Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Judges 3:24

And he went out: and Eglom’s servants came, and saw, and behold, the doors of the upper chamber were locked; and they said, Does he not uncover his feet in the summer-chamber?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Deception;   Eglon;   Gilgal;   Hypocrisy;   Israel;   Judge;   Lock;   Summer;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abishua;   Eglon;   Ehud;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Easton Bible Dictionary - Ehud;   Lock;   Moabite;   Fausset Bible Dictionary - Amalekites;   Bela;   David;   Eglon;   Ehud;   Moab;   Holman Bible Dictionary - Arms and Armor;   Chamber;   Gestures;   Government;   Judges, Book of;   Lock;   Moab and the Moabite Stone;   Parlour;   Quarry;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ehud;   Greek Versions of Ot;   Judah;   Judges (1);   Levi;   Moab, Moabites;   Quarry;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Closet ;   Morrish Bible Dictionary - Ehud ;   Locks;   Moab, Moabites ;   Parlour;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feet;   People's Dictionary of the Bible - Ehud;   Mesopotamia;   Smith Bible Dictionary - Mo'ab;   Parlor,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Banquet;   Judges, Book of:;   Male;   Parlor;   Summer;   The Jewish Encyclopedia - Ehud;   Euphemism;   Joshua, Book of;   Moab;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Ehud was gone when Eglon’s servants came in. They looked and found the doors of the upstairs room locked and thought he was relieving himself in the cool room.
Hebrew Names Version
Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the upper room were locked; and they said, Surely he is covering his feet in the upper chamber.
King James Version
When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlour were locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
Lexham English Bible
After he left, his servants returned. When they saw that the doors of the upper room were locked, they thought, "Surely he is relieving himself in the cool inner room."
English Standard Version
When he had gone, the servants came, and when they saw that the doors of the roof chamber were locked, they thought, "Surely he is relieving himself in the closet of the cool chamber."
New Century Version
When the servants returned just after Ehud left, they found the doors to the room locked. So they thought the king was relieving himself.
New English Translation
When Ehud had left, Eglon's servants came and saw the locked doors of the upper room. They said, "He must be relieving himself in the well-ventilated inner room."
Amplified Bible
When Ehud departed, Eglon's servants came. And when they saw that the doors of the upper room were locked, they said, "He is only relieving himself in the cool room."
New American Standard Bible
When he had left, the king's servants came and looked, and behold, the doors of the roof chamber were locked; and they said, "Undoubtedly he is relieving himself in the cool room."
Geneva Bible (1587)
And when he was gone out, his seruantes came: who seeing that the doores of the parler were locked, they sayd, Surely he doeth his easement in his sommer chamber.
Legacy Standard Bible
Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy,
Contemporary English Version
and left. When the king's officials came back and saw that the doors were locked, they said, "The king is probably inside relieving himself."
Complete Jewish Bible
After Ehud had left, the king's servants came. Seeing that the doors of the upper room were locked, they said, "He must be relieving himself in the inner part of the cool room."
Darby Translation
And when he was gone out, the servants of the [king] came and saw, and behold, the doors of the upper-chamber were bolted. And they said, Surely he is covering his feet in the summer chamber.
Easy-to-Read Version
Ehud then left the main room, and the servants went back in. The servants found the doors to the upper room locked, so they said, "The king must be relieving himself in his private toilet."
George Lamsa Translation
When he had gone out, the kings servants came in; and when they saw that the doors of the upper chamber were locked, they said, Perhaps he has gone to the toilet in the closet of the upper chamber.
Good News Translation
and left. The servants came and saw that the doors were locked, but they only thought that the king was inside, relieving himself.
Literal Translation
And when he had gone out, his servants came. And they looked, and, behold, the doors of the roof room were locked. And they said, Surely he is covering his feet in the cool roof room.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan he was gone, his seruauntes came in, and sawe that the dore of the Sommer perler was lockte, and they sayde: peraduenture he is gone to the preuye in the syled Sommer perler.
American Standard Version
Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the upper room were locked; and they said, Surely he is covering his feet in the upper chamber.
Bible in Basic English
Now when he had gone, the king's servants came, and saw that the doors of the summer-house were locked; and they said, It may be that he is in his summer-house for a private purpose.
Bishop's Bible (1568)
When he was gone out, his seruauntes came: And when they sawe that the doores of the parler were locked, they sayde, Suerly he couereth his feete in his sommer chamber.
JPS Old Testament (1917)
Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the upper chamber were locked; and they said: 'Surely he is covering his feet in the cabinet of the cool chamber.'
King James Version (1611)
When he was gone out, his seruants came, and when they saw, that behold, the doores of the parlour were locked, they said, Surely he couereth his feet in his Summer chamber.
English Revised Version
Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the parlour were locked; and they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
Berean Standard Bible
After Ehud was gone, Eglon's servants came in and found the doors of the upstairs room locked. "He must be relieving himself in the cool room," they said.
Wycliffe Bible (1395)
Aioth yede out bi a posterne. And the `seruauntis of the king entriden, not in the parlour, but in the porche, and thei sien the doris of the parlour closid, and seiden, In hap he purgith the wombe in the somer parlour.
Young's Literal Translation
and he hath gone out, and his servants have come in, and look, and lo, the doors of the upper chamber are bolted, and they say, `He is only covering his feet in the inner chamber of the wall.'
Update Bible Version
Now when he had gone out, his slaves came; and they saw, and noticed that the doors of the upper room were locked; and they said, Surely he is relieving himself in the upper chamber.
Webster's Bible Translation
When he had gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlor [were] locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer-chamber.
World English Bible
Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the upper room were locked; and they said, Surely he is covering his feet in the upper chamber.
New King James Version
When he had gone out, Eglon's [fn] servants came to look, and to their surprise, the doors of the upper room were locked. So they said, "He is probably attending to his needs in the cool chamber."
New Living Translation
After Ehud was gone, the king's servants returned and found the doors to the upstairs room locked. They thought he might be using the latrine in the room,
New Life Bible
When Ehud had gone out, Eglon's servants came. They saw that the doors of the summer room were locked. So they said, "He is only resting in there away from the heat."
New Revised Standard
After he had gone, the servants came. When they saw that the doors of the roof chamber were locked, they thought, "He must be relieving himself in the cool chamber."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When, he, had come out, his servants, went in, and looked, and lo! the doors of the parlour were bolted, - so they said, Surely he covereth his feet, in the summer chamber.
Douay-Rheims Bible
Went out by a postern door. And the king’s servants going in, saw the doors of the parlour shut, and they said: Perhaps he is easing nature in his summer parlour.
Revised Standard Version
When he had gone, the servants came; and when they saw that the doors of the roof chamber were locked, they thought, "He is only relieving himself in the closet of the cool chamber."
New American Standard Bible (1995)
When he had gone out, his servants came and looked, and behold, the doors of the roof chamber were locked; and they said, "He is only relieving himself in the cool room."

Contextual Overview

12 And the children of Israel continued to do evil before the Lord: and the Lord strengthened Eglom king of Moab against Israel, because they had done evil before the Lord. 13 And he gathered to himself all the children of Ammon and Amalec, and went and smote Israel, and took possession of the city of Palm-trees. 14 And the children of Israel served Eglom the king of Moab eighteen years. 15 And the children of Israel cried to the Lord; and he raised up to them a saviour, Aod the son of Gera a son of Jemeni, a man who used both hands alike: and the children of Israel sent gifts by his hand to Eglom king of Moab. 16 And Aod made himself a dagger of two edges, of a span long, and he girded it under his cloak upon his right thigh. 17 And he went, and brought the presents to Eglom king of Moab, and Eglom was a very handsome man. 18 And it came to pass when Aod had made an end of offering his gifts, that he dismissed those that brought the gifts. 19 And he himself returned from the quarries that are by Galgal; and Aod said, I have a secret errand to thee, O king! and Eglom said to him, Be silent: and he sent away from his presence all who waited upon him. 20 And Aod went in to him; and he sat in his own upper summer chamber quite alone; and Aod said, I have a message from God to thee, O king: and Eglom rose up from his throne near him. 21 And it came to pass as he arose, that Aod stretched forth his left hand, and took the dagger off his right thigh, and plunged it into his belly;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

