Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Leviticus 11:11

Ye shall not eat of their flesh, and ye shall abhor their carcases.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fish;   Food;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Animals;   Beasts;   Unclean;   The Topic Concordance - Abomination;   Meat;   Uncleanness;   Torrey's Topical Textbook - Fishes;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Clean and Unclean;   Fish, Fisher;   Bridgeway Bible Dictionary - Uncleanness;   Fausset Bible Dictionary - Leper;   Holman Bible Dictionary - Clean, Cleanness;   Fish, Fishing;   Food;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Food;   Leviticus;   Morrish Bible Dictionary - Fish, Fishers, Fishing;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Fish;   Sparrow;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Fish;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abomination;   Carcass;   Detestable, Things;   Fish;   Uncleanness;   The Jewish Encyclopedia - Vegetarianism;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses.
King James Version
They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.
Lexham English Bible
And they shall be detestable to you; you must not eat from their meat, and you must detest their dead body.
New Century Version
You must not eat any meat from them or even touch their dead bodies, because you should hate them.
New English Translation
Since they are detestable to you, you must not eat their meat and their carcass you must detest.
Amplified Bible
'They shall be hated things to you. You may not eat their meat; you shall detest their carcasses.
New American Standard Bible
and they shall be detestable to you; you may not eat any of their flesh, and you shall detest their carcasses.
Geneva Bible (1587)
They, I say, shalbe an abomination to you: ye shall not eate of their flesh, but shall abhorre their carkeis.
Legacy Standard Bible
and they shall be detestable to you; you may not eat of their flesh, and their carcasses you shall detest.
Complete Jewish Bible
Yes, these will be detestable for you — you are not to eat their meat, and you are to detest their carcasses.
Darby Translation
They shall be even an abomination unto you: of their flesh shall ye not eat, and their carcase ye shall have in abomination.
English Standard Version
You shall regard them as detestable; you shall not eat any of their flesh, and you shall detest their carcasses.
George Lamsa Translation
You shall not eat of their flesh, and their carcasses you shall declare unclean.
Good News Translation
Such creatures must be considered unclean. You must not eat them or even touch their dead bodies.
Christian Standard Bible®
They are to remain abhorrent to you; you must not eat any of their meat, and you must abhor their carcasses.
Literal Translation
Yes, they shall be detested by you; you shall not eat of their flesh and you shall shun their dead bodies.
Miles Coverdale Bible (1535)
so that ye eate not of their flesh, and that ye abhorre their carcases.
American Standard Version
and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in abomination.
Bible in Basic English
They may not be used for food, and their dead bodies are disgusting to you.
Bishop's Bible (1568)
They I say, shalbe an abhomination vnto you: ye shall not eate of their flesh, but abhorre their carkasses.
JPS Old Testament (1917)
and they shall be a detestable thing unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in detestation.
King James Version (1611)
They shalbe euen an abomination vnto you: ye shall not eat of their flesh, but you shall haue their carcases in abomination.
English Revised Version
and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcases ye shall have in abomination.
Berean Standard Bible
They shall be an abomination to you; you must not eat their meat, and you must detest their carcasses.
Wycliffe Bible (1395)
ye schulen not ete the fleischis of tho, and ye schulen eschewe the bodies deed bi hem silf.
Young's Literal Translation
yea, an abomination they are to you; of their flesh ye do not eat, and their carcase ye abominate.
Update Bible Version
and they shall be detestable to you; you shall not eat of their flesh, and their carcasses you shall detest.
Webster's Bible Translation
They shall be even an abomination to you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcasses in abomination.
World English Bible
and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses.
New King James Version
They shall be an abomination to you; you shall not eat their flesh, but you shall regard their carcasses as an abomination.
New Living Translation
They will always be detestable to you. You must never eat their meat or even touch their dead bodies.
New Life Bible
You will hate them. You may not eat their meat, and you will hate their dead bodies.
New Revised Standard
and detestable they shall remain. Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall regard as detestable.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and an abomination, shall they remain to you, - of their flesh, ye shall not eat, and their carcases, shall ye abhor.
Douay-Rheims Bible
And detestable. Their flesh you shall not eat: and their carcasses you shall avoid.
Revised Standard Version
They shall remain an abomination to you; of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall have in abomination.
New American Standard Bible (1995)
and they shall be abhorrent to you; you may not eat of their flesh, and their carcasses you shall detest.

Contextual Overview

9 And these are what ye shall eat of all that are in the waters: all things that have fins and scales in the waters, and in the seas, and in the brooks, these ye shall eat. 10 And all things which have not fins or scales in the water, or in the seas, and in the brooks, of all which the waters produce, and of every soul living in the water, are an abomination; and they shall be abominations to you. 11 Ye shall not eat of their flesh, and ye shall abhor their carcases. 12 And all things that have not fins or scales of those that are in the waters, these are an abomination to you. 13 And these are the things which ye shall abhor of birds, and they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle and the ossifrage, and the sea-eagle. 14 And the vulture, and the kite, and the like to it; 15 and the sparrow, and the owl, and the sea-mew, and the like to it: 16 and every raven, and the birds like it, and the hawk and his like, 17 and the night-raven and the cormorant and the stork, 18 and the red-bill, and the pelican, and swan,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Leviticus 7:18 - an abomination

Cross-References

Genesis 1:28
And God blessed them, saying, Increase and multiply, and fill the earth and subdue it, and have dominion over the fish of the seas and flying creatures of heaven, and all the cattle and all the earth, and all the reptiles that creep on the earth.
Genesis 9:7
But do ye increase and multiply, and fill the earth, and have dominion over it.
Genesis 11:3
And a man said to his neighbour, Come, let us make bricks and bake them with fire. And the brick was to them for stone, and their mortar was bitumen.
Genesis 11:4
And they said, Come, let us build to ourselves a city and tower, whose top shall be to heaven, and let us make to ourselves a name, before we are scattered abroad upon the face of all the earth.
Genesis 11:32
And all the days of Tharrha in the land of Charrhan were two hundred and five years, and Tharrha died in Charrhan.
Psalms 144:12
whose children are as plants, strengthened in their youth: their daughters are beautiful, sumptuously adorned after the similitude of a temple.

Gill's Notes on the Bible

They shall be even an abomination to you,.... This is repeated again and again, to deter from the eating of such fishes, lest there should be any desire after them:

ye shall not eat of their flesh, here mention is made of the flesh of fishes, as is by the apostle, 1 Corinthians 15:39. Aben Ezra observes, that their wise men say, this is according to the usage of words in those ages:

but you shall have their carcasses in abomination; not only abstain from eating them and touching them, but to express the utmost aversion to them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile