Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Leviticus 25:20

And yf ye shall say, what shall we eate the seuenth yere? for we shall not sowe, nor gather in our increase:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agriculture;   Blessing;   Jubilee;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Sabbatical Year, the;   Seed;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jubilee;   Poor;   Bridgeway Bible Dictionary - Sabbatical year;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jubilee, Year of;   Fausset Bible Dictionary - Sabbatical Year;   Holman Bible Dictionary - Festivals;   Leviticus;   Number Systems and Number Symbolism;   Pentateuch;   Year of Jubilee;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Poverty;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sanctification, Sanctify;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feasts;   People's Dictionary of the Bible - Jubilee;   Smith Bible Dictionary - Jubilee, the Year of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Weeks;   Year;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Sabbath and Feasts;   International Standard Bible Encyclopedia - Agrarian Laws;   Jubilee Year;   The Jewish Encyclopedia - Restraints on Alienation;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If you shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;
King James Version
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
Lexham English Bible
And if you should say, "What shall we eat in the seventh year, if we do not sow and we do not gather its yield?"
New Century Version
"‘But you might ask, "If we don't plant seeds or gather crops, what will we eat the seventh year?"
New English Translation
If you say, ‘What will we eat in the seventh year if we do not sow and gather our produce?'
Amplified Bible
'And if you say, "What are we going to eat in the seventh year if we do not sow [seed] or gather in our crops?"
New American Standard Bible
'But if you say, "What are we going to eat in the seventh year if we do not sow nor gather in our produce?"
Geneva Bible (1587)
And if ye shall say, What shall we eate the seuenth yeere, for we shall not sowe, nor gather in our increase?
Legacy Standard Bible
But if you say, "What are we going to eat on the seventh year if we do not sow or gather in our produce?"
Contemporary English Version
Don't ever worry about what you will eat during the seventh year when you are forbidden to plant or harvest.
Complete Jewish Bible
"‘If you ask, "If we aren't allowed to sow seed or harvest what our land produces, what are we going to eat the seventh year?"
Darby Translation
And if ye say, What shall we eat in the seventh year? behold, we may not sow, nor gather in our produce;
Easy-to-Read Version
"But maybe you will say, ‘If we don't plant seeds or gather our crops, we will not have anything to eat during the seventh year.'
English Standard Version
And if you say, ‘What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?'
George Lamsa Translation
And if you shall say, What shall we eat in the seventh year? For we shall not sow, nor gather in the produce thereof;
Good News Translation
But someone may ask what there will be to eat during the seventh year, when no fields are planted and no crops gathered.
Christian Standard Bible®
If you wonder: ‘What will we eat in the seventh year if we don’t sow or gather our produce?’
Literal Translation
And when you say, What shall we eat in the seventh year; for, lo, we may not sow nor gather our increase?
Miles Coverdale Bible (1535)
And yf ye wolde saye: What shall we eate in the seuenth yeare, in as moch as we shal not sowe, ner gather in oure increase?
American Standard Version
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase;
Bible in Basic English
And if you say, Where will our food come from in the seventh year, when we may not put in seed, or get in the increase
JPS Old Testament (1917)
And if ye shall say: 'What shall we eat the seventh year? behold, we may not sow, nor gather in our increase';
King James Version (1611)
And if ye shall say, What shall we eate the seuenth yeere? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
Brenton's Septuagint (LXX)
And if ye should say, What shall we eat in this seventh year, if we do not sow nor gather in our fruits?
English Revised Version
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
Berean Standard Bible
Now you may wonder, 'What will we eat in the seventh year if we do not sow or gather our produce?'
Wycliffe Bible (1395)
That if ye seien, what schulen we ete in the seuenthe yeer, if we sowen not, nether gaderen oure fruytis?
Young's Literal Translation
`And when ye say, What do we eat in the seventh year, lo, we do not sow, nor gather our increase?
Update Bible Version
And if you shall say, What shall we eat the seventh year? Look, we shall not sow, nor gather in our increase;
Webster's Bible Translation
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow nor gather in our increase:
World English Bible
If you shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;
New King James Version
"And if you say, "What shall we eat in the seventh year, since we shall not sow nor gather in our produce?"
New Living Translation
But you might ask, ‘What will we eat during the seventh year, since we are not allowed to plant or harvest crops that year?'
New Life Bible
If you say, "What will we eat in the seventh year if we do not plant seeds or gather in the food of our field?"
New Revised Standard
Should you ask, "What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And since ye may say, What shall we eat in the seventh year? Lo! we are not to sow, neither are we to gather our increase!
Douay-Rheims Bible
But if you say: What shall we eat the seventh year, if we sow not, nor gather our fruits?
Revised Standard Version
And if you say, 'What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?'
New American Standard Bible (1995)
'But if you say, "What are we going to eat on the seventh year if we do not sow or gather in our crops?"

Contextual Overview

8 And thou shalt number seuen Sabbathes of yeres vnto thee, euen seuen tymes seuen yere, and the space of the seuen Sabbathes of yeres wylbe vnto thee nine and fourtie yeres. 9 And then thou shalt cause to blowe the trumpet of the Iubilee in the tenth day of the seuenth moneth, euen in ye day of attonement shal ye make the trumpe blowe throughout all your lande. 10 And ye shall halowe that yere, euen the fiftieth yere, and proclayme libertie throughout all the lande vnto all the inhabiters thereof: for it shalbe a Iubilee vnto you, and ye shall returne euery man vnto his possession, and euery man vnto his kinred agayne. 11 A yere of Iubilee shal that fiftieth yere be vnto you: Ye shall not sowe, neither reape that which groweth of it selfe, neither gather the grapes that are left: 12 For that yere of Iubilee shalbe holy vnto you: but ye shall eate of the encrease therof out of the fielde. 13 In the yere of this Iubilee ye shall returne euery man vnto his possession agayne. 14 If thou sellest ought vnto thy neyghbour, or byest ought of thy neyghbours hande, ye shal not oppresse one another. 15 But according to the number of yeres after the Iubilee yere thou shalt bye of thy neighbour: and accordyng vnto the number of yeres of the fruites he shall sell vnto thee. 16 According vnto the multitude of yeres he shall encrease the price therof, and according to the fewnesse of yeres, he shal minishe the price of it: for the number of fruites doth he sell vnto thee. 17 Oppresse not ye therfore euery man his neighbour, but thou shalt feare thy God: For I am the Lorde your God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 11:4, Numbers 11:13, 2 Kings 6:15-17, 2 Kings 7:2, 2 Chronicles 25:9, Psalms 78:19, Psalms 78:20, Isaiah 1:2, Matthew 6:25-34, Matthew 8:26, Luke 12:29, Philippians 4:6, Hebrews 13:5, Hebrews 13:6

Reciprocal: Exodus 23:11 - the seventh Leviticus 25:4 - General 2 Kings 19:29 - Ye shall eat Isaiah 37:30 - Ye shall Matthew 6:31 - What shall we eat Matthew 6:33 - and all

Cross-References

Genesis 22:23
And Bethuel begat Rebecca. These eyght did Milcha beare to Nachor Abrahams brother.
Genesis 24:67
And Isahac brought her into his mother Saraes tent, and toke Rebecca, and she became his wife, and he loued her: and so Isahac receaued comfort after his mother.
Genesis 25:5
And Abraham gaue al his goodes vnto Isahac:
Genesis 25:6
But vnto the sonnes of the concubines whiche Abraham had, he gaue gyftes, and sent them away from Isahac his sonne (whyle he yet lyued) eastwarde vnto the east countrey.
Genesis 31:18
And caryed away all his flockes, and all his substaunce whiche he had procured, the increase of his cattell which he had gotten in Mesopotamia, for to go to Isahac his father vnto the lande of Chanaan.
Genesis 31:20
And Iacob stale away the heart of Laban the Syrian, in that he tolde him not that he fled.
Genesis 31:24
And God came to Laban the Syrian in a dreame by nyght, and sayd vnto him: take heede that thou speake not to Iacob ought saue good.
Genesis 35:9
And God appeared vnto Iacob agayne, after he came out of Mesopotamia, and blessed him.
Deuteronomy 26:5
And thou shalt aunswere and say before the Lorde thy God: The Syrians went about to destroy my father, and he went downe into Egypt, and so soiourned there with a fewe folke, and grewe there vnto a nation great, mightie, and full of people.
Luke 4:27
And many lepers were in Israel, in the tyme of Elizeus the prophete: and none of them was clensed, sauyng Naaman the Syrian.

Gill's Notes on the Bible

And ye shall say, what shall ye eat the seventh year?.... Such as are of little faith, disbelieve the promise, and distrust the providence of God, and take thought for tomorrow, and indulge an anxiety of mind how they shall be provided with food in the sabbatical year ordered to be observed, in which there were to be no tillage of land, nor pruning of trees:

behold, we shall not sow; that being forbidden:

nor gather in our increase; neither the barley, nor the wheat, nor the grapes, nor olives, nor figs, into their houses and barns, to lay up for stores, as in other years; though they might go out and gather in for present use in common with others: now if any should put the above question, as it was very likely some would, in such a view of things, the answer to it follows.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 25:20. What shall we eat the seventh year? — A very natural question, which could only be laid at rest by the sovereign promise in the next verse: I will COMMAND my BLESSING upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for THREE YEARS. Leviticus 25:2; Leviticus 25:2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile