Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Numbers 31:11
And they toke all the spoyle, and all the bootie, both of men and beastes.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
They took all the spoil, and all the prey, both of man and of animal.
They took all the spoil, and all the prey, both of man and of animal.
King James Version
And they took all the spoil, and all the prey, both of men and of beasts.
And they took all the spoil, and all the prey, both of men and of beasts.
Lexham English Bible
They took all the plunder and all the war-booty with the humans and domestic animals.
They took all the plunder and all the war-booty with the humans and domestic animals.
English Standard Version
and took all the spoil and all the plunder, both of man and of beast.
and took all the spoil and all the plunder, both of man and of beast.
New Century Version
but they took all the people and animals and goods.
but they took all the people and animals and goods.
New English Translation
They took all the plunder and all the spoils, both people and animals.
They took all the plunder and all the spoils, both people and animals.
Amplified Bible
They took all the plunder and all the spoils of war, both people and livestock.
They took all the plunder and all the spoils of war, both people and livestock.
New American Standard Bible
And they took all the plunder and all the spoils, both of people and of livestock.
And they took all the plunder and all the spoils, both of people and of livestock.
Geneva Bible (1587)
And they tooke all the spoyle and all the pray both of men and beastes.
And they tooke all the spoyle and all the pray both of men and beastes.
Legacy Standard Bible
And they took all the spoil and all the loot, both of man and of beast.
And they took all the spoil and all the loot, both of man and of beast.
Contemporary English Version
Israel's soldiers gathered together everything they had taken from the Midianites, including the captives and the animals.
Israel's soldiers gathered together everything they had taken from the Midianites, including the captives and the animals.
Complete Jewish Bible
They took all the booty, all the people and animals they had captured,
They took all the booty, all the people and animals they had captured,
Darby Translation
And they took all the booty, and all the prey, of man and of cattle;
And they took all the booty, and all the prey, of man and of cattle;
Easy-to-Read Version
They took all the people and animals
They took all the people and animals
George Lamsa Translation
And they carried away all the spoil and all the booty, both of men and of beasts.
And they carried away all the spoil and all the booty, both of men and of beasts.
Good News Translation
They took all the loot that they had captured, including the prisoners and the animals,
They took all the loot that they had captured, including the prisoners and the animals,
Christian Standard Bible®
and took away all the spoils of war and the captives, both people and animals.
and took away all the spoils of war and the captives, both people and animals.
Literal Translation
And they took all the spoil, and all the prey, among man and among animal.
And they took all the spoil, and all the prey, among man and among animal.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they toke all ye spoyles, & all yt they coulde catche men & catell,
And they toke all ye spoyles, & all yt they coulde catche men & catell,
American Standard Version
And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.
And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.
Bible in Basic English
They went away with the goods they had taken, man and beast.
They went away with the goods they had taken, man and beast.
JPS Old Testament (1917)
And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.
And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.
King James Version (1611)
And they tooke all the spoile, and all the pray, both of men and of beasts.
And they tooke all the spoile, and all the pray, both of men and of beasts.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they took all their plunder, and all their spoils, both man and beast.
And they took all their plunder, and all their spoils, both man and beast.
English Revised Version
And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.
And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.
Berean Standard Bible
and carried away all the plunder and spoils, both people and animals.
and carried away all the plunder and spoils, both people and animals.
Wycliffe Bible (1395)
And they token pray, and alle thingis whiche thei hadden take, as wel of men as of beestis, and thei brouyten to Moyses,
And they token pray, and alle thingis whiche thei hadden take, as wel of men as of beestis, and thei brouyten to Moyses,
Young's Literal Translation
And they take all the spoil, and all the prey, among man and among beast;
And they take all the spoil, and all the prey, among man and among beast;
Update Bible Version
And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.
And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.
Webster's Bible Translation
And they took all the spoil, and all the prey, [both] of men and of beasts.
And they took all the spoil, and all the prey, [both] of men and of beasts.
World English Bible
They took all the spoil, and all the prey, both of man and of animal.
They took all the spoil, and all the prey, both of man and of animal.
New King James Version
And they took all the spoil and all the booty--of man and beast.
And they took all the spoil and all the booty--of man and beast.
New Living Translation
After they had gathered the plunder and captives, both people and animals,
After they had gathered the plunder and captives, both people and animals,
New Life Bible
They took all that was left of both man and animal.
They took all that was left of both man and animal.
New Revised Standard
but they took all the spoil and all the booty, both people and animals.
but they took all the spoil and all the booty, both people and animals.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then took they all the spoil, and all the booty, - both of man and beast;
Then took they all the spoil, and all the booty, - both of man and beast;
Douay-Rheims Bible
And they carried away the booty, and all that they had taken both of men and of beasts.
And they carried away the booty, and all that they had taken both of men and of beasts.
Revised Standard Version
and took all the spoil and all the booty, both of man and of beast.
and took all the spoil and all the booty, both of man and of beast.
New American Standard Bible (1995)
They took all the spoil and all the prey, both of man and of beast.
They took all the spoil and all the prey, both of man and of beast.
Contextual Overview
7 And they warred agaynst the Madianites as the Lord comaunded Moyses, and slue all the males. 8 And they slue the kynges of Madian among other that were slayne: Namelye, Eui, and Rekem, Zur, & Hur, and Reba: fiue kynges of Madian, with Balaam the sonne of Beor, whom they slue with the sworde. 9 And the children of Israel toke all the women of Madian prisoners, and their children, and spoyled all their cattel, and all their flockes, and all their goodes. 10 And they burnt all their cities wherin they dwelt, and all their goodly dwellynges, with fire: 11 And they toke all the spoyle, and all the bootie, both of men and beastes. 12 And they brought the captiues, and that which they had taken, and the spoyle, vnto Moyses and Eleazar the priest, and vnto the companie of the children of Israel, euen vnto the hoast that were in the fieldes of Moab by Iordane, ouer agaynst Iericho:
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 20:14, Joshua 8:2
Cross-References
Genesis 18:1
And the Lorde appeared vnto hym in the playne of Mamre, and he sate in his tent doore in the heate of the day.
And the Lorde appeared vnto hym in the playne of Mamre, and he sate in his tent doore in the heate of the day.
Genesis 18:17
And the Lorde sayde: shall I hyde from Abraham that thing which I do.
And the Lorde sayde: shall I hyde from Abraham that thing which I do.
Genesis 22:1
After these sayinges, god did tempt Abraham, and sayde vnto him Abraham. Which answered, here I am.
After these sayinges, god did tempt Abraham, and sayde vnto him Abraham. Which answered, here I am.
Genesis 31:5
And sayde vnto them: I see your fathers countenauce that it is not toward me as it was wont to be: but the God of my father hath ben with me.
And sayde vnto them: I see your fathers countenauce that it is not toward me as it was wont to be: but the God of my father hath ben with me.
Genesis 31:7
But your father hath deceaued me, and chaunged my wages ten tymes: but God suffred hym not to hurt me.
But your father hath deceaued me, and chaunged my wages ten tymes: but God suffred hym not to hurt me.
Genesis 31:13
I am the God of Bethel, where thou annoyntedst the stone set vp on an ende, and where thou vowedst a vowe vnto me: nowe therefore aryse, and get thee out of this countrey, and returne vnto the lande where thou wast borne.
I am the God of Bethel, where thou annoyntedst the stone set vp on an ende, and where thou vowedst a vowe vnto me: nowe therefore aryse, and get thee out of this countrey, and returne vnto the lande where thou wast borne.
Genesis 31:15
Doth not he count vs euen as straungers? for he hath solde vs, & hath quite deuoured also our money.
Doth not he count vs euen as straungers? for he hath solde vs, & hath quite deuoured also our money.
Genesis 31:16
Therfore all the ryches whiche God hath taken from our father, that is ours and our chyldrens: nowe then whatsoeuer God hath sayde vnto thee, that do.
Therfore all the ryches whiche God hath taken from our father, that is ours and our chyldrens: nowe then whatsoeuer God hath sayde vnto thee, that do.
Exodus 3:4
And when ye Lorde sawe that he came for to see, God called vnto him out of the middes of the busshe, & sayde: Moyses, Moyses? And he answered, here am I.
And when ye Lorde sawe that he came for to see, God called vnto him out of the middes of the busshe, & sayde: Moyses, Moyses? And he answered, here am I.
1 Samuel 3:4
And the Lorde called Samuel. And he aunswered, I am here.
And the Lorde called Samuel. And he aunswered, I am here.
Gill's Notes on the Bible
And they took all the spoil,.... In their cities and castles; and all the prey, both of men and of beasts; all sorts of cattle, oxen, sheep, and asses.
Barnes' Notes on the Bible
The “prey” refers to the captives and live-stock: the “spoil” to the ornaments and other effects.