Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

2 Kings 24:20

For it was according to the Lord’s anger against Jerusalem and on Juda, until he cast them out of his presence, that Sedekias revolted against the king of Babylon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Sin;   Zedekiah;   Thompson Chain Reference - Revolts;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Jeremiah, the Book of;   Nebuchadnezzar;   Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Jeremiah;   Zedekiah;   Easton Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Exile;   Isaiah;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   Zedekiah ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Zedekiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captivity;   The Jewish Encyclopedia - Oath;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Because of the Lord’s anger, it came to the point in Jerusalem and Judah that he finally banished them from his presence. Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Hebrew Names Version
For through the anger of the LORD did it happen in Yerushalayim and Yehudah, until he had cast them out from his presence. Tzidkiyahu rebelled against the king of Bavel.
King James Version
For through the anger of the Lord it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
English Standard Version
For because of the anger of the Lord it came to the point in Jerusalem and Judah that he cast them out from his presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
New Century Version
All this happened in Jerusalem and Judah because the Lord was angry with them. Finally, he threw them out of his presence. Zedekiah turned against the king of Babylon.
New English Translation
What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the Lord 's anger; he finally threw them out of his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Amplified Bible
Because of the anger of the LORD these things happened in Jerusalem and Judah, and it [finally] came to the point that He cast them from His presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
New American Standard Bible
For it was due to the anger of the LORD that this happened in Jerusalem and Judah, until He cast them out of His presence. And Zedekiah revolted against the king of Babylon.
World English Bible
For through the anger of Yahweh did it happen in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Geneva Bible (1587)
Therefore certainly the wrath of the Lord was against Ierusalem and Iudah vntill he cast them out of his sight. And Zedekiah rebelled against the King of Babel.
Legacy Standard Bible
For through the anger of Yahweh this came about in Jerusalem and Judah until He cast them out from His presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Berean Standard Bible
For because of the anger of the LORD, all this happened in Jerusalem and Judah, until He finally banished them from His presence. And Zedekiah also rebelled against the king of Babylon.
Contemporary English Version
It was Zedekiah who finally rebelled against Nebuchadnezzar. The people of Judah and Jerusalem had made the Lord so angry that he finally turned his back on them. That's why these horrible things were happening.
Complete Jewish Bible
And it was because of Adonai 's anger that all these things happened to Yerushalayim and Y'hudah, until he had thrown them out of his presence. Tzidkiyahu rebelled against the king of Bavel;
Darby Translation
For, because the anger of Jehovah was against Jerusalem and against Judah, until he had cast them out from his presence, Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Easy-to-Read Version
The Lord became so angry with Jerusalem and Judah that he threw them away. Zedekiah rebelled and refused to obey the king of Babylon.
George Lamsa Translation
So the anger of the LORD was against Judah and against Jerusalem, until he cast them out from his presence, and Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Good News Translation
The Lord became so angry with the people of Jerusalem and Judah that he banished them from his sight.
Lexham English Bible
For it happened because of the anger of Yahweh, in Jerusalem and in Judah, until they were cast out from his presence. Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Literal Translation
For through the anger of Jehovah it happened in Jerusalem and Judah, until He had cast them out from His face, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Miles Coverdale Bible (1535)
for thus fortuned it vnto Ierusale thorow the wrath of the LORDE, tyll he had cast them out fro his presence. And Sedechias fell awaye fro the kynge of Babilon.
American Standard Version
For through the anger of Jehovah did it come to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Bible in Basic English
And because of the wrath of the Lord, this came about in Jerusalem and Judah, till he had sent them all away from before him: and Zedekiah took up arms against the king of Babylon.
Bishop's Bible (1568)
For the wrath of the Lorde was moued against Hierusalem & Iuda, vntill he cast them out of his sight: And Zedekia rebelled against the king of Babylon.
JPS Old Testament (1917)
For through the anger of the LORD did it come to pass in Jerusalem and Judah, until He had cast them out from His presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
King James Version (1611)
For through the anger of the Lord it came to passe in Ierusalem and Iudah, vntill he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
English Revised Version
For through the anger of the LORD did it come to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence: and Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
For the Lord was wrooth ayens Jerusalem, and ayens Juda, til he caste hem awey fro his face; and Sedechie yede awei fro the king of Babiloyne.
Update Bible Version
For through the anger of Yahweh it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Webster's Bible Translation
For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
New King James Version
For because of the anger of the LORD this happened in Jerusalem and Judah, that He finally cast them out from His presence. Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
New Living Translation
These things happened because of the Lord 's anger against the people of Jerusalem and Judah, until he finally banished them from his presence and sent them into exile. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
New Life Bible
For because of the anger of the Lord, this happened in Jerusalem and Judah until the Lord put them away from Him. And Zedekiah turned against the king of Babylon.
New Revised Standard
Indeed, Jerusalem and Judah so angered the Lord that he expelled them from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, it was because the anger of Yahweh had come against Jerusalem, and against Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled, against the king of Babylon.
Douay-Rheims Bible
For the Lord was angry against Jerusalem and against Juda, till he cast them out from his face: and Sedecias revolted from the king of Babylon.
Revised Standard Version
For because of the anger of the LORD it came to the point in Jerusalem and Judah that he cast them out from his presence. And Zedeki'ah rebelled against the king of Babylon.
Young's Literal Translation
for, by the anger of Jehovah it hath been against Jerusalem and against Judah, till he cast them out from His presence, that Zedekiah rebelleth against the king of Babylon.
THE MESSAGE
The source of all this doom to Jerusalem and Judah was God 's anger— God turned his back on them as an act of judgment. And then Zedekiah revolted against the king of Babylon.
New American Standard Bible (1995)
For through the anger of the LORD this came about in Jerusalem and Judah until He cast them out from His presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

Contextual Overview

8 Eighteen years old was Joachim when he began to reign, an he reigned three months in Jerusalem: and his mother’s name was Nestha, daughter of Ellanastham, of Jerusalem. 9 And he did that which was evil in the sight of the Lord, according to all that his father did. 10 At that time went up Nabuchodonosor king of Babylon to Jerusalem, and the city was besieged. 11 And Nabuchodonosor king of Babylon came against the city, and his servants besieged it. 12 And Joachim king of Juda came forth to the king of Babylon, he and his servants, and his mother, and his princes, and his eunuchs; and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign. 13 And he brought forth thence all the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king’s house, and he cut up all the golden vessels which Solomon the king of Israel had made in the temple of the Lord, according to the word of the Lord. 14 And he carried away the inhabitants of Jerusalem, and all the captains, and the mighty men, taking captive ten thousand prisoners, and every artificer and smith: and only the poor of the land were left. 15 And he carried Joachim away to Babylon, and the king’s mother, and the king’s wives, and his eunuchs: and he carried away the mighty men of the land into captivity from Jerusalem to Babylon. 16 And all the men of might, even seven thousand, and one thousand artificers and smiths: all were mighty men fit for war; and the king of Babylon carried them captive to Babylon. 17 And the king of Babylon made Batthanias his son king in his stead, and called his name Sedekias.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

through: 2 Kings 22:17, Exodus 9:14-17, Deuteronomy 2:30, Isaiah 19:11-14, 1 Corinthians 1:20, 2 Thessalonians 2:9-11

Zedekiah: 2 Chronicles 36:13, Jeremiah 27:12-15, Jeremiah 38:17-21, Ezekiel 17:15-20

Reciprocal: Genesis 4:16 - went Joshua 23:16 - then shall 2 Kings 13:23 - neither cast he 2 Kings 17:4 - found conspiracy Ezra 4:15 - for which Ezra 4:19 - and it is found Jeremiah 7:15 - I will Jeremiah 37:2 - neither Jeremiah 52:2 - he did Ezekiel 17:7 - another Ezekiel 19:14 - fire Ezekiel 21:23 - but

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

It came to pass - Some prefer “came this to pass:” in the sense. “Through the anger of the Lord was it that another had king ruled in Jerusalem and in Judah:” concluding the chapter with the word “presence;” and beginning the next chapter with the words, “And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.”

Rebelled - The Book of Jeremiah explains the causes of rebellion. In Zedekiah’s early years there was an impression, both at Jerusalem Jeremiah 28:1-11 and at Babylon Jeremiah 29:5-28, that Nebuchadnezzar was inclined to relent. By embassy to Babylon Jeremiah 29:3, and a personal visit Jeremiah 51:59, Zedekiah strove hard to obtain the restoration of the captives and the holy vessels. But he found Nebuchadnezzar obdurate. Zedekiah returned to his own country greatly angered against his suzerain, and immediately proceeded to plot a rebellion. He sought the alliance of the kings of Tyre, Sidon, Moab, Ammon, and Edom Jeremiah 27:3, and made overtures to Hophra, in Egypt, which were favorable received Ezekiel 17:15, whereupon he openly revolted, apparently in his ninth year, 588 B.C. Tyre, it must be remembered, was all this time defying the power of Nebuchadnezzar, and thus setting an example of successful revolt very encouraging to the neighboring states. Nebuchadnezzar, while constantly maintaining an army in Syria, and continuing year after year his attempts to reduce Tyre (compare Ezekiel 29:18) was, it would seem, too much occupied with other matters, such, probably, as the reduction of Susiana Jeremiah 49:34-38, to devote more than a small share of his attention to his extreme western frontier. In that same year, however (588 B.C.), the new attitude taken by Egypt induced him to direct to that quarter the main force of the Empire, and to take the field in person.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 24:20. Zedekiah rebelled — This was in the eighth year of his reign: and he is strongly reproved for having violated the oath he took to the king of Babylon: see 2 Chronicles 36:13. This was the filling up of the measure of iniquity; and now the wrath of God descends upon this devoted king, city, and people, to the uttermost. See the catastrophe in the next chapter.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile