Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
the Third Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Numbers 31:27
And deuide the pray into two partes, betweene them that toke the warre vpon them and went out to battayle, and all the congregation.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, who went out to battle, and all the congregation.
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, who went out to battle, and all the congregation.
King James Version
And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
Lexham English Bible
divide the war-booty between those who engaged in the war, who went out to the battle, and all the community.
divide the war-booty between those who engaged in the war, who went out to the battle, and all the community.
English Standard Version
and divide the plunder into two parts between the warriors who went out to battle and all the congregation.
and divide the plunder into two parts between the warriors who went out to battle and all the congregation.
New Century Version
Then divide those possessions between the soldiers who went to war and the rest of the people.
Then divide those possessions between the soldiers who went to war and the rest of the people.
New English Translation
Divide the plunder into two parts, one for those who took part in the war—who went out to battle—and the other for all the community.
Divide the plunder into two parts, one for those who took part in the war—who went out to battle—and the other for all the community.
Amplified Bible
"Divide the spoil into two [equal] parts between those who were involved in the war, that is, those who went out to battle and all [the rest of] the congregation.
"Divide the spoil into two [equal] parts between those who were involved in the war, that is, those who went out to battle and all [the rest of] the congregation.
New American Standard Bible
and divide the spoils between the warriors who went to battle and all the congregation.
and divide the spoils between the warriors who went to battle and all the congregation.
Geneva Bible (1587)
And deuide the praye betweene the souldiers that went to the warre, and all the Congregation.
And deuide the praye betweene the souldiers that went to the warre, and all the Congregation.
Legacy Standard Bible
and divide the loot between the warriors who went out to battle and all the congregation.
and divide the loot between the warriors who went out to battle and all the congregation.
Complete Jewish Bible
and divide the booty into two parts: half for the experienced soldiers who went out to battle, and half for the rest of the community.
and divide the booty into two parts: half for the experienced soldiers who went out to battle, and half for the rest of the community.
Darby Translation
and divide the prey into halves, between them that conducted the war, who went out to the battle, and the whole assembly.
and divide the prey into halves, between them that conducted the war, who went out to the battle, and the whole assembly.
Easy-to-Read Version
Then divide these things between the soldiers who went to war and the rest of the Israelites.
Then divide these things between the soldiers who went to war and the rest of the Israelites.
George Lamsa Translation
And divide the booty into two parts; between the men of war who went out to battle and between all the congregation;
And divide the booty into two parts; between the men of war who went out to battle and between all the congregation;
Good News Translation
Divide what was taken into two equal parts, one part for the soldiers and the other part for the rest of the community.
Divide what was taken into two equal parts, one part for the soldiers and the other part for the rest of the community.
Christian Standard Bible®
Then divide the captives between the troops who went out to war and the entire community.
Then divide the captives between the troops who went out to war and the entire community.
Literal Translation
And you shall divide the prey between those skilled in war, that went out to battle, and all the congregation.
And you shall divide the prey between those skilled in war, that went out to battle, and all the congregation.
Miles Coverdale Bible (1535)
and geue ye halfe vnto those that toke the warre vpon them, and wente out to the battayll, and ye other halfe to the congregacion.
and geue ye halfe vnto those that toke the warre vpon them, and wente out to the battayll, and ye other halfe to the congregacion.
American Standard Version
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation.
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation.
Bible in Basic English
And let division be made of it into two parts, one for the men of war who went out to the fight, and one for all the people:
And let division be made of it into two parts, one for the men of war who went out to the fight, and one for all the people:
JPS Old Testament (1917)
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation;
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation;
King James Version (1611)
And diuide the pray into two parts, betweene them that tooke the warre vpon them, who went out to battell, and betweene all the Congregation.
And diuide the pray into two parts, betweene them that tooke the warre vpon them, who went out to battell, and betweene all the Congregation.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall divide the spoils between the warriors that went out to battle, and the whole congregation.
And ye shall divide the spoils between the warriors that went out to battle, and the whole congregation.
English Revised Version
and divide the prey into two parts; between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation:
and divide the prey into two parts; between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation:
Berean Standard Bible
Then divide the captives between the troops who went out to battle and the rest of the congregation.
Then divide the captives between the troops who went out to battle and the rest of the congregation.
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt departe euenli the prey bytwixe hem that fouyten and yeden out to batel, and bitwixe al the multitude.
And thou schalt departe euenli the prey bytwixe hem that fouyten and yeden out to batel, and bitwixe al the multitude.
Young's Literal Translation
and thou hast halved the prey between those handling the battle who go out to the host and all the company;
and thou hast halved the prey between those handling the battle who go out to the host and all the company;
Update Bible Version
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation.
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation.
Webster's Bible Translation
And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
World English Bible
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, who went out to battle, and all the congregation.
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, who went out to battle, and all the congregation.
New King James Version
and divide the plunder into two parts, between those who took part in the war, who went out to battle, and all the congregation.
and divide the plunder into two parts, between those who took part in the war, who went out to battle, and all the congregation.
New Living Translation
Then divide the plunder into two parts, and give half to the men who fought the battle and half to the rest of the people.
Then divide the plunder into two parts, and give half to the men who fought the battle and half to the rest of the people.
New Life Bible
Divide what was taken between the men of war who went to battle and all the people.
Divide what was taken between the men of war who went to battle and all the people.
New Revised Standard
Divide the booty into two parts, between the warriors who went out to battle and all the congregation.
Divide the booty into two parts, between the warriors who went out to battle and all the congregation.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and divide the booty into two parts, between them who took upon them the war, who went out in the host, - and all the rest of the assembly.
and divide the booty into two parts, between them who took upon them the war, who went out in the host, - and all the rest of the assembly.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt divide the spoil equally, between them that fought and went out to the war, and between the rest of the multitude.
And thou shalt divide the spoil equally, between them that fought and went out to the war, and between the rest of the multitude.
Revised Standard Version
and divide the booty into two parts, between the warriors who went out to battle and all the congregation.
and divide the booty into two parts, between the warriors who went out to battle and all the congregation.
New American Standard Bible (1995)
and divide the booty between the warriors who went out to battle and all the congregation.
and divide the booty between the warriors who went out to battle and all the congregation.
Contextual Overview
25 And the Lorde spake vnto Moyses, saying: 26 Take the summe of the pray that was taken, both of the persons and of cattell, thou and Eleazar the priest, and the chiefe fathers of the congregation: 27 And deuide the pray into two partes, betweene them that toke the warre vpon them and went out to battayle, and all the congregation. 28 And take a tribute vnto the Lorde of the men of warre which went out to battayle: one soule of fiue hundred, both of the persons, and of the beefes, and of the asses, and of the sheepe. 29 And ye shall take it of their halfe, and geue it vnto Eleazar the priest, as an heaue offeryng of the Lorde. 30 And of the halfe of the children of Israel, thou shalt take one portion of fiftie, of the persons, and of the beefes, of the asses, and of the sheepe, and of al maner of beastes, and geue them vnto the Leuites which wayte vpon the charge of the tabernacle of the Lorde. 31 And Moyses and Eleazar the priest, dyd as the Lorde comaunded Moyses. 32 And the bootie, and the rest of the pray which the men of warre had caught, was sixe hundred thousande, and three sore and fifteene thousande sheepe, 33 And three score and twelue thousande of beefes, 34 And three score & one thousande asses,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
two parts: Joshua 22:8, 1 Samuel 30:4, 1 Samuel 30:24, 1 Samuel 30:25, Psalms 68:12
Cross-References
Genesis 4:21
His brothers name was Iubal, which was the father of such as handle Harpe and Organ.
His brothers name was Iubal, which was the father of such as handle Harpe and Organ.
Genesis 31:3
And the Lorde sayde vnto Iacob: turne agayne into the lande of thy fathers, and to thy kynrede, and I wyll be with thee.
And the Lorde sayde vnto Iacob: turne agayne into the lande of thy fathers, and to thy kynrede, and I wyll be with thee.
Genesis 31:5
And sayde vnto them: I see your fathers countenauce that it is not toward me as it was wont to be: but the God of my father hath ben with me.
And sayde vnto them: I see your fathers countenauce that it is not toward me as it was wont to be: but the God of my father hath ben with me.
Genesis 31:11
And the angell of God spake vnto me in a dreame, saying: Iacob? And I aunswered: here am I.
And the angell of God spake vnto me in a dreame, saying: Iacob? And I aunswered: here am I.
Genesis 31:14
Then aunswered Rachel, and Lea, and said vnto him: haue we had as yet any portion or inheritaunce in our fathers house?
Then aunswered Rachel, and Lea, and said vnto him: haue we had as yet any portion or inheritaunce in our fathers house?
Genesis 31:20
And Iacob stale away the heart of Laban the Syrian, in that he tolde him not that he fled.
And Iacob stale away the heart of Laban the Syrian, in that he tolde him not that he fled.
Genesis 31:21
So fled he, and all that he had, and made hym selfe redy, and passed ouer the ryuer, and set his face strayght towarde the mounte Gilead.
So fled he, and all that he had, and made hym selfe redy, and passed ouer the ryuer, and set his face strayght towarde the mounte Gilead.
Genesis 31:23
Then he toke his brethren with him, and folowed after him seuen daies iourney, & ouertoke him at the mounte Gilead.
Then he toke his brethren with him, and folowed after him seuen daies iourney, & ouertoke him at the mounte Gilead.
Genesis 31:26
And Laban said to Iacob: what hast thou done? for thou hast stollen away my heart, and caryed away my daughters as though they had ben taken captiue with the sworde.
And Laban said to Iacob: what hast thou done? for thou hast stollen away my heart, and caryed away my daughters as though they had ben taken captiue with the sworde.
Genesis 31:31
Iacob aunswered and sayde to Laban: because I was afrayde, & thought that peraduenture thou wouldest take away thy daughters from me.
Iacob aunswered and sayde to Laban: because I was afrayde, & thought that peraduenture thou wouldest take away thy daughters from me.
Gill's Notes on the Bible
And divide the prey into two parts,.... Into two equal parts, both the number of the people and of the cattle, when taken:
between them that took the war upon them, and went out to battle; the soldiers; and by this it appears that they went voluntarily and cheerfully:
and between all the congregation; so that the part of them that went to battle, and of those that stayed in the camp, were alike, and which in process of time became a statute and ordinance, 1 Samuel 30:24.