all the inhabitants of our country said to us, ‘Take provisions in your hand for the journey and go to meet them and say to them, "We are your servants. Come now, make a covenant with us."'
New Century Version
So our elders and our people said to us, ‘Take food for your journey and go and meet the Israelites. Tell them, "We are your servants. Make a peace agreement with us."'
New English Translation
Our leaders and all who live in our land told us, ‘Take provisions for your journey and go meet them. Tell them, "We are willing to be your subjects. Make a treaty with us."'
Amplified Bible
"So our elders and all the residents of our country said to us, 'Take provisions for the journey and go to meet the sons of Israel and say to them, "We are your servants; now make a covenant (treaty) with us."'
New American Standard Bible
"So our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, 'Take provisions in your hand for the journey, and go to meet them, and say to them, "We are your servants; now then, make a covenant with us."'
Geneva Bible (1587)
Wherefore our elders, and all the inhabitants of our countrey spake to vs, saying, Take vitailes with you for the iourney, and go to meete them, and say vnto them, Wee are your seruants: now therefore make ye a league with vs.
Legacy Standard Bible
So our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, ‘Take provisions in your hand for the journey, and go to meet them and say to them, "We are your servants; now then, cut a covenant with us."'
Contemporary English Version
Our leaders and everyone who lives in our country told us to meet with you and tell you that all of us are your servants. They said to ask you to make a peace treaty with our people. They told us to be sure and take along enough food for our journey.
Complete Jewish Bible
So our leaders and all the people living in our country said to us, "Take provisions with you for the journey, go to meet them, and say to them, ‘We are your servants, and now make a covenant with us.'
Darby Translation
And our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, Take victuals in your hand for the way, and go to meet them, and say to them, We are your servants, and now make a covenant with us.
Easy-to-Read Version
So our elders and our people said to us, ‘Take enough food for your journey. Go and meet with the Israelites.' Tell them, ‘We are your servants. Make a peace agreement with us.'
George Lamsa Translation
Wherefore our elders and all the inhabitants of our country said to us, Take provisions with you for the journey, and go to meet them, and say to them, We are your servants; therefore now make a treaty with us.
Good News Translation
Our leaders and all the people that live in our land told us to get some food ready for a trip and to go and meet you. We were told to put ourselves at your service and ask you to make a treaty with us.
Literal Translation
And our elders and all the people of our land spoke to us, saying, Take provisions in your hand for the way, and go to meet them. And you shall say to them, We are your servants; and now, cut a covenant with us.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore sayde oure Elders and all the inhabiters of oure countre: Take fode with you for youre iourney, and go mete them, and saye vnto them: We are youre seruautes, therfore make now a bonde with vs:
American Standard Version
And our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take provision in your hand for the journey, and go to meet them, and say unto them, We are your servants: and now make ye a covenant with us.
Bible in Basic English
So the responsible men and all the people of our country said to us, Take food with you for the journey and go to them, and say to them, We are your servants: so now make an agreement with us.
JPS Old Testament (1917)
And our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying: Take provision in your hand for the journey, and go to meet them, and say unto them: We are your servants; and now make ye a covenant with us.
King James Version (1611)
Wherefore our Elders and all the inhabitants of our countrey, spake to vs, saying, Take victuals with you for the iourney, and goe to meete them, and say vnto them, Wee are your seruants: therefore now make ye a league with vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
And our elders and all that inhabit our land when they heard spoke to us, saying, Take to yourselves provision for the way, and go to meet them; and ye shall say to them, We are thy servants, and now make a covenant with us.
English Revised Version
And our elders and all the inhabitants of our country spake to us saying, Take provision in your hand for the journey and go to meet them, and say unto them, We are your servants: and now make ye a covenant with us.
Berean Standard Bible
So the elders and inhabitants of our land told us, 'Take provisions for your journey; go to meet them and say to them: We are your servants. Please make a treaty with us.'
Wycliffe Bible (1395)
And the eldere men and alle the dwelleris of oure lond seiden to vs, Take ye metis in youre hondis, for lengeste weie; and go ye to hem, and seie ye, We ben youre seruauntis; make ye boond of pees with vs.
Young's Literal Translation
`And our elders, and all the inhabitants of our land speak unto us, saying, Take in your hand provision for the way, and go to meet them, and ye have said unto them, Your servants we [are], and now, make with us a covenant;
Update Bible Version
And our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, Take provision in your hand for the journey, and go to meet them, and say to them, We are your slaves: and now make a covenant with us.
Webster's Bible Translation
Wherefore our elders, and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, Take provisions with you for the journey, and go to meet them, and say to them, We [are] your servants: therefore now make ye a league with us:
World English Bible
Our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, Take provision in your hand for the journey, and go to meet them, and tell them, We are your servants: and now make you a covenant with us.
New King James Version
Therefore our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, "Take provisions with you for the journey, and go to meet them, and say to them, "We are your servants; now therefore, make a covenant with us."'
New Living Translation
So our elders and all our people instructed us, ‘Take supplies for a long journey. Go meet with the people of Israel and tell them, "We are your servants; please make a treaty with us."'
New Life Bible
So our leaders and all the people of our country said to us, ‘Take what you need for traveling. Go to meet them and tell them, "We are your servants. Now make an agreement with us.'"
New Revised Standard
So our elders and all the inhabitants of our country said to us, ‘Take provisions in your hand for the journey; go to meet them, and say to them, "We are your servants; come now, make a treaty with us."'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So our elders and all the inhabitants of our land spake unto us, saying - Take ye, in your hand, provision for the journey, and go your way to meet them, - then shall ye say unto them, Your servants, we are. Now, therefore, solemnise with us a covenant.
Douay-Rheims Bible
And our ancients, and all the inhabitants of our country, said to us: Take with you victuals for a long way, and go meet them, and say: We are your servants, make ye a league with us.
Revised Standard Version
And our elders and all the inhabitants of our country said to us, 'Take provisions in your hand for the journey, and go to meet them, and say to them, "We are your servants; come now, make a covenant with us."'
New American Standard Bible (1995)
"So our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, 'Take provisions in your hand for the journey, and go to meet them and say to them, "We are your servants; now then, make a covenant with us."'

