Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Joshua 4:17
And Joshua charged the priests, saying, Go up out of Jordan.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So Joshua commanded the priests, “Come up from the Jordan.”
So Joshua commanded the priests, “Come up from the Jordan.”
Hebrew Names Version
Yehoshua therefore commanded the Kohanim, saying, Come up out of the Yarden.
Yehoshua therefore commanded the Kohanim, saying, Come up out of the Yarden.
King James Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Lexham English Bible
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
English Standard Version
So Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
So Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
New Century Version
So Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
So Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
New English Translation
So Joshua instructed the priests, "Come up from the Jordan!"
So Joshua instructed the priests, "Come up from the Jordan!"
Amplified Bible
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up out of the Jordan."
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up out of the Jordan."
New American Standard Bible
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
Geneva Bible (1587)
Ioshua therefore commanded the Priests, saying, Come ye vp out of Iorden.
Ioshua therefore commanded the Priests, saying, Come ye vp out of Iorden.
Legacy Standard Bible
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
Complete Jewish Bible
So Y'hoshua ordered the cohanim, "Come up out of the Yarden!"
So Y'hoshua ordered the cohanim, "Come up out of the Yarden!"
Darby Translation
And Joshua commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
And Joshua commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
Easy-to-Read Version
So Joshua commanded the priests, "Come out of the Jordan River."
So Joshua commanded the priests, "Come out of the Jordan River."
George Lamsa Translation
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
Good News Translation
Joshua did so,
Joshua did so,
Literal Translation
And Joshua commanded the priests, saying, Rise out of the Jordan.
And Joshua commanded the priests, saying, Rise out of the Jordan.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Iosua comaunded the prestes, & sayde: Come vp out of Iordane.
So Iosua comaunded the prestes, & sayde: Come vp out of Iordane.
American Standard Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of the Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of the Jordan.
Bible in Basic English
So Joshua gave orders to the priests, saying, Come up now out of Jordan.
So Joshua gave orders to the priests, saying, Come up now out of Jordan.
Bishop's Bible (1568)
Iosuah therefore commaunded the priestes, saying: Come ye vp out of Iordane.
Iosuah therefore commaunded the priestes, saying: Come ye vp out of Iordane.
JPS Old Testament (1917)
Joshua therefore commanded the priests, saying: 'Come ye up out of the Jordan.'
Joshua therefore commanded the priests, saying: 'Come ye up out of the Jordan.'
King James Version (1611)
Ioshua therefore commaunded the Priests, saying, Come yee vp out of Iordan.
Ioshua therefore commaunded the Priests, saying, Come yee vp out of Iordan.
English Revised Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Berean Standard Bible
So Joshua commanded the priests, "Come up from the Jordan."
So Joshua commanded the priests, "Come up from the Jordan."
Wycliffe Bible (1395)
And Josue comaundide to hem, and seide, Stie ye fro Jordan.
And Josue comaundide to hem, and seide, Stie ye fro Jordan.
Young's Literal Translation
And Joshua commandeth the priests, saying, `Come ye up out of the Jordan.'
And Joshua commandeth the priests, saying, `Come ye up out of the Jordan.'
Update Bible Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
Webster's Bible Translation
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
World English Bible
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come you up out of the Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come you up out of the Jordan.
New King James Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
Joshua therefore commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
New Living Translation
So Joshua gave the command.
So Joshua gave the command.
New Life Bible
So Joshua told the religious leaders to come up from the Jordan.
So Joshua told the religious leaders to come up from the Jordan.
New Revised Standard
Joshua therefore commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
Joshua therefore commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Joshua commanded the priests, saying, - Come ye up out of the Jordan.
So Joshua commanded the priests, saying, - Come ye up out of the Jordan.
Douay-Rheims Bible
And he commanded them, saying: Come ye up out of the Jordan.
And he commanded them, saying: Come ye up out of the Jordan.
Revised Standard Version
Joshua therefore commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
Joshua therefore commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
THE MESSAGE
Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
New American Standard Bible (1995)
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
Contextual Overview
10 And the priests that bore the ark of the covenant stood in Jordan, until Joshua had finished all that the Lord commanded him to report to the people; and the people hasted and passed over. 11 And it came to pass when all the people had passed over, that the ark of the covenant of the Lord passed over, and the stones before them. 12 And the sons of Ruben, and the sons of Gad, and the half tribe of Manasse passed over armed before the children of Israel, as Moses commanded them. 13 Forty thousand armed for battle went over before the Lord to war, to the city of Jericho. 14 In that day the Lord magnified Joshua before all the people of Israel; and they feared him, as they did Moses, as long as he lived. 15 And the Lord spoke to Joshua, saying, 16 Charge the priests that bear the ark of the covenant of the testimony of the Lord, to go up out of Jordan. 17 And Joshua charged the priests, saying, Go up out of Jordan. 18 And it came to pass when the priests who bore the ark of the covenant of the Lord were gone up out of Jordan, and set their feet upon the land, that the water of Jordan returned impetuously to its place, and went as before over all its banks. 19 And the people went up out of Jordan on the tenth day of the first month; and the children of Israel encamped in Galgala in the region eastward from Jericho.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Come ye up: Genesis 8:16-18, Daniel 3:26, Acts 16:23, Acts 16:35-39
Cross-References
Genesis 4:4
And Abel also brought of the first born of his sheep and of his fatlings, and God looked upon Abel and his gifts,
And Abel also brought of the first born of his sheep and of his fatlings, and God looked upon Abel and his gifts,
Genesis 4:11
And now thou art cursed from the earth which has opened her mouth to receive thy brothers blood from thy hand.
And now thou art cursed from the earth which has opened her mouth to receive thy brothers blood from thy hand.
Genesis 5:18
And Jared lived an hundred and sixty and two years, and begot Enoch:
And Jared lived an hundred and sixty and two years, and begot Enoch:
Genesis 5:22
And Enoch was well-pleasing to God after his begetting Mathusala, two hundred years, and he begot sons and daughters.
And Enoch was well-pleasing to God after his begetting Mathusala, two hundred years, and he begot sons and daughters.
Genesis 11:4
And they said, Come, let us build to ourselves a city and tower, whose top shall be to heaven, and let us make to ourselves a name, before we are scattered abroad upon the face of all the earth.
And they said, Come, let us build to ourselves a city and tower, whose top shall be to heaven, and let us make to ourselves a name, before we are scattered abroad upon the face of all the earth.
2 Samuel 18:18
Now Abessalom while yet alive had taken and set up for himself the pillar near which he was taken, and set it up so as to have the pillar in the kings dale; for he said he had no son to keep his name in remembrance: and he called the pillar, Abessaloms hand, until this day.
Now Abessalom while yet alive had taken and set up for himself the pillar near which he was taken, and set it up so as to have the pillar in the kings dale; for he said he had no son to keep his name in remembrance: and he called the pillar, Abessaloms hand, until this day.
Psalms 49:11
And their sepulchres are their houses for ever, even their tabernacles to all generations: they have called their lands after their own names.
And their sepulchres are their houses for ever, even their tabernacles to all generations: they have called their lands after their own names.
Daniel 4:30
In the same hour the word was fulfilled upon Nabuchodonosor: and he was driven forth from men, and he ate grass as an ox, and his body was bathed with the dew of heaven, until his hairs were grown like lions hairs, and his nails as birds claws.
In the same hour the word was fulfilled upon Nabuchodonosor: and he was driven forth from men, and he ate grass as an ox, and his body was bathed with the dew of heaven, until his hairs were grown like lions hairs, and his nails as birds claws.
Gill's Notes on the Bible
Joshua therefore commanded the priests,.... In obedience to the Lord, and sent them an order:
saying; as follows:
come ye up out of Jordan; from the midst of the river to the bank of it, which was properly an ascent.