Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Nehemiah 3:19

And after him buylded Ezer the sonne of Iesua the ruler of Mispah the other peece, harde ouer against the goyng vp to the house of ordinaunce [that was] in the corner.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armory;   Government;   Jeshua;   Mizpah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mizpah or Mizpeh;   Easton Bible Dictionary - Armoury;   Ezer;   Jeshua;   Fausset Bible Dictionary - Eliashib;   Hananeel, Tower of;   Jerusalem;   Jeshua;   Mizpah;   Pahath Moab;   Holman Bible Dictionary - Ezer;   Jeshua;   Nehemiah;   Turning of the Wall;   Hastings' Dictionary of the Bible - Armour, Arms;   Ezer;   Isaiah, Book of;   Mizpah, Mizpeh;   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Armoury;   Ezer ;   Jeshua, Jeshuah ;   Mizpah, Mizpeh ;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Mizpah;   Smith Bible Dictionary - E'zer;   Jesh'ua;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Armory;   Ezer;   Jeshua;   Piece;   The Jewish Encyclopedia - Armory;   Bread;   Ezer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Next to him Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, made repairs to another section opposite the ascent to the armory at the Angle.
Hebrew Names Version
Next to him repaired Etzer the son of Yeshua, the ruler of Mitzpah, another portion, over against the ascent to the armory at the turning [of the wall].
King James Version
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning of the wall.
English Standard Version
Next to him Ezer the son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section opposite the ascent to the armory at the buttress.
New Century Version
Next to them, Ezer son of Jeshua, the ruler of Mizpah, repaired another part of the wall. He worked across from the way up to the armory, as far as the bend.
New English Translation
Adjacent to him Ezer son of Jeshua, head of Mizpah, worked on another section, opposite the ascent to the armory at the buttress.
Amplified Bible
Next to him Ezer the son of Jeshua, the official of Mizpah, repaired another section [northward] in front of the ascent to the armory at the Angle [in the wall].
New American Standard Bible
And next to him Ezer the son of Jeshua, the official of Mizpah, repaired another section in front of the ascent of the armory at the Angle.
World English Bible
Next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another portion, over against the ascent to the armory at the turning [of the wall].
Geneva Bible (1587)
And next vnto him fortified Ezer, the sonne of Ieshua the ruler of Mizpah, the other portion ouer against the going vp to the corner of the armour.
Legacy Standard Bible
Next to him Ezer the son of Jeshua, the official of Mizpah, repaired another section in front of the ascent of the armory at the Angle.
Berean Standard Bible
And next to him, Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, made repairs to another section opposite the Ascent to the Armory, near the angle in the wall.
Contemporary English Version
Ezer son of Jeshua, who ruled Mizpah, rebuilt the section of the wall that was in front of the armory and reached to the corner of the wall;
Complete Jewish Bible
Next to him ‘Ezer the son of Yeshua, leader of Mitzpah, made repairs on another section, opposite the ascent to the armory at the Angle.
Darby Translation
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, a second piece over against the going up to the armoury at the angle.
Easy-to-Read Version
Ezer son of Jeshua repaired the next section. Ezer was governor of Mizpah. He repaired the section of wall from the room for weapons to the corner of the wall.
George Lamsa Translation
And next to him repaired Ezer the son of Joshua, the ruler of Mizpah, another section over against the ascent to the armory at the turning of the wall.
Good News Translation
Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, built the next section in front of the armory, as far as the place where the wall turns;
Lexham English Bible
next to him Ezer son of Jeshua, commander of Mizpah, repaired a second section of a wall opposite of the ascent of the armory at the angle.
Literal Translation
And next to his hand Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, made strong another section before the going up to the armory at the corner.
Miles Coverdale Bible (1535)
After him buylded Eser the sonne of Iesua ye ruler of Mispa, the other pece hard ouer against the Harnesse corner.
American Standard Version
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another portion, over against the ascent to the armory at the turning of the wall.
Bible in Basic English
And by his side was working Ezer, the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, making good another part opposite the way up to the store of arms at the turning of the wall.
JPS Old Testament (1917)
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another portion, over against the ascent to the armoury at the Turning.
King James Version (1611)
And next to him repaired Ezer the sonne of Ieshua, the ruler of Mizpah, another piece, ouer against the going vp to the armorie, at the turning of the wall.
Brenton's Septuagint (LXX)
And next to him repaired Azur the son of Joshua, ruler of Masphai, another portion of the tower of ascent, where it meets the corner.
English Revised Version
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another portion, over against the going up to the armoury at the turning of the wall.
Wycliffe Bible (1395)
And Aser, the sone of Josue, prince of Maspha, bildide bisidis hym the secounde mesure ayens the stiyng of the `moost stidefast corner.
Update Bible Version
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another portion, across from the ascent to the armory at the turning [of the wall].
Webster's Bible Translation
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the ascent to the armory, at the turning [of the wall].
New King James Version
And next to him Ezer the son of Jeshua, the leader of Mizpah, repaired another section in front of the Ascent to the Armory at the buttress.
New Living Translation
Next to them, Ezer son of Jeshua, the leader of Mizpah, repaired another section of wall across from the ascent to the armory near the angle in the wall.
New Life Bible
Next to him Ezer the son of Jeshua, the leader of Mizpah, did the needed work on another part, in front of the hill up to the place where the things for battle were kept at the turn of the wall.
New Revised Standard
next to him Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section opposite the ascent to the armory at the Angle.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and there repaired at his hand, Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, a second length, - over against the ascent of the armoury, at the corner;
Douay-Rheims Bible
And next to him Aser the son of Josue, lord of Maspha, built another measure, over against the going up of the strong corner.
Revised Standard Version
next to him Ezer the son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section opposite the ascent to the armory at the Angle.
Young's Literal Translation
And Ezer son of Jeshua, head of Mizpah, doth strengthen, by his hand, a second measure, from over-against the ascent of the armoury at the angle.
THE MESSAGE
The section from in front of the Ascent to the Armory as far as the Angle was rebuilt by Ezer son of Jeshua, the mayor of Mizpah. From the Angle to the door of the house of Eliashib the high priest was done by Baruch son of Zabbai. Meremoth son of Uriah, the son of Hakkoz, took it from the door of Eliashib's house to the end of Eliashib's house. Priests from the neighborhood went on from there. Benjamin and Hasshub worked on the wall in front of their house, and Azariah son of Maaseiah, the son of Ananiah, did the work alongside his house.
New American Standard Bible (1995)
Next to him Ezer the son of Jeshua, the official of Mizpah, repaired another section in front of the ascent of the armory at the Angle.