Contextual Overview

3 And the inhabitours of Gibeon heard what Iosuah had done vnto Iericho, and to Ai, 4 And they dyd worke wylylye, & went and made them selues embassadours, and toke olde sackes vpon their asses, & wine bottels old, both rent & boude vp: 5 And olde clowted shoes vpon their feete, and their rayment was olde: and all their prouision of bread was dryed vp, and hored. 6 And they came vnto Iosuah into the hoast to Gilgal, and sayde vnto him and vnto all the men of Israel, We be come from a far countrey: and nowe make ye agreement with vs. 7 And the men of Israel sayde vnto the Heuite: It may be thou dwellest amog vs, and then howe can I make peace with thee? 8 And they sayde vnto Iosuah: We are thy seruauntes. And Iosuah sayde vnto them againe: What are ye, & whence come ye? 9 They aunswered him: From a very farre coutrey thy seruauntes are come, for the name of the Lorde thy God: for we haue hearde the fame of him, & all that he did in Egypte, 10 And all that he did to the two kinges of ye Amorites that were beyonde Iordane, Sehon king of Hesbon, and Og king of Basa, which were at Astaroth. 11 Wherfore our elders and all the enhabitours of our countrey spake to vs, saying: Take vitailes with you to serue by the way, and go meete them, and say vnto them, We are your seruautes: And now make ye a couenaunt of peace with vs. 12 This our foode of bread we toke with vs out of our houses whot, ye daye we departed to come vnto you: But nowe beholde, it is dried vp, and hored.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

our elders: Esther 8:17

Take: Joshua 1:11, Matthew 10:9, Matthew 10:10, Luke 9:3

with you: Heb. in your hand, Genesis 43:12

We are your: Joshua 9:8, Esther 8:17

Reciprocal: 2 Kings 10:5 - We are thy servants Jeremiah 30:15 - Why

Cross-References

Genesis 9:21
And he drynkyng of the wyne, was dronken, and vncouered within his tent.
Genesis 9:22
And Ham the father of Chanaan, seeyng the nakednesse of his father, tolde his two brethren without.
Genesis 9:23
And Sem and Iapheth takyng a garment, layde it vpon their shoulders, and commyng backwarde, couered the nakednesse of their father, namely their faces beyng turned away, lest they should see their fathers nakednesse.
Isaiah 54:9
And this is vnto me as the water of Noe: for like as I haue sworne that I wyll not bryng the water of Noe any more vpon the worlde: so haue I sworne that I wyll neuer be angry with thee, nor reproue thee.
2 Peter 3:7
But the heauens and earth whiche are nowe, be kept by his worde in store, and reserued vnto fire, agaynst the day of iudgement and perdition of vngodly men.
2 Peter 3:11
Seyng then that all these thynges shall perisshe, what maner persons ought ye to be in holy conuersation and godlynesse:

Gill's Notes on the Bible

Wherefore our elders, and all the inhabitants of our country,

spake unto us,.... They suggest, that their senate, or the states of their country, their principal men were convened, and that it was the unanimous voice of them, and of the people, that they should go on this embassy:

saying, take victuals with you for the journey; sufficient for so long a journey; for, in those times and countries, inns on the road were not frequent as now:

and go to meet them; to prevent their coming in an hostile manner unto them, and make peace, and enter into an alliance with them:

and say unto them, we [are] your servants; ready to come into any terms with them, just and reasonable:

therefore now make ye a league with us; that we may live in friendship, and mutually assist each other, as occasion should require.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 9:11. Wherefore our elders, c. — All this, and what follows to the end of verse Joshua 9:13, was false, contrived merely for the purpose of deceiving the Israelites, and this they did to save their own lives as they expected all the inhabitants of Canaan to be put to the sword.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile