Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Psalms 22:17

I may tell all my bones. They stande staring & gasing vpon me:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Jesus Continued;   Persecution;   The Topic Concordance - Jesus Christ;   Suffering;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Psalms, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Revelation, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Aijeleth Shahar;   Holman Bible Dictionary - Animals;   Dog;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aijeleth Hash-Shahar;   Atonement;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Print ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cedron;   Naphtali;   People's Dictionary of the Bible - Messiah;   Psalms the book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Prophecy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Tale;   The Jewish Encyclopedia - Dog;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I can count all my bones;people look and stare at me.
Hebrew Names Version
I can count all of my bones. They look and stare at me.
King James Version
I may tell all my bones: they look and stare upon me.
English Standard Version
I can count all my bones— they stare and gloat over me;
New Century Version
I can count all my bones; people look and stare at me.
New English Translation
I can count all my bones; my enemies are gloating over me in triumph.
Amplified Bible
I can count all my bones; They look, they stare at me.
New American Standard Bible
I can count all my bones. They look, they stare at me;
World English Bible
I can count all of my bones. They look and stare at me.
Geneva Bible (1587)
I may tell all my bones: yet they beholde, and looke vpon me.
Legacy Standard Bible
I count all my bones.They look, they stare at me;
Berean Standard Bible
I can count all my bones; they stare and gloat over me.
Contemporary English Version
I can count all my bones, and my enemies just stare and sneer at me.
Complete Jewish Bible
Dogs are all around me, a pack of villains closes in on me like a lion [at] my hands and feet.
Darby Translation
I may count all my bones. They look, they stare upon me;
Easy-to-Read Version
I can see each one of my bones. My enemies are looking at me; they just keep staring.
George Lamsa Translation
My bones ached with pain; they looked and stared upon me.
Good News Translation
All my bones can be seen. My enemies look at me and stare.
Lexham English Bible
I can count all my bones; they gaze, they look at me.
Literal Translation
I count all My bones; they look, they stare at Me.
Miles Coverdale Bible (1535)
They pearsed my hondes and my fete, I might haue tolde all my bones: as for them, they stode staringe and lokinge vpon me.
American Standard Version
I may count all my bones. They look and stare upon me;
Bible in Basic English
I am able to see all my bones; their looks are fixed on me:
JPS Old Testament (1917)
For dogs have encompassed me; a company of evil-doers have inclosed me; like a lion, they are at my hands and my feet.
King James Version (1611)
I may tell all my bones: they looke and stare vpon me.
Brenton's Septuagint (LXX)
They counted all my bones; and they observed and looked upon me.
English Revised Version
I may tell all my bones; they look and stare upon me:
Wycliffe Bible (1395)
thei noumbriden alle my boonys. Sotheli thei lokiden, and bihelden me;
Update Bible Version
I may count all my bones; They look and stare on me.
Webster's Bible Translation
I may number all my bones: they look [and] stare upon me.
New King James Version
I can count all My bones. They look and stare at Me.
New Living Translation
I can count all my bones. My enemies stare at me and gloat.
New Life Bible
I can tell how many bones I have. The people look at me with wide eyes.
New Revised Standard
I can count all my bones. They stare and gloat over me;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I may tell all my bones, They, look for - they behold me!
Douay-Rheims Bible
(21-18) They have numbered all my bones. And they have looked and stared upon me.
Revised Standard Version
I can count all my bones--they stare and gloat over me;
Young's Literal Translation
I count all my bones -- they look expectingly, They look upon me,
New American Standard Bible (1995)
I can count all my bones. They look, they stare at me;

Contextual Overview

11 O go not far fro me, for trouble is harde at hande: and there is none to helpe me. 12 Many oxen are come about me: fat [bulles] of Bashan close me in on euery syde. 13 They gape vpon me with their mouthes: as it were a rampyng and a roryng lion. 14 I am as [it were] into water resolued, and all my bones are out of ioynt: my heart also is like waxe melted in the middest of my bowels. 15 My strength is dried vp like a potsheard, & my tongue cleaueth to my gummes: and thou hast brought me into the dust of death. 16 For dogges are come about me, the assemble of the wicked lay siege agaynst me: they haue pearced my handes and my feete, 17 I may tell all my bones. They stande staring & gasing vpon me: 18 they part my garmentes among them, and they cast lottes vpon my vesture. 19 But be not thou farre from me O God: thou art my strength, make haste to helpe me. 20 Delyuer my soule from the sworde: and my dearlyng from the dogges pawes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I may: Psalms 102:3-5, Job 33:21, Isaiah 52:14

look: Matthew 27:36, Matthew 27:39-41, Mark 15:29-32, Luke 23:27, Luke 23:35

Reciprocal: Job 16:10 - gaped Psalms 22:14 - all Isaiah 45:22 - Look Isaiah 57:4 - draw Obadiah 1:12 - looked Obadiah 1:13 - looked Zechariah 12:10 - they shall look Mark 15:24 - crucified Mark 15:31 - also John 19:37 - They

