Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

2 Samuel 3:15

And Jebosthe sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Selle.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abner;   Conspiracy;   David;   Ish-Bosheth;   Laish;   Michal;   Phalti;   Treason;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Michal;   Easton Bible Dictionary - Phalti;   Fausset Bible Dictionary - Benjamin;   Dance;   David;   Ishbosheth;   Laish (1);   Michal;   Phalti;   Holman Bible Dictionary - Gallim;   Michal;   Palti;   Paltiel;   Phaltiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Laish;   Palti;   Paltiel;   Morrish Bible Dictionary - Ishbosheth ;   Laish ;   Phalti, Phaltiel ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Dwelling;   Michal;   Smith Bible Dictionary - La'ish;   Mi'chal;   Phal'ti;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Joab;   Laish;   Lion;   Michal;   Names, Proper;   Palti;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abner;   The Jewish Encyclopedia - Covenant;   Michal;   Palti;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Ish-bosheth sent someone to take her away from her husband, Paltiel son of Laish.
Hebrew Names Version
Ish-Boshet sent, and took her from her husband, even from Palti'el the son of Layish.
King James Version
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish.
Lexham English Bible
So Ish-Bosheth sent and took her from her husband, from Paltiel the son of Laish.
English Standard Version
And Ish-bosheth sent and took her from her husband Paltiel the son of Laish.
New Century Version
So Ish-Bosheth sent men to take Michal from her husband Paltiel son of Laish.
New English Translation
So Ish-bosheth took her from her husband Paltiel son of Laish.
Amplified Bible
So Ish-bosheth sent and took her from her husband, from Paltiel the son of Laish [to whom Saul had given her].
New American Standard Bible
Ish-bosheth sent men and had her taken from her husband, from Paltiel the son of Laish.
Geneva Bible (1587)
And Ish-bosheth sent, and tooke her from her husband Phaltiel the sonne of Laish.
Legacy Standard Bible
And Ish-bosheth sent and took her from her husband, from Paltiel the son of Laish.
Contemporary English Version
Ishbosheth sent some of his men to take Michal away from her new husband, Paltiel the son of Laish.
Complete Jewish Bible
Ish-Boshet sent and took her from her husband Palti'el the son of Layish.
Darby Translation
And Ishbosheth sent, and took her from [her] husband, from Phaltiel the son of Laish.
Easy-to-Read Version
Then Ish Bosheth told the men to go and take Michal from a man named Paltiel son of Laish.
George Lamsa Translation
And Ashbashul sent, and took her from her husband, Palti, the son of Laish of Gallim.
Good News Translation
So Ishbosheth had her taken from her husband Paltiel son of Laish.
Literal Translation
And Ishbosheth sent and took her from the man, from Phaltiel the son of Laish.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ißboseth sent, and caused for to take her from the man Palthiel the sonne of Lais.
American Standard Version
And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
Bible in Basic English
So Ish-bosheth sent and took her from her husband Paltiel, the son of Laish.
Bishop's Bible (1568)
And Isboseth sent, and toke her from her husband Phalti the sonne of Lais.
JPS Old Testament (1917)
And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
King James Version (1611)
And Ishbosheth sent, and tooke her from her husband, euen from Phaltiel the sonne of Laish.
English Revised Version
And Ish–bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
Berean Standard Bible
So Ish-bosheth sent and took Michal from her husband Paltiel son of Laish.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Isbosech sente, and took hir fro hir hosebonde, Faltiel, son of Lais;
Young's Literal Translation
And Ish-Bosheth sendeth, and taketh her from a man, from Phaltiel son of Laish,
Update Bible Version
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
Webster's Bible Translation
And Ish-bosheth sent, and took her from [her] husband, [even] from Phaltiel the son of Laish.
World English Bible
Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
New King James Version
And Ishbosheth sent and took her from her husband, from Paltiel 1 Samuel 25:44">[fn] the son of Laish.
New Living Translation
So Ishbosheth took Michal away from her husband, Palti son of Laish.
New Life Bible
So Ish-bosheth sent men to take her from her husband Paltiel the son of Laish.
New Revised Standard
Ishbaal sent and took her from her husband Paltiel the son of Laish.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Ish-bosheth sent and took her from her husband, - from Paltiel, son of Laish.
Douay-Rheims Bible
And Isboseth sent, and took her from her husband Phaltiel, the son of Lais.
Revised Standard Version
And Ish-bo'sheth sent, and took her from her husband Pal'ti-el the son of La'ish.
THE MESSAGE
Ish-Bosheth ordered that she be taken from her husband Paltiel son of Laish. But Paltiel followed her, weeping all the way, to Bahurim. There Abner told him, "Go home." And he went home.
New American Standard Bible (1995)
Ish-bosheth sent and took her from her husband, from Paltiel the son of Laish.

Contextual Overview

7 And Saul had a concubine, Respha, the daughter of Jol; and Jebosthe the son of Saul said to Abenner, Why hast thou gone in to my father’s concubine? 8 And Abenner was very angry with Jebosthe for this saying; and Abenner said to him, Am I a dog’s head? I have this day wrought kindness with the house of Saul thy father, and with his brethren and friends, and have not gone over to the house of David, and dost thou this day seek a charge against me concerning injury to a woman? 9 God do thus and more also to Abenner, if as the Lord swore to David, so do I not to him this day; 10 to take away the kingdom from the house of Saul, and to raise up the throne of David over Israel and over Juda from Dan to Bersabee. 11 And Jebosthe could not any longer answer Abenner a word, because he feared him. 12 And Abenner sent messengers to David to Thaelam where he was, immediately, saying, Make thy covenant with me, and, behold, my hand is with thee to bring back to thee all the house of Israel. 13 And David said, With a good will I will make with thee a covenant: only I demand one condition of thee, saying, Thou shalt not see my face, unless thou bring Melchol the daughter of Saul, when thou comest to see my face. 14 And David sent messengers to Jebosthe the son of Saul, saying, Restore me my wife Melchol, whom I took for a hundred foreskins of the Philistines. 15 And Jebosthe sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Selle. 16 And her husband went with her weeping behind her as far as Barakim. And Abenner said to him, Go, return; and he returned.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Phaltiel: 1 Samuel 25:44, Phalti

Cross-References

Genesis 3:1
And the two were naked, both Adam and his wife, and were not ashamed.
Genesis 3:3
And the woman said to the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden,
Genesis 3:4
but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
Genesis 3:6
For God knew that in whatever day ye should eat of it your eyes would be opened, and ye would be as gods, knowing good and evil.
Genesis 3:7
And the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes to look upon and beautiful to contemplate, and having taken of its fruit she ate, and she gave to her husband also with her, and they ate.
Genesis 3:8
(3:9) And they heard the voice of the Lord God walking in the garden in the afternoon; and both Adam and his wife hid themselves from the face of the Lord God in the midst of the trees of the garden.
Genesis 3:10
And the Lord God called Adam and said to him, Adam, where art thou?
Genesis 3:13
And Adam said, The woman whom thou gavest to be with me—she gave me of the tree and I ate.
Genesis 3:14
And the Lord God said to the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent deceived me and I ate.
Genesis 3:15
And the Lord God said to the serpent, Because thou hast done this thou art cursed above all cattle and all the brutes of the earth, on thy breast and belly thou shalt go, and thou shalt eat earth all the days of thy life.

Gill's Notes on the Bible

And Ishbosheth sent and took her from [her] husband,.... Her second husband, to whom Saul had given her, 1 Samuel 25:44;

[even] from Phaltiel the son of Laish; he is called Phalti in

1 Samuel 25:44.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile