Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Numbers 18:14
All thinges seperate from the common vse in Israel, shalbe thyne.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Everything devoted in Yisra'el shall be your.
Everything devoted in Yisra'el shall be your.
King James Version
Every thing devoted in Israel shall be thine.
Every thing devoted in Israel shall be thine.
Lexham English Bible
All consecrated possessions in Israel will be for you.
All consecrated possessions in Israel will be for you.
New Century Version
"Everything in Israel that is given to the Lord is yours.
"Everything in Israel that is given to the Lord is yours.
New English Translation
"Everything devoted in Israel will be yours.
"Everything devoted in Israel will be yours.
Amplified Bible
"Every devoted thing in Israel [everything that has been promised to the Lord with an oath] shall be yours.
"Every devoted thing in Israel [everything that has been promised to the Lord with an oath] shall be yours.
New American Standard Bible
"Everything banned from secular use in Israel shall be yours.
"Everything banned from secular use in Israel shall be yours.
Geneva Bible (1587)
Euery thing separate from the common vse in Israel, shalbe thine.
Euery thing separate from the common vse in Israel, shalbe thine.
Legacy Standard Bible
Every devoted thing in Israel shall be yours.
Every devoted thing in Israel shall be yours.
Contemporary English Version
Everything in Israel that has been completely dedicated to me will now belong to you.
Everything in Israel that has been completely dedicated to me will now belong to you.
Complete Jewish Bible
"Everything in Isra'el which has been consecrated unconditionally is to be yours.
"Everything in Isra'el which has been consecrated unconditionally is to be yours.
Darby Translation
Every devoted thing in Israel shall be thine.
Every devoted thing in Israel shall be thine.
Easy-to-Read Version
"Anything in Israel that is a special gift to God is yours.
"Anything in Israel that is a special gift to God is yours.
English Standard Version
Every devoted thing in Israel shall be yours.
Every devoted thing in Israel shall be yours.
George Lamsa Translation
Everything dedicated in Israel shall be yours.
Everything dedicated in Israel shall be yours.
Good News Translation
"Everything in Israel that has been unconditionally dedicated to me belongs to you.
"Everything in Israel that has been unconditionally dedicated to me belongs to you.
Christian Standard Bible®
“Everything in Israel that is permanently dedicated to the Lord belongs to you.
“Everything in Israel that is permanently dedicated to the Lord belongs to you.
Literal Translation
every devoted thing in Israel shall be yours;
every devoted thing in Israel shall be yours;
Miles Coverdale Bible (1535)
All dedicate thinges in Israel shal be thine.
All dedicate thinges in Israel shal be thine.
American Standard Version
Everything devoted in Israel shall be thine.
Everything devoted in Israel shall be thine.
Bible in Basic English
Everything given by oath to the Lord in Israel is to be yours.
Everything given by oath to the Lord in Israel is to be yours.
JPS Old Testament (1917)
Every thing devoted in Israel shall be thine.
Every thing devoted in Israel shall be thine.
King James Version (1611)
Euery thing deuoted in Israel, shall be thine.
Euery thing deuoted in Israel, shall be thine.
Brenton's Septuagint (LXX)
Every devoted thing among the children of Israel shall be thine.
Every devoted thing among the children of Israel shall be thine.
English Revised Version
Every thing devoted in Israel shall be thine.
Every thing devoted in Israel shall be thine.
Berean Standard Bible
Every devoted thing in Israel belongs to you.
Every devoted thing in Israel belongs to you.
Wycliffe Bible (1395)
Al thing which the sones of Israel yelden bi avow, schal be thin.
Al thing which the sones of Israel yelden bi avow, schal be thin.
Young's Literal Translation
every devoted thing in Israel is thine,
every devoted thing in Israel is thine,
Update Bible Version
Everything devoted in Israel shall be yours.
Everything devoted in Israel shall be yours.
Webster's Bible Translation
Every thing devoted in Israel shall be thine.
Every thing devoted in Israel shall be thine.
World English Bible
Everything devoted in Israel shall be your.
Everything devoted in Israel shall be your.
New King James Version
"Every devoted thing in Israel shall be yours.
"Every devoted thing in Israel shall be yours.
New Living Translation
"Everything in Israel that is specially set apart for the Lord also belongs to you.
"Everything in Israel that is specially set apart for the Lord also belongs to you.
New Life Bible
Everything in Israel that has been set apart to the Lord will be yours.
Everything in Israel that has been set apart to the Lord will be yours.
New Revised Standard
Every devoted thing in Israel shall be yours.
Every devoted thing in Israel shall be yours.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
every devoted thing in Israel, thine, shall it be:
every devoted thing in Israel, thine, shall it be:
Douay-Rheims Bible
Every thing that the children of Israel shall give by vow, shall be thine.
Every thing that the children of Israel shall give by vow, shall be thine.
Revised Standard Version
Every devoted thing in Israel shall be yours.
Every devoted thing in Israel shall be yours.
THE MESSAGE
"You get every Totally-Devoted gift. Every firstborn that is offered to God , whether animal or person, is yours. Except you don't get the firstborn itself, but its redemption price; firstborn humans and ritually clean animals are bought back and you get the redemption price. When the firstborn is a month old it must be redeemed at the redemption price of five shekels of silver, using the standard of the Sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs.
"You get every Totally-Devoted gift. Every firstborn that is offered to God , whether animal or person, is yours. Except you don't get the firstborn itself, but its redemption price; firstborn humans and ritually clean animals are bought back and you get the redemption price. When the firstborn is a month old it must be redeemed at the redemption price of five shekels of silver, using the standard of the Sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs.
New American Standard Bible (1995)
"Every devoted thing in Israel shall be yours.
"Every devoted thing in Israel shall be yours.
Contextual Overview
8 And the Lorde spake vnto Aaron: Beholde, I haue geuen thee the keping of myne heaue offerynges, of all the halowed thynges of the children of Israel [euen] vnto thee I haue geuen the for the annoyntyng, and to thy sonnes for an ordinaunce for euer. 9 This shalbe thyne of the most holy thynges [reserued] from the fire [of the aulter.] All their sacrifices for all their meate offerynges, sinne offerynges, or trespasse offerynges, which they bryng vnto me, that shalbe most holy vnto thee, and to thy sonnes. 10 In the most holy place shalt thou eate it, and all that are males shall eate of it, let it be holy vnto thee. 11 And this also is thyne: the heaue offerynges of their gyftes, throughout all the waue offerynges of the children of Israel: I haue geuen them vnto thee, & thy sonnes and thy daughters with thee, to be a dutie for euer: and all that are cleane in thy house, shall eate of it. 12 Al the fat of the oyle, & al the fat of the wine, & of the wheate, which they shall offer vnto the Lorde for first fruites, the same haue I geuen vnto thee. 13 And whatsoeuer is first rype in their lande which they bryng vnto the Lord, shalbe thyne, and all that are cleane in thyne house, shall eate of it. 14 All thinges seperate from the common vse in Israel, shalbe thyne. 15 All that breaketh the matrice in all fleshe that men bryng vnto the Lorde, whether it be of men or beastes, shalbe thyne: Neuerthelater, the first borne of man shalt thou redeeme, & the first borne of vncleane beastes shalt thou redeeme. 16 Those that are to be redeemed, shalt thou redeeme from ye age of a moneth, accordyng to thyne estimation, for the money of fiue sicles, after the sicle of the sanctuarie, which is twentie gerahs. 17 But the first borne of a cowe, sheepe, & goate, shalt thou not redeeme, for they are holy: therfore thou shalt sprinckle their blood vpon the aulter, and shalt burne their fat as a sacrifice made by fire, for a sweete sauour vnto the Lord.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 27:28, Ezekiel 44:29, *marg.
Reciprocal: Leviticus 27:6 - from Leviticus 27:14 - sanctify Leviticus 27:21 - priest's
Cross-References
Genesis 17:21
But my couenaunt wyl I make with Isahac whiche Sara shall beare vnto thee, euen this tyme twelue moneth.
But my couenaunt wyl I make with Isahac whiche Sara shall beare vnto thee, euen this tyme twelue moneth.
Genesis 18:1
And the Lorde appeared vnto hym in the playne of Mamre, and he sate in his tent doore in the heate of the day.
And the Lorde appeared vnto hym in the playne of Mamre, and he sate in his tent doore in the heate of the day.
Genesis 18:2
And he lift vp his eyes and loked, and loe, three men stoode by hym: And when he sawe them, he ranne to meete them from the tent doore, and bowed hym selfe towarde the grounde,
And he lift vp his eyes and loked, and loe, three men stoode by hym: And when he sawe them, he ranne to meete them from the tent doore, and bowed hym selfe towarde the grounde,
Genesis 18:10
And he sayde: I wyll certaynely returne vnto thee according to the time of lyfe: and lo, Sara thy wyfe shall haue a sonne. That heard Sara in the tent doore, which was behynde hym.
And he sayde: I wyll certaynely returne vnto thee according to the time of lyfe: and lo, Sara thy wyfe shall haue a sonne. That heard Sara in the tent doore, which was behynde hym.
Numbers 11:23
And the Lorde sayde vnto Moyses: Shall the Lordes hande be waxed short? Thou shalt see now whether my word shal come to passe vnto thee or not.
And the Lorde sayde vnto Moyses: Shall the Lordes hande be waxed short? Thou shalt see now whether my word shal come to passe vnto thee or not.
Deuteronomy 7:21
Thou shalt not feare the: for the Lord thy God is among you, a mightie God and a terrible.
Thou shalt not feare the: for the Lord thy God is among you, a mightie God and a terrible.
Deuteronomy 30:3
And the Lorde thy God wyll turne thy captiuitie and haue compassion vpon thee, and wyll turne and fetche thee agayne from all the nations among which the Lord thy God had scattered thee.
And the Lorde thy God wyll turne thy captiuitie and haue compassion vpon thee, and wyll turne and fetche thee agayne from all the nations among which the Lord thy God had scattered thee.
1 Samuel 14:6
And Ionathan sayd to the young man that bare his harnesse: Come, and let vs go ouer vnto the garison of these vncircumcised, it may be that the Lorde will worke with vs: for it is no hardnesse with the Lord to saue either in manie or in fewe.
And Ionathan sayd to the young man that bare his harnesse: Come, and let vs go ouer vnto the garison of these vncircumcised, it may be that the Lorde will worke with vs: for it is no hardnesse with the Lord to saue either in manie or in fewe.
2 Kings 4:16
And he saide: At this tyme appoynted, according to the tyme of lyfe, thou shalt imbrace a sonne. And she said: Oh nay my lorde thou man of God, do not lye vnto thyne handmayde.
And he saide: At this tyme appoynted, according to the tyme of lyfe, thou shalt imbrace a sonne. And she said: Oh nay my lorde thou man of God, do not lye vnto thyne handmayde.
Job 36:5
Beholde, the great God casteth away no man, for he him selfe is mightie in power and wysdome.
Beholde, the great God casteth away no man, for he him selfe is mightie in power and wysdome.
Gill's Notes on the Bible
Every thing devoted in Israel shall be thine. Fields, houses, cattle, c. if absolutely devoted to the Lord, they were the priest's but if devoted to certain uses, they were appropriated to those uses, as the repairs of the temple, &c. see Leviticus 27:1.