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make of thee a great people, and wyll blesse thee, and make thy name great, that thou shalt be [euen] a blessyng.
Genesis 13:16
And I wyl make thy seede as the dust of the earth: so that yf a man can number the dust of the earth, then shall thy seede also be numbred.
Genesis 15:5
And he brought hym out, and sayde: loke vp vnto heauen, and tell the starres, if thou be able to number them. And he sayde vnto hym: euen so shall thy seede be.
Genesis 17:6
I wyll make thee exceedyng fruitefull, and wyll make nations of thee, yea and kynges shall spryng out of thee.
Genesis 22:1
After these sayinges, god did tempt Abraham, and sayde vnto him Abraham. Which answered, here I am.
Genesis 22:2
And he saide: take thy sonne, thyne onlye sonne Isahac whom thou louest, & get thee vnto the lande Moriah, and offer him there for a burnt offering vpon one of the mountaines which I wyl shewe thee.
Genesis 22:8
Abraham aunswered: My God wyll prouide a beast for burnt sacrifice: and so they went both together.
Genesis 22:9
And when they came to ye place which God had shewed him, Abraham buylt an aulter there, and dressed the wood, and bound Isahac his sonne, and layde him on the aulter aboue vpo the wood.
Genesis 22:10
And Abraham stretchyng foorth his hande, toke the knyfe to haue killed his sonne.
Genesis 22:13
And Abraham lifting vp his eyes, looked: and beholde, behynde [hym] there was a Ramme caught by the hornes in a thicket: and Abraham went & tooke the Ramme, and offered hym vp for a burnt offering in the steade of his sonne.

Gill's Notes on the Bible

I may tell all my bones,.... For what with the stretching out of his body on the cross, when it was fastened to it as it lay on the ground, and with the jolt of the cross when, being reared up, it was fixed in the ground, and with the weight of the body hanging upon it, all his bones were disjointed and started out; so that, could he have seen them, he might have told them, as they might be told by the spectators who were around him; and so the Septuagint, Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions render it, "they have numbered all my bones"; that is, they might have done if: the Targum is, "I will number all the scars of my members", made by the blows, scourges, and wounds he received;

they look [and] stare upon me; meaning not his bones, but his enemies; which may be understood either by way of contempt, as many Jewish interpreters explain it: so the Scribes and elders of the people, and the people themselves, looked and stared at him on the cross, and mocked at him, and insulted him; or by way of rejoicing, saying, "Aha, aha, our eye hath seen", namely, what they desired and wished for,

Psalms 35:21; a sight as was enough to have moved an heart of stone made no impression on them; they had no sympathy with him, no compassion on him, but rejoiced at his misery: this staring agrees with their character as dogs.

Barnes' Notes on the Bible

I may tell all my bones - That is, I may count them. They are so prominent, so bare, that I can see them and count their number. The idea here is that of emaciation from continued suffering or from some other cause. As applied to the Redeemer, it would denote the effect of long protracted suffering and anxiety on his frame, as rendering it crushed, weakened, emaciated. Compare the notes at Isaiah 52:14; Isaiah 53:2-3. No one can prove that an effect such as is here referred to may not have been produced by the sufferings of the Redeemer.

They look and stare upon me - That is, either my bones - or, my enemies that stand around me. The most obvious construction would refer it to the former - to his bones - as if they stood out prominently and stared him in the face. Rosenmuller understands it in the latter sense, as meaning that his enemies gazed with wonder on such an object. Perhaps this, on the whole, furnishes the best interpretation, as there is something unnatural in speaking of a man’s own bones staring or gazing upon him, and as the image of his enemies standing and looking with wonder on one so wretched, so crushed, so broken, is a very striking one. This, too, will better agree with the statement in Isaiah 52:14, “Many were astonished at thee;” and Isaiah 53:2-3, “He hath no form nor comeliness, and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him;” “we hid, as it were, our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.” It accords also better with the statement in the following verse; “they,” that is, the same persons referred to, “part my garments amoung them.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 22:17. I may tell all my bones — This may refer to the violent extension of his body when the whole of its weight hung upon the nails which attached his hands to the transverse beam of the cross. The body being thus extended, the principal bones became prominent, and easily discernible.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile