Lectionary Calendar
Tuesday, August 5th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Judges 1:15
And Ascha said to him, Give me, I pray thee, a blessing, for thou hast sent me forth into a south land, and thou shalt give me the ransom of water: and Chaleb gave her according to her heart the ransom of the upper springs and the ransom of the low springs.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
She answered him, “Give me a blessing. Since you have given me land in the Negev, give me springs also.” So Caleb gave her both the upper and lower springs.
She answered him, “Give me a blessing. Since you have given me land in the Negev, give me springs also.” So Caleb gave her both the upper and lower springs.
Hebrew Names Version
She said to him, Give me a blessing; for that you have set me in the land of the South, give me also springs of water. Kalev gave her the upper springs and the lower springs.
She said to him, Give me a blessing; for that you have set me in the land of the South, give me also springs of water. Kalev gave her the upper springs and the lower springs.
King James Version
And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
Lexham English Bible
And she said to him, "Give me a gift; you have given me the land of the Negev, and give me also a spring of water." And Caleb gave to her the upper and lower spring.
And she said to him, "Give me a gift; you have given me the land of the Negev, and give me also a spring of water." And Caleb gave to her the upper and lower spring.
English Standard Version
She said to him, "Give me a blessing. Since you have set me in the land of the Negeb, give me also springs of water." And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
She said to him, "Give me a blessing. Since you have set me in the land of the Negeb, give me also springs of water." And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
New Century Version
Acsah answered him, "Do me a special favor. Since you have given me land in southern Canaan, also give me springs of water." So Caleb gave her the upper and lower springs.
Acsah answered him, "Do me a special favor. Since you have given me land in southern Canaan, also give me springs of water." So Caleb gave her the upper and lower springs.
New English Translation
She answered, "Please give me a special present. Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water." So Caleb gave her both the upper and lower springs.
She answered, "Please give me a special present. Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water." So Caleb gave her both the upper and lower springs.
Amplified Bible
She said to him, "Give me a blessing; since you have given me the land of the Negev (South country), give me springs of water, too." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
She said to him, "Give me a blessing; since you have given me the land of the Negev (South country), give me springs of water, too." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
New American Standard Bible
She said to him, "Give me a blessing: since you have given me the land of the Negev, give me springs of water also." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
She said to him, "Give me a blessing: since you have given me the land of the Negev, give me springs of water also." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
Geneva Bible (1587)
And shee answered him, Giue mee a blessing: for thou hast giuen me a South countrey, giue me also springs of water: and Caleb gaue her the springs aboue and the springs beneath.
And shee answered him, Giue mee a blessing: for thou hast giuen me a South countrey, giue me also springs of water: and Caleb gaue her the springs aboue and the springs beneath.
Legacy Standard Bible
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their ungodly deeds which they have done in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him."
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their ungodly deeds which they have done in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him."
Contemporary English Version
She answered, "I need your help. The land you gave me is in the Southern Desert, so please give me some spring-fed ponds for a water supply." Caleb gave her a couple of small ponds named Higher Pond and Lower Pond.
She answered, "I need your help. The land you gave me is in the Southern Desert, so please give me some spring-fed ponds for a water supply." Caleb gave her a couple of small ponds named Higher Pond and Lower Pond.
Complete Jewish Bible
She said to him: "Give me a blessing: since you gave me land in the Negev, also give me sources of water." So Kalev gave her the Upper Springs and the Lower Springs.
She said to him: "Give me a blessing: since you gave me land in the Negev, also give me sources of water." So Kalev gave her the Upper Springs and the Lower Springs.
Darby Translation
And she said to him, Give me a blessing; for thou hast given me a southern land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
And she said to him, Give me a blessing; for thou hast given me a southern land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
Easy-to-Read Version
Acsah answered him, "Give me a blessing. You gave me dry desert land in the Negev. Please give me some land with water on it." So Caleb gave her what she wanted. He gave her the upper and lower pools of water in that land.
Acsah answered him, "Give me a blessing. You gave me dry desert land in the Negev. Please give me some land with water on it." So Caleb gave her what she wanted. He gave her the upper and lower pools of water in that land.
George Lamsa Translation
And she said to him, Give me a blessing; for you have given me a south land; give me also pools of water; and Caleb gave her the upper pools and the lower pools.
And she said to him, Give me a blessing; for you have given me a south land; give me also pools of water; and Caleb gave her the upper pools and the lower pools.
Good News Translation
She answered, "I want some water holes. The land you have given me is in the dry country." So Caleb gave her the upper and lower springs.
She answered, "I want some water holes. The land you have given me is in the dry country." So Caleb gave her the upper and lower springs.
Literal Translation
And she said to him, Give a blessing to me. Since you have given me the land of the Negeb, also you shall give springs of water to me. And Caleb gave the upper springs and the lower springs to her.
And she said to him, Give a blessing to me. Since you have given me the land of the Negeb, also you shall give springs of water to me. And Caleb gave the upper springs and the lower springs to her.
Miles Coverdale Bible (1535)
She sayde: Geue me a blessynge, for thou hast geuen me a south & drye londe, geue me also a watery londe. Then gaue he her a londe that was watery aboue and beneth.
She sayde: Geue me a blessynge, for thou hast geuen me a south & drye londe, geue me also a watery londe. Then gaue he her a londe that was watery aboue and beneth.
American Standard Version
And she said unto him, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
And she said unto him, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
Bible in Basic English
And she said to him, Give me a blessing; because you have put me in a dry south-land, now give me springs of water. So Caleb gave her the higher spring and the lower spring.
And she said to him, Give me a blessing; because you have put me in a dry south-land, now give me springs of water. So Caleb gave her the higher spring and the lower spring.
Bishop's Bible (1568)
She aunswered vnto him, Geue me a blessing: for thou hast geuen me a southward land, geue me also springes of water. And Caleb gaue her springes, both aboue and beneath.
She aunswered vnto him, Geue me a blessing: for thou hast geuen me a southward land, geue me also springes of water. And Caleb gaue her springes, both aboue and beneath.
JPS Old Testament (1917)
And she said unto him: 'Give me a blessing; for that thou hast set me in the Southland, give me therefore springs of water.' And Caleb gave her the Upper Springs and the Nether Springs.
And she said unto him: 'Give me a blessing; for that thou hast set me in the Southland, give me therefore springs of water.' And Caleb gave her the Upper Springs and the Nether Springs.
King James Version (1611)
And she said vnto him, Giue me a blessing: for thou hast giuen mee a South land, giue me also springs of water. And Caleb gaue her the vpper springs, and the nether springs.
And she said vnto him, Giue me a blessing: for thou hast giuen mee a South land, giue me also springs of water. And Caleb gaue her the vpper springs, and the nether springs.
English Revised Version
And she said unto him, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
And she said unto him, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
Berean Standard Bible
"Give me a blessing," she answered. "Since you have given me land in the Negev, give me springs of water as well." So Caleb gave her both the upper and lower springs.
"Give me a blessing," she answered. "Since you have given me land in the Negev, give me springs of water as well." So Caleb gave her both the upper and lower springs.
Wycliffe Bible (1395)
And sche answeride, Yiue thou blessyng to me, for thou hast youe a drye lond to me; yyue thou also a moyst lond with watris. And Caleph yaf to hir the moist lond aboue, and the moist lond bynethe.
And sche answeride, Yiue thou blessyng to me, for thou hast youe a drye lond to me; yyue thou also a moyst lond with watris. And Caleph yaf to hir the moist lond aboue, and the moist lond bynethe.
Young's Literal Translation
And she saith to him, `Give to me a blessing; when the south land thou hast given me -- then thou hast given to me springs of water; and Caleb giveth to her the upper springs and the lower springs.
And she saith to him, `Give to me a blessing; when the south land thou hast given me -- then thou hast given to me springs of water; and Caleb giveth to her the upper springs and the lower springs.
Update Bible Version
And she said to him, Give me a blessing; for that you have set me in the land of the South, give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
And she said to him, Give me a blessing; for that you have set me in the land of the South, give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
Webster's Bible Translation
And she said to him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs, and the nether springs.
And she said to him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs, and the nether springs.
World English Bible
She said to him, Give me a blessing; for that you have set me in the land of the South, give me also springs of water. Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
She said to him, Give me a blessing; for that you have set me in the land of the South, give me also springs of water. Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
New King James Version
So she said to him, "Give me a blessing; since you have given me land in the South, give me also springs of water." And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
So she said to him, "Give me a blessing; since you have given me land in the South, give me also springs of water." And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
New Living Translation
She said, "Let me have another gift. You have already given me land in the Negev; now please give me springs of water, too." So Caleb gave her the upper and lower springs.
She said, "Let me have another gift. You have already given me land in the Negev; now please give me springs of water, too." So Caleb gave her the upper and lower springs.
New Life Bible
She said to him, "Give me a special gift. You have given me the land of the Negev. Give me the wells of water also." So Caleb gave her the wells in the high land and in the valley.
She said to him, "Give me a special gift. You have given me the land of the Negev. Give me the wells of water also." So Caleb gave her the wells in the high land and in the valley.
New Revised Standard
She said to him, "Give me a present; since you have set me in the land of the Negeb, give me also Gulloth-mayim." So Caleb gave her Upper Gulloth and Lower Gulloth.
She said to him, "Give me a present; since you have set me in the land of the Negeb, give me also Gulloth-mayim." So Caleb gave her Upper Gulloth and Lower Gulloth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And she said unto him - Give me a present; for, south land, hast thou given me, give me therefore pools of water. So Caleb gave her Upper-pools, and Lower-pools.
And she said unto him - Give me a present; for, south land, hast thou given me, give me therefore pools of water. So Caleb gave her Upper-pools, and Lower-pools.
Douay-Rheims Bible
But she answered: Give me a blessing, for thou hast given me a dry land: give me also a watery land So Caleb gave her the upper and the nether watery ground.
But she answered: Give me a blessing, for thou hast given me a dry land: give me also a watery land So Caleb gave her the upper and the nether watery ground.
Revised Standard Version
She said to him, "Give me a present; since you have set me in the land of the Negeb, give me also springs of water." And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
She said to him, "Give me a present; since you have set me in the land of the Negeb, give me also springs of water." And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
New American Standard Bible (1995)
She said to him, "Give me a blessing, since you have given me the land of the Negev, give me also springs of water." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
She said to him, "Give me a blessing, since you have given me the land of the Negev, give me also springs of water." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
Contextual Overview
9 And afterwards the children of Judas went down to fight with the Chananite dwelling in the hill country, and the south, and the plain country. 10 And Judas went to the Chananite who dwelt in Chebron; and Chebron came out against him; [[and the name of Chebron before was Cariatharbocsepher:]] and they smote Sessi, and Achiman, and Tholmi, children of Enac. 11 And they went up thence to the inhabitants of Dabir; but the name of Dabir was before Cariathsepher, the city of Letters. 12 And Chaleb said, Whosoever shall smite the city of Letters, and shall first take it, I will give to him Ascha my daughter to wife. 13 And Gothoniel the younger son of Kenez the brother of Chaleb took it; and Chaleb gave him his daughter Ascha to wife. 14 And it came to pass as she went in, that Gothoniel urged her to ask a field of her father; and she murmured and cried from off her ass, Thou hast sent me forth into a south land: and Chaleb said to her, What is thy request? 15 And Ascha said to him, Give me, I pray thee, a blessing, for thou hast sent me forth into a south land, and thou shalt give me the ransom of water: and Chaleb gave her according to her heart the ransom of the upper springs and the ransom of the low springs. 16 And the children of Jothor the Kenite the father-in-law of Moses went up from the city of palm-trees with the children of Judas, to the wilderness that is in the south of Juda, which is at the descent of Arad, and they dwelt with the people. 17 And Judas went with Symeon his brother, and smote the Chananite that inhabited Sepheth, and they utterly destroyed them; and they called the name of the city Anathema. 18 But Judas did not inherit Gaza nor her coasts, nor Ascalon nor her coasts, nor Accaron nor her coasts, nor Azotus nor the lands around it.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a blessing: Genesis 33:11, 1 Samuel 25:18, 1 Samuel 25:27, 2 Corinthians 9:5, *marg. Hebrews 6:7, 1 Peter 3:9
a south land: Which was probably dry, or very ill watered.
give me also springs of water: Let me have some fields with brooks, or wells already digged.
Reciprocal: Genesis 21:25 - reproved Numbers 13:17 - southward Joshua 15:19 - Give me
Gill's Notes on the Bible
And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 1:15. Jude 1:12; Jude 1:12.