Lectionary Calendar
Monday, September 1st, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Numbers 3:23
And the kinredes of the Gersonites shall pitch behinde the tabernacle westwarde.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
The families of the Gershoni shall encamp behind the tabernacle westward.
The families of the Gershoni shall encamp behind the tabernacle westward.
King James Version
The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
Lexham English Bible
The clans of the Gershonites will camp behind the tabernacle to the west,
The clans of the Gershonites will camp behind the tabernacle to the west,
New Century Version
The Gershonite family groups camped on the west side, behind the Holy Tent.
The Gershonite family groups camped on the west side, behind the Holy Tent.
New English Translation
The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle toward the west.
The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle toward the west.
Amplified Bible
The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle on the west,
The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle on the west,
New American Standard Bible
The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle westward,
The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle westward,
Geneva Bible (1587)
The families of the Gershonites shall pitch behind the Tabernacle westward.
The families of the Gershonites shall pitch behind the Tabernacle westward.
Legacy Standard Bible
The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle westward,
The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle westward,
Contemporary English Version
The Gershonites were to camp on the west side of the sacred tent,
The Gershonites were to camp on the west side of the sacred tent,
Complete Jewish Bible
The Gershon clans were to camp behind the tabernacle, toward the west.
The Gershon clans were to camp behind the tabernacle, toward the west.
Darby Translation
The families of the Gershonites encamped behind the tabernacle westward.
The families of the Gershonites encamped behind the tabernacle westward.
Easy-to-Read Version
The Gershonite family groups were told to camp in the west. They made their camp behind the Holy Tent.
The Gershonite family groups were told to camp in the west. They made their camp behind the Holy Tent.
English Standard Version
The clans of the Gershonites were to camp behind the tabernacle on the west,
The clans of the Gershonites were to camp behind the tabernacle on the west,
George Lamsa Translation
The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward.
The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward.
Good News Translation
This clan was to camp on the west behind the Tent,
This clan was to camp on the west behind the Tent,
Christian Standard Bible®
The Gershonite clans camped behind the tabernacle on the west side,
The Gershonite clans camped behind the tabernacle on the west side,
Literal Translation
The families of the Gershonites were to encamp behind the tabernacle westward.
The families of the Gershonites were to encamp behind the tabernacle westward.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the same kynreds of the Gersonites shal pitche behinde the Habitacion on the west syde:
And the same kynreds of the Gersonites shal pitche behinde the Habitacion on the west syde:
American Standard Version
The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward.
The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward.
Bible in Basic English
The tents of the Gershonites are to be placed at the back of the House, to the west.
The tents of the Gershonites are to be placed at the back of the House, to the west.
JPS Old Testament (1917)
The families of the Gershonites were to pitch behind the tabernacle westward;
The families of the Gershonites were to pitch behind the tabernacle westward;
King James Version (1611)
The families of the Gershonites shal pitch behind the Tabernacle Westward.
The families of the Gershonites shal pitch behind the Tabernacle Westward.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sons of Gedson shall encamp westward behind the tabernacle.
And the sons of Gedson shall encamp westward behind the tabernacle.
English Revised Version
The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
Berean Standard Bible
The Gershonite clans were to camp on the west, behind the tabernacle,
The Gershonite clans were to camp on the west, behind the tabernacle,
Wycliffe Bible (1395)
These schulen sette tentis aftir the tabernacle at the west,
These schulen sette tentis aftir the tabernacle at the west,
Young's Literal Translation
The families of the Gershonite, behind the tabernacle, do encamp westward.
The families of the Gershonite, behind the tabernacle, do encamp westward.
Update Bible Version
The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward.
The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward.
Webster's Bible Translation
The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
World English Bible
The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward.
The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward.
New King James Version
The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle westward.
The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle westward.
New Living Translation
They were assigned the area to the west of the Tabernacle for their camp.
They were assigned the area to the west of the Tabernacle for their camp.
New Life Bible
The families of the Gershonites were to set up their tents behind the meeting tent on the west side.