covereth: etc. or, doeth his easement, 1 Samuel 24:3

Cross-References

Genesis 3:2
Now the serpent was the most crafty of all the brutes on the earth, which the Lord God made, and the serpent said to the woman, Wherefore has God said, Eat not of every tree of the garden?
Genesis 3:8
(3:9) And they heard the voice of the Lord God walking in the garden in the afternoon; and both Adam and his wife hid themselves from the face of the Lord God in the midst of the trees of the garden.
Genesis 3:16
And I will put enmity between thee and the woman and between thy seed and her seed, he shall watch against thy head, and thou shalt watch against his heel.
Genesis 3:17
And to the woman he said, I will greatly multiply thy pains and thy groanings; in pain thou shalt bring forth children, and thy submission shall be to thy husband, and he shall rule over thee.
Genesis 3:18
And to Adam he said, Because thou hast hearkened to the voice of thy wife, and eaten of the tree concerning which I charged thee of it only not to eat—of that thou hast eaten, cursed is the ground in thy labours, in pain shalt thou eat of it all the days of thy life.
Genesis 3:22
And the Lord God made for Adam and his wife garments of skin, and clothed them.
Exodus 25:2
Speak to the children of Israel, and take first-fruits of all, who may be disposed in their heart to give; and ye shall take my first-fruits.
Numbers 22:23
And when the ass saw the angel of God standing opposite in the way, and his sword drawn in his hand, then the ass turned aside out of the way, and went into the field; and Balaam smote the ass with his staff to direct her in the way.
Joshua 5:13
And it came to pass when Joshua was in Jericho, that he looked up with his eyes and saw a man standing before him, and there was a drawn sword in his hand; and Joshua drew near and said to him, Art thou for us or on the side of our enemies?
1 Samuel 4:4
And the people sent to Selom, and they take thence the ark of the Lord who dwells between the cherubs: and both the sons of Heli, Ophni and Phinees, were with the ark.

Gill's Notes on the Bible

When he was gone out, his servants came,.... When Ehud was gone through the porch, and out of the palace, the servants of Eglon, who had been put out, came to the parlour door to reassume their former place, and finish their business with the king, or in order to wait upon him as usual:

and when they saw that behold the doors of the parlour [were] locked; which they supposed were done by the king himself with inside, having no suspicion of Ehud:

they said, surely, or "perhaps", as Noldius f renders it,

he covereth his feet in his summer chamber; that is, was easing nature; and, as the eastern people wore long and loose garments, when they sat down on such an occasion, their feet were covered with them; or they purposely gathered them about their feet to cover them, and so this became a modest expression for this work of nature, see 1 Samuel 24:3; though some think that in that place, and also in this, is meant lying down to sleep; and that Eglon's servants supposed that he had laid himself down on his couch in his summer chamber to take sleep, when it was usual to cover the feet with long garments, to hide those parts of nature which otherwise might be exposed; and it must be owned that this seems more agreeable to a summer parlour than the former, and better accounts for the servants waiting so long as they did; and Josephus g is express for it, that his servants thought he had fallen asleep. Indeed, the Jews in later times used the phrase in the first sense h, which seems to be taken from hence.

f Ebr. Concord. part. p. 47. No. 237. g Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 4. sect. 2.) h Misn. Yoma, c. 3. sect. 2.

Barnes' Notes on the Bible

He covereth his feet - Compare the marginal references. The explanation of the phrase as “taking sleep” suits both passages best.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 3:24. He covereth his feet — He has lain down on his sofa in order to sleep; when this was done they dropped their slippers, lifted up their feet, and covered them with their long loose garments. But the versions, in general, seem to understand it as implying a certain natural act.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile