Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Numbers 31:13
And Moyses and Eleazar the priest, and all the lordes of the congregation, went out of the hoast to meete them.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Moshe, and El`azar the Kohen, and all the princes of the congregation, went forth to meet them outside of the camp.
Moshe, and El`azar the Kohen, and all the princes of the congregation, went forth to meet them outside of the camp.
King James Version
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
Lexham English Bible
And Moses and Eleazar the priest and all the leaders of the community went out to meet them outside the camp.
And Moses and Eleazar the priest and all the leaders of the community went out to meet them outside the camp.
English Standard Version
Moses and Eleazar the priest and all the chiefs of the congregation went to meet them outside the camp.
Moses and Eleazar the priest and all the chiefs of the congregation went to meet them outside the camp.
New Century Version
Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the people went outside the camp to meet them.
Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the people went outside the camp to meet them.
New English Translation
Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the community went out to meet them outside the camp.
Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the community went out to meet them outside the camp.
Amplified Bible
Moses and Eleazar the priest and all the leaders of the congregation went out to meet them outside the camp.
Moses and Eleazar the priest and all the leaders of the congregation went out to meet them outside the camp.
New American Standard Bible
And Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the congregation went out to meet them outside the camp.
And Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the congregation went out to meet them outside the camp.
Geneva Bible (1587)
Then Moses and Eleazar the Priest, and all the princes of the Congregation went out of the campe to meete them.
Then Moses and Eleazar the Priest, and all the princes of the Congregation went out of the campe to meete them.
Legacy Standard Bible
And Moses and Eleazar the priest and all the leaders of the congregation went out to meet them outside the camp.
And Moses and Eleazar the priest and all the leaders of the congregation went out to meet them outside the camp.
Complete Jewish Bible
(RY: ii, LY: iii) Moshe, El‘azar the cohen and all the community leaders went to meet them outside the camp.
(RY: ii, LY: iii) Moshe, El‘azar the cohen and all the community leaders went to meet them outside the camp.
Darby Translation
And Moses and Eleazar the priest and all the princes of the assembly went forth to meet them outside the camp.
And Moses and Eleazar the priest and all the princes of the assembly went forth to meet them outside the camp.
Easy-to-Read Version
Then Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the people went out of the camp to meet with the soldiers.
Then Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the people went out of the camp to meet with the soldiers.
George Lamsa Translation
And Moses and Eleazar the priest and all the princes of the congregation went forth to meet them outside the camp.
And Moses and Eleazar the priest and all the princes of the congregation went forth to meet them outside the camp.
Good News Translation
Moses, Eleazar, and all the other leaders of the community went out of the camp to meet the army.
Moses, Eleazar, and all the other leaders of the community went out of the camp to meet the army.
Christian Standard Bible®
Moses, the priest Eleazar, and all the leaders of the community went to meet them outside the camp.
Moses, the priest Eleazar, and all the leaders of the community went to meet them outside the camp.
Literal Translation
And Moses and Eleazar the priest, and all the rulers of the congregation went out to meet them outside the camp.
And Moses and Eleazar the priest, and all the rulers of the congregation went out to meet them outside the camp.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Moses and Eleasar the prest and all the captaines of ye congregacion, wete out of the hoost to mete the.
And Moses and Eleasar the prest and all the captaines of ye congregacion, wete out of the hoost to mete the.
American Standard Version
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
Bible in Basic English
Then Moses and Eleazar the priest and the chiefs of the people went out to them before they had come into the tent-circle.
Then Moses and Eleazar the priest and the chiefs of the people went out to them before they had come into the tent-circle.
JPS Old Testament (1917)
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
King James Version (1611)
And Moses and Eleazar the Priest, and all the Princes of the Congregation went foorth to meete them without the campe.
And Moses and Eleazar the Priest, and all the Princes of the Congregation went foorth to meete them without the campe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses and Eleazar the priest and all the rulers of the synagogue went forth out of the camp to meet them.
And Moses and Eleazar the priest and all the rulers of the synagogue went forth out of the camp to meet them.
English Revised Version
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
Berean Standard Bible
And Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the congregation went to meet them outside the camp.
And Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the congregation went to meet them outside the camp.
Wycliffe Bible (1395)
Moises and Eleazar, preest, and alle the princes of the synagoge, yeden out in to the comyng of hem, with out the castels, `that is, of the tabernacle.
Moises and Eleazar, preest, and alle the princes of the synagoge, yeden out in to the comyng of hem, with out the castels, `that is, of the tabernacle.
Young's Literal Translation
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the company, go out to meet them, unto the outside of the camp,
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the company, go out to meet them, unto the outside of the camp,
Update Bible Version
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them outside the camp.
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them outside the camp.
Webster's Bible Translation
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
World English Bible
Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them outside of the camp.
Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them outside of the camp.
New King James Version
And Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the congregation, went to meet them outside the camp.
And Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the congregation, went to meet them outside the camp.
New Living Translation
Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the community went to meet them outside the camp.
Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the community went to meet them outside the camp.
New Life Bible
Moses and Eleazar the religious leader and all the leaders of the people went out from the tents to meet them.
Moses and Eleazar the religious leader and all the leaders of the people went out from the tents to meet them.
New Revised Standard
Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the congregation went to meet them outside the camp.
Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the congregation went to meet them outside the camp.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Moses, and Eleazar the priest and all the princes of the assembly, went forth to meet them, - unto the outside of the camp.
And Moses, and Eleazar the priest and all the princes of the assembly, went forth to meet them, - unto the outside of the camp.
Douay-Rheims Bible
And Moses and Eleazar the priest and all the princes of the synagogue went forth to meet them without the camp.
And Moses and Eleazar the priest and all the princes of the synagogue went forth to meet them without the camp.
Revised Standard Version
Moses, and Elea'zar the priest, and all the leaders of the congregation, went forth to meet them outside the camp.
Moses, and Elea'zar the priest, and all the leaders of the congregation, went forth to meet them outside the camp.
THE MESSAGE
Moses, Eleazar, and all the leaders of the congregation went to meet the returning army outside the camp. Moses was furious with the army officers—the commanders of thousands and commanders of hundreds—as they came back from the battlefield: "What's this! You've let these women live! They're the ones who, under Balaam's direction, seduced the People of Israel away from God in that mess at Peor, causing the plague that hit God 's people. Finish your job: kill all the boys. Kill every woman who has slept with a man. The younger women who are virgins you can keep alive for yourselves.
Moses, Eleazar, and all the leaders of the congregation went to meet the returning army outside the camp. Moses was furious with the army officers—the commanders of thousands and commanders of hundreds—as they came back from the battlefield: "What's this! You've let these women live! They're the ones who, under Balaam's direction, seduced the People of Israel away from God in that mess at Peor, causing the plague that hit God 's people. Finish your job: kill all the boys. Kill every woman who has slept with a man. The younger women who are virgins you can keep alive for yourselves.
New American Standard Bible (1995)
Moses and Eleazar the priest and all the leaders of the congregation went out to meet them outside the camp.
Moses and Eleazar the priest and all the leaders of the congregation went out to meet them outside the camp.
Contextual Overview
13 And Moyses and Eleazar the priest, and all the lordes of the congregation, went out of the hoast to meete them. 14 And Moyses was angrie with the officers of the hoast, with the captaynes ouer thousandes, and ouer hundredes, which came from the warre & battayle. 15 And Moyses sayde vnto them: Haue ye saued all the women alyue? 16 Beholde, these caused the children of Israel through the councel of Balaam, to commit trespasse agaynst the Lorde in the businesse of Peor, and there folowed a plague among the congregation of the Lorde. 17 Nowe therfore, slay all the men children, and kyl the women that haue lien with men fleshly. 18 But all the women children that haue not lien with men carnally, kepe alyue for your selues. 19 And ye shall remayne without the hoast seuen dayes, all that haue kylled any person, and all that haue touched any dead body, and purifie both your selues and your prisoners the thirde day and the seuenth. 20 And purifie all your raymentes, and that is made of skinnes, and all worke of goates heere, and all thinges made of wood. 21 And Eleazar the priest sayde vnto the men of warre which went to the battayle: This is the ordinauce of the lawe which the Lorde comaunded Moyses: 22 As for golde, siluer, brasse, and iron, tinne, and lead,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
went forth: Genesis 14:17, 1 Samuel 15:12, 1 Samuel 30:21
without the camp: Numbers 31:12, Numbers 31:22-24, Numbers 5:2, Numbers 19:11
Cross-References
Genesis 31:3
And the Lorde sayde vnto Iacob: turne agayne into the lande of thy fathers, and to thy kynrede, and I wyll be with thee.
And the Lorde sayde vnto Iacob: turne agayne into the lande of thy fathers, and to thy kynrede, and I wyll be with thee.
Genesis 31:12
And he sayd: lift vp nowe thyne eyes, and see all the Rammes leapyng vpon the sheepe that are ringstraked, spotted, and partie: for I haue seene all that Laban doth vnto thee.
And he sayd: lift vp nowe thyne eyes, and see all the Rammes leapyng vpon the sheepe that are ringstraked, spotted, and partie: for I haue seene all that Laban doth vnto thee.
Genesis 31:22
Upon the thirde day after, was it told Laban that Iacob fled.
Upon the thirde day after, was it told Laban that Iacob fled.
Genesis 32:9
And Iacob said agayne: O God of my father Abraham, and God of my father Isahac, Lorde whiche saydest vnto me, returne vnto thy countrey, and to thy kindred, & I will do well with thee:
And Iacob said agayne: O God of my father Abraham, and God of my father Isahac, Lorde whiche saydest vnto me, returne vnto thy countrey, and to thy kindred, & I will do well with thee:
Genesis 35:7
And he builded there an aulter, and called the place, the God of Bethel, because that god appeared vnto him there when he fled fro the face of his brother.
And he builded there an aulter, and called the place, the God of Bethel, because that god appeared vnto him there when he fled fro the face of his brother.
Gill's Notes on the Bible
And Moses and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation,.... Attended, no doubt, with a proper retinue:
went forth to meet them without the camp; partly to do honour to them, and to congratulate them on their victory, and partly to hinder them going into the camp directly, until they were purified; see
Genesis 14:17.