The families of the Gershonites were to set up their tents behind the meeting tent on the west side.
New Revised Standard
The clans of the Gershonites were to camp behind the tabernacle on the west,
The clans of the Gershonites were to camp behind the tabernacle on the west,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
the families of the Gershonites, to the rear of the habitation, were to encamp, westward.
the families of the Gershonites, to the rear of the habitation, were to encamp, westward.
Douay-Rheims Bible
These shall pitch behind the tabernacle on the west,
These shall pitch behind the tabernacle on the west,
Revised Standard Version
The families of the Gershonites were to encamp behind the tabernacle on the west,
The families of the Gershonites were to encamp behind the tabernacle on the west,
New American Standard Bible (1995)
The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle westward,
The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle westward,
Contextual Overview
14 And the Lorde spake vnto Moyses in the wyldernesse of Sinai, saying: 15 Number the chyldren of Leui after the houses of their fathers in their kinredes: All that are males from a moneth old and aboue, shalt thou number. 16 And Moyses numbred them, according to the worde of the Lorde, as he was commaunded. 17 And these were the chyldren of Leui in their names: Gerson, and Caath, and Merari. 18 And these are the names of the chyldren of Gerson in their kinredes: Libni, and Semei. 19 The sonnes of Caath in their kinredes: Amram, Iesar, Hebron, and Oziel. 20 And the sonnes of Merari in their kinredes: Maheli, and Musi. These are the kinredes of the Leuites, accordyng to the houses of their fathers. 21 Of Gerson came the kinred of the Libnites and the kinred of the Semeites. These are the kinredes of the Gersonites, 22 And the summe of them after the number of all the males, from a moneth old and aboue, was counted seuen thousande and fiue hundred. 23 And the kinredes of the Gersonites shall pitch behinde the tabernacle westwarde.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 1:53, Numbers 2:17
Reciprocal: Numbers 1:50 - shall encamp Numbers 3:29 - General Numbers 3:38 - toward Numbers 8:15 - go in
Cross-References
Genesis 2:5
And euery plant of the fielde before it was in the earth, and euery hearbe of the fielde before it grewe. For the Lord God had not [yet] caused it to rayne vppon the earth, neither [was there] a man to tyll the grounde.
And euery plant of the fielde before it was in the earth, and euery hearbe of the fielde before it grewe. For the Lord God had not [yet] caused it to rayne vppon the earth, neither [was there] a man to tyll the grounde.
Genesis 3:19
In the sweatte of thy face shalt thou eate thy breade, tyll thou be turned agayne into the ground, for out of it wast thou taken: For dust thou art, and into dust shalt thou be turned agayne.
In the sweatte of thy face shalt thou eate thy breade, tyll thou be turned agayne into the ground, for out of it wast thou taken: For dust thou art, and into dust shalt thou be turned agayne.
Genesis 4:2
And she proceading, brought foorth his brother Habel, and Habel was a keper of sheepe, but Cain was a tyller of the grounde.
And she proceading, brought foorth his brother Habel, and Habel was a keper of sheepe, but Cain was a tyller of the grounde.
Genesis 4:12
If thou tyll the grounde, she shall not yeelde vnto thee her strength. A fugitiue and a vacabound shalt thou be in the earth.
If thou tyll the grounde, she shall not yeelde vnto thee her strength. A fugitiue and a vacabound shalt thou be in the earth.
Genesis 9:20
Noah also began to be an husbandman, and planted a vineyarde.
Noah also began to be an husbandman, and planted a vineyarde.
Ecclesiastes 5:9
The encrease of the earth vpholdeth all thyng: yea the kyng hym selfe is maynteyned by husbandry.
The encrease of the earth vpholdeth all thyng: yea the kyng hym selfe is maynteyned by husbandry.
Gill's Notes on the Bible
The families of the Gershonites,.... The two before mentioned, the Libnites and Shimites:
shall pitch behind the tabernacle westward; this was their situation when encamped; they were placed in the rear of the camp of the Levites, between the tabernacle and the camp of Ephraim, which was westward also, Numbers 1:18.