Contextual Overview

1 And Eliasib the hye priest gat him vp with his brethre the priestes, and they buylded the sheepe gate: they repaired it, and set vp the doores of it: euen vnto the towre Mea repaired they it, and vnto the towre of Hananeel. 2 Next vnto him also buylded the men of Iericho: And beside him buylded Sachur the sonne of Amri. 3 But the fishe port did the children of Asnaa buyld, which also layed the beames therof, and set on the doores, lockes, and barres of it. 4 And next vnto them buylded Meremoth the sonne of Uria, the sonne of Hakoz: and next vnto them buylded Mesullam the sonne of Berachia, the sonne of Mesesabel: and next vnto them buylded Zadoc the sonne of Baana. 5 And next vnto hym buylded they of Thekoa: But the great men that were among them put not their neckes to the worke of their Lorde. 6 The olde gate buylded Iehoiada the sonne of Paseah, & Mesullam the sonne of Besodia, they layed the beames therof, and set on the doores, lockes, & barres of it. 7 Next vnto them buylded Melatiah of Gibeon, and Iadon of Merona, men of Gibeon and of Mispah, vnto the throne of the duke [which was] beyond the riuer. 8 Next vnto him buylded Uzziel the sonne of Harhaiah of the goldesmythes: Next vnto hym also buylded Hananiah the sonne of Harakahim, and they repaired Hierusalem vnto the brode wall. 9 Next vnto them buylded Raphaiah the sonne of Hur, the ruler of the halfe part of Hierusalem. 10 Next vnto him buylded Iedaia the sonne of Harumaph ouer against his house: and next vnto him buylded Hattus the sonne of Hasabnia.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeshua: Nehemiah 10:9, Nehemiah 12:8

Mizpah: Nehemiah 3:15

the turning: 2 Chronicles 26:9

Reciprocal: Nehemiah 3:7 - Mizpah Nehemiah 3:24 - another piece Nehemiah 8:7 - Jeshua Song of Solomon 4:4 - an armoury

Cross-References

Genesis 3:12
And Adam said: The woman whom thou gauest [to be] with me, she gaue me of the tree, and I dyd eate.
Genesis 3:13
And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate.
Genesis 3:16
But vnto the woman he sayde: I wyll very much multiplie thy sorowe, and thy griefes of chylde bearyng, In sorowe shalt thou bring foorth children: thy desire [shalbe] to thy husbande, and he shall haue the rule of thee.
Genesis 3:21
Unto Adam also and to his wyfe dyd the Lorde God make garments of skynnes, and he put them on.
Genesis 3:22
And the Lorde God sayde: Beholde, the man is become as one of vs, in knowing good and euyll: And now lest peraduenture he put foorth his hande, and take also of the tree of lyfe and eate, and lyue for euer.
Genesis 18:27
And Abraham aunsweryng, sayde: beholde I haue taken vppon me to speake vnto the Lorde, whiche am but dust and asshes.
Genesis 23:4
I am a straunger and a foriner amongest you: geue me a possession to bury in with you, that I may bury my corse out of my sight.
Job 1:21
And sayde: Naked came I out of my mothers wombe, & naked shall I turne thyther againe: The Lorde gaue & the Lord hath taken away, blessed be the name of the Lorde.
Job 19:26
And though after my skinne the [wormes] destroy this body, yet shall I see God in my fleshe:
Job 21:26
They shall sleepe both alyke in the earth, and the wormes shall couer them.

Gill's Notes on the Bible

And next to him repaired Ezer, the son of Jeshua, the ruler of Mizpah,.... Either of another Mizpah, or of the other half of Mizpah, Nehemiah 3:15

another piece; or a second piece; one of the two pieces; for another is mentioned in the next verse:

over against the going up to the armoury, at the turning [of the wall]; the western wall towards the south, near to which was a place where armour was laid up; perhaps the same with the tower of David, to which there is an allusion in Song of Solomon 4:4.

Barnes' Notes on the Bible

The constant mention of “priests,” “Levites,” and Nethinims,” sufficiently indicates that the writer is here concerned with the sacerdotal quarter, that immediately about the temple.

Nehemiah 3:18

Bavai - Or, “Binnui” Nehemiah 3:24; Nehemiah 10:9.

The armoury at the turning of the wall - literally, “the armoury of the corner.” The northwestern corner of the special wall of the “city of David” seems to be intended. See Nehemiah 3:1 note.

Nehemiah 3:20

The other piece - Rather, “another piece.” The notice of Baruch’s first piece, like that of Malchijah’s and Hashub’s Nehemiah 3:11, seems to have slipped out of the text.

Nehemiah 3:22

The word here translated “plain” is applied in the rest of Scripture almost exclusively to the Ghor or Jordan valley. Compare, however, Nehemiah 12:28.

Nehemiah 3:24

The turning of the wall - The northeastern angle of the “city of David” seems here to be reached. At this point a tower “lay out” Nehemiah 3:25, or projected extraordinarily, from the wall, being probably a watch-tower commanding the Kidron valley and all the approaches to the city from the southeast, the east, and the northeast.

Nehemiah 3:25

The “king’s high house” is almost certainly the old palace of David, which was on the temple hill, and probably occupied a position directly north of the temple.

That was by the court of the prison - Prisons were in old times adjuncts of palaces. The palace of David must have had its prison; and the “prison gate” Nehemiah 12:39 was clearly in this quarter.

Nehemiah 3:26

The marginal reading is better. On the Nethinims see 1 Chronicles 9:2 note.

Ophel was the slope south of the temple (see the marginal reference “y” note); and the water-gate, a gate in the eastern wall, either for the escape of the superfluous water from the temple reservoirs, or for the introduction of water from the Kidron valley when the reservoirs were low.

Nehemiah 3:27

The foundations of an outlying tower near the southeast angle of the temple area in this position have been recently discovered.

Nehemiah 3:28

“The horse gate” was on the east side of the city, overlooking the Kidron valley. It seems to have been a gate by which horses approached and left the old palace, that of David, which lay north of the temple Nehemiah 3:25.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 19. The going up to the armoury — This was either a tower that defended the angle where the two walls met; or the city arsenal, where shields, spears, &c., were kept to arm the people in time of danger.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile