Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Numbers 34:7

And this shalbe your north quarter: ye shall compasse your border from the great sea, vnto mount Hor.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaanites;   Hor;   Mediterranean Sea;   Torrey's Topical Textbook - Holy Land;   Mountains;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Canaan;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Government;   Land (of Israel);   Easton Bible Dictionary - Hor;   Palestine;   Sea, the;   Fausset Bible Dictionary - Canaan;   Sea;   Holman Bible Dictionary - Great Sea;   Hor;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mount, Mountain;   Numbers, Book of;   Zin;   Morrish Bible Dictionary - Canaan, Land of ;   Hor, Mount;   Sea;   People's Dictionary of the Bible - Hor;   Sea;   Smith Bible Dictionary - Hor;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Hor, Mount;   Mediterranean Sea;   North;   The Jewish Encyclopedia - Hor;   Palestine;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for you Mount Hor;
King James Version
And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
Lexham English Bible
Your northern border will be from the Great Sea; you will make a boundary from the Great Sea to Mount Hor.
English Standard Version
"This shall be your northern border: from the Great Sea you shall draw a line to Mount Hor.
New Century Version
"‘Your northern border will begin at the Mediterranean Sea and go to Mount Hor.
New English Translation
"‘And this will be your northern border: From the Great Sea you will draw a line to Mount Hor;
Amplified Bible
'And this shall be your north border: from the Great [Mediterranean] Sea mark out your boundary line to Mount Hor;
New American Standard Bible
'And this shall be your northern border: you shall draw your boundary from the Great Sea to Mount Hor.
Geneva Bible (1587)
And this shall bee your Northquarter: yee shall marke out your border from the great Sea vnto mount Hor.
Legacy Standard Bible
‘And this shall be your north border: you shall draw your border line from the Great Sea to Mount Hor.
Contemporary English Version
The northern border will begin at the Mediterranean, then continue eastward to Mount Hor.
Complete Jewish Bible
"Your northern border will be as follows: from the Great Sea mark a line to Mount Hor,
Darby Translation
And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
Easy-to-Read Version
Your northern border will begin at the Mediterranean Sea and go to Mount Hor.
George Lamsa Translation
And this shall be your northern border: from the Great Sea you shall mark out for you a boundary to mount Hor;
Good News Translation
lass="passage-text">
Christian Standard Bible®
This will be your northern border: From the Mediterranean Sea draw a line to Mount Hor;
Literal Translation
And this is your northern border: from the Great Sea you shall mark out for yourselves Mount Hor;
Miles Coverdale Bible (1535)
The North quarter shalbe this: Ye shall compasse from the greate see vnto mount Hor.
American Standard Version
And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
Bible in Basic English
And your limit on the north will be the line from the Great Sea to Mount Hor:
JPS Old Testament (1917)
And this shall be your north border: from the Great Sea ye shall mark out your line unto mount Hor;
King James Version (1611)
And this shall be your North border: from the great sea, you shall point out for you, mount Hor.
Brenton's Septuagint (LXX)
And this shall be your northern border; from the great sea ye shall measure to yourselves, by the side of the mountain.
English Revised Version
And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor:
Berean Standard Bible
Your northern border will run from the Great Sea directly to Mount Hor,
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli at the north coost, the termes schulen bigynne at the greet see, and schulen come `til to the hiyeste hil,
Young's Literal Translation
`And this is to you the north border: from the great sea ye mark out for yourselves mount Hor;
Update Bible Version
And this shall be your north border: from the great sea you shall mark out for you mount Hor;
Webster's Bible Translation
And this shall be your north border: from the great sea ye shall designate for you mount Hor:
World English Bible
This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for you Mount Hor;
New King James Version
"And this shall be your northern border: From the Great Sea you shall mark out your border line to Mount Hor;
New Living Translation
"Your northern boundary will begin at the Mediterranean Sea and run east to Mount Hor,
New Life Bible
‘Your north side will be from the Great Sea to Mount Hor.
New Revised Standard
This shall be your northern boundary: from the Great Sea you shall mark out your line to Mount Hor;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, this, shall serve you as a north boundary, - From the great sea, ye shall draw a line for you to Mount Hor:
Douay-Rheims Bible
But toward the north side the borders shall begin from the great sea, reaching to the most high mountain,
Revised Standard Version
"This shall be your northern boundary: from the Great Sea you shall mark out your line to Mount Hor;
THE MESSAGE
"Your northern border runs on a line from the Mediterranean Sea to Mount Hor, and from Mount Hor to Lebo Hamath, connects to Zedad, continues to Ziphron, and ends at Hazar Enan. This is your northern border.
New American Standard Bible (1995)
'And this shall be your north border: you shall draw your border line from the Great Sea to Mount Hor.

Contextual Overview

1 And the Lorde spake vnto Moyses, saying: 2 Commaunde the children of Israel, and say vnto them: When ye come into the lande of Chanaan, this is the lande that shall fall vnto your inheritaunce, [euen] the lande of Chanaan with her coastes. 3 And your south quarter shalbe from the wyldernesse Zin, along by the coast of Edom, so that your south quarter reache vpon the syde of the salt sea eastwarde. 4 And fet a compasse from the south vp to Acrabim, and Recahe to Zinna: And go out fro the south to Cades Barnea, and go out also to Hazar Adar, and go along to Azmon. 5 And fet a compasse agayne from Azmon, vnto the riuer of Egypt, and shall go out at the sea. 6 And let your west quarter be the great sea, let the same sea be your west coast. 7 And this shalbe your north quarter: ye shall compasse your border from the great sea, vnto mount Hor. 8 And from mount Hor, ye shall describe your border, tyll it come vnto Hemath, & the end of the coast shalbe at Zedada. 9 And the coast shall reache out to Ziphron, and go out at Hazar Enan: This shalbe your north quarter. 10 And ye shall describe your east quarter from Hazar Enan to Sepham.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

north border: Numbers 34:3, Numbers 34:6, Numbers 34:9, Numbers 34:10

mount Hor: Numbers 33:37

Reciprocal: Numbers 20:22 - mount Hor Numbers 34:5 - the sea Joshua 15:12 - the great sea 2 Kings 14:25 - from the entering Ezekiel 48:1 - From

Cross-References

Genesis 20:9
Then Abimelech called Abraham, & sayde vnto hym: What hast thou done vnto vs? & what haue I offended thee, that thou hast brought on me & on my kingdome [so] great a sinne? thou hast done deedes vnto me that ought not to be done.
Genesis 34:5
And Iacob heard that he had defiled Dina his daughter, (his sonnes beyng with their cattell in the fielde and Iacob helde his peace vntill they were come.
Genesis 34:6
And Hemor the father of Sichem, went out vnto Iacob to common with hym.
Genesis 34:12
Aske freely of me both dowry and gyftes, and I wyll geue accordyng as ye say vnto me, so that ye geue me the damsell to wyfe.
Genesis 34:13
But the sonnes of Iacob aunswered to Sichem and Hemor his father, talking amongest themselues deceiptfully, because he had defiled Diua their sister.
Genesis 34:22
Only herein will they consent vnto vs for to dwell with vs, and to be one people: if all the males that are among vs be circumcised, as they are circumcised?
Genesis 34:25
And the thirde day, whyles they were sore, two of the sonnes of Iacob, Simeon & Leui Dinas brethren, toke eyther of them his sworde, and went into the citie boldely, and slue all that was male,
Genesis 46:7
His sonnes, & his sonnes sonnes with him, his daughters, and his sonnes daughters, and all his seede brought he with him into Egypt.
Leviticus 4:2
Speake vnto the chyldren of Israel, and saye, If a soule shall sinne through ignoraunce in any of the commaundementes of the Lord which ought not to be done, but shall do contrarie to any of them:
Leviticus 4:13
If the whole congregation of Israel sinne through ignoraunce, & the thing be hyd from the eyes of the multitude, and haue done somewhat agaynst any of the comaundementes of ye Lorde which shoulde not be done, and haue offended:

Gill's Notes on the Bible

And this shall be your northern border,.... What follows:

from the great sea ye shall point out for you Mount Hor; not that Mount Hor on which Aaron died, for that was on the southern border of the land; but rather Mount Herman, which is said to be unto the entering into Hamath, Joshua 13:5 as this Mount Hor is in the following verse; or some part of Mount Lebanon might be so called, which was the northern border of the land: the Targum of Jonathan calls it Umanus; and the Jerusalem Targum, Manus or Taurus Umanus, the Mountain Umanus, which divided Syria and Cilicia; it is joined with Lebanon by Josephus p, and with that and Carmel by Aelianus q.

p Antiqu. l. 1. c. 6. sect. 2. q De Animal. l. 5. c. 56.

Barnes' Notes on the Bible

The northern border. On the “Mount Hor,” compare Numbers 20:22 note. Here the name denotes the whole western crest of Mount Lebanon, 80 miles in length, commencing east of Zidon, and terminating with the point immediately above the entrance of Hamath (compare Numbers 13:21). The extreme point in the northern border of the land was the city of Zedad (Sadad), about 30 miles east of the entrance of Hamath. Hence, the border turned back southwestward to Ziphron (Zifran), about 40 miles northeast of Damascus. Hazar-enan may be conjecturally identified with Ayun ed-Dara, a fountain situate in the very heart of the great central chain of Antilibanus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile