Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Numbers 15:21

even the first-fruits of your dough, and ye shall give the Lord a heave-offering throughout your generations.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dough;   Offerings;   Torrey's Topical Textbook - Heave-Offering;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Firstfruits;   Easton Bible Dictionary - First-Fruits;   Heave Offering;   Fausset Bible Dictionary - Firstfruits;   Holman Bible Dictionary - Expiation, Propitiation;   Hastings' Dictionary of the New Testament - First-Fruit ;   Holiness Purity;   Morrish Bible Dictionary - Stranger;   People's Dictionary of the Bible - Offering;   Smith Bible Dictionary - First-Fruits;   Sacrifice;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - First-Fruits;   The Jewish Encyclopedia - ḥallah;   Heave-Offering;   Hur;   Mishnah;   Priestly Code;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Of the first of your dough you shall give to the LORD a heave-offering throughout your generations.
King James Version
Of the first of your dough ye shall give unto the Lord an heave offering in your generations.
Lexham English Bible
You will give to Yahweh a contribution from the first of your dough throughout your generations.
New Century Version
From now on offer to the Lord the first part of your grain.
New English Translation
You must give to the Lord some of the first of your finely ground flour as a raised offering in your future generations.
Amplified Bible
'From the first of your dough (ground grain) you shall give to the LORD an offering throughout your generations.
New American Standard Bible
'From the first of your dough you shall give to the LORD an offering throughout your generations.
Geneva Bible (1587)
Of the first of your dowe ye shal giue vnto the Lord an heaue offring in your generations.
Legacy Standard Bible
From the first of your dough you shall give to Yahweh a contribution offering throughout your generations.
Contemporary English Version
All your descendants must follow this law and offer part of the first batch of bread dough.
Complete Jewish Bible
From your first dough you will give Adonai a portion as a gift through all your generations.
Darby Translation
Of the first of your dough ye shall give to Jehovah a heave-offering throughout your generations.
Easy-to-Read Version
You and all your descendants must give part of the first dough you make from that flour as a gift to the Lord .
English Standard Version
Some of the first of your dough you shall give to the Lord as a contribution throughout your generations.
George Lamsa Translation
Of the first of your dough you shall give to the LORD a heave offering throughout your generations.
Good News Translation
For all time to come, this special gift is to be given to the Lord from the bread you bake.
Christian Standard Bible®
Throughout your generations, you are to give the Lord a contribution from the first batch of your dough.
Literal Translation
You shall give of the first of your dough to Jehovah, a heave offering for your generations.
Miles Coverdale Bible (1535)
euen so shal ye geue the firstlinges of youre dowe also vnto the LORDE, for an Heueofferynge amonge youre posterities.
American Standard Version
Of the first of your dough ye shall give unto Jehovah a heave-offering throughout your generations.
Bible in Basic English
From generation to generation you are to give to the Lord a lifted offering from the first of your rough meal.
Bishop's Bible (1568)
Of the first of your dowe ye shall geue vnto the Lorde an heaue offering in your generations.
JPS Old Testament (1917)
Of the first of your dough ye shall give unto the LORD a portion for a gift throughout your generations.
King James Version (1611)
Of the first of your dough ye shal giue vnto the Lord, an heaue offering in your generations.
English Revised Version
Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering throughout your generations.
Berean Standard Bible
Throughout your generations, you are to give the LORD an offering from the first of your dough.
Wycliffe Bible (1395)
so ye schulen yyue the firste fruytis also of sewis to the Lord.
Young's Literal Translation
Of the beginning of your dough ye do give to Jehovah a heave-offering -- to your generations.
Update Bible Version
Of the first of your dough you shall give to Yahweh a heave-offering throughout your generations.
Webster's Bible Translation
Of the first of your dough ye shall give to the LORD a heave-offering in your generations.
World English Bible
Of the first of your dough you shall give to Yahweh a heave-offering throughout your generations.
New King James Version
Of the first of your ground meal you shall give to the LORD a heave offering throughout your generations.
New Living Translation
Throughout the generations to come, you are to present a sacred offering to the Lord each year from the first of your ground flour.
New Life Bible
From the first of your grain you and all your children-to-come must give a gift to the Lord.
New Revised Standard
Throughout your generations you shall give to the Lord a donation from the first of your batch of dough.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Of the first of your meal, shall ye give unto Yahweh a heave-offering, - unto your generations.
Douay-Rheims Bible
So also shall you give firstfruits of your dough to the Lord.
Revised Standard Version
Of the first of your coarse meal you shall give to the LORD an offering throughout your generations.
New American Standard Bible (1995)
'From the first of your dough you shall give to the LORD an offering throughout your generations.

Contextual Overview

1 And the Lord spoke to Moses, saying, 2 Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, When ye are come into the land of your habitation, which I give to you, 3 and thou wilt offer whole-burnt-offerings to the Lord, a whole-burnt-offering or a meat-offering to perform a vow, or a free-will offering, or to offer in your feasts a sacrifice of sweet savour to the Lord, whether of the herd or the flock: 4 then he that offers his gift to the Lord shall bring a meat-offering of fine flour, a tenth part of an ephah mingled with oil, even with the fourth part of a hin. 5 And for a drink-offering ye shall offer the fourth part of a hin on the whole-burnt-offering, or on the meat-offering: for every lamb thou shalt offer so much, as a sacrifice, a smell of sweet savour to the Lord. 6 And for a ram, when ye offer it as a whole-burnt-offering or as a sacrifice, thou shalt prepare as a meat-offering two tenths of fine flour mingled with oil, the third part of a hin. 7 And ye shall offer for a smell of sweet savour to the Lord wine for a drink-offering, the third part of a hin. 8 And if ye sacrifice a bullock from the herd for a whole-burnt-offering or for a sacrifice, to perform a vow or a peace-offering to the Lord, 9 then the worshipper shall offer upon the calf a meat-offering, three tenth deals of fine flour mingled with oil, even the half of a hin. 10 And wine for a drink-offering the half of a hin, a sacrifice for a smell of sweet savour to the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 18:26, Exodus 29:28

Cross-References

Genesis 15:15
But thou shalt depart to thy fathers in peace, nourished in a good old age.
Genesis 15:19
The Kenites, and the Kenezites, and the Kedmoneans,
Exodus 33:2
And I will send at the same time my angel before thy face, and he shall cast out the Amorite and the Chettite, and the Pherezite and Gergesite, and Evite, and Jebusite, and Chananite.
Exodus 34:11
Do thou take heed to all things whatsoever I command thee: behold, I cast out before your face the Amorite and the Chananite and the Pherezite, and the Chettite, and Evite, and Gergesite and Jebusite:
Deuteronomy 7:1
And when the Lord thy God shall bring thee into the land, into which thou goest to possess it, and shall remove great nations from before thee, the Chettite, and Gergesite, and Amorite, and Chananite, and Pherezite, and Evite, and Jebusite, seven nations more numerous and stronger than you,

Gill's Notes on the Bible

Of the first of your dough shall ye give unto the Lord,.... As an acknowledgment of his being the sovereign Lord and possessor of heaven and earth, and of his being the owner and proprietor of the land of Canaan; and by way of thankfulness to him for the plenty of bread corn he had given them; and wherefore this cake was to he heaved or lifted up towards him in heaven, as follows:

an heave offering in your generations: for this respected not only the first time of their entrance into the land of Canaan, but was to be observed every year when they made their first dough, and was to continue as long as the ceremonial law lasted: this cake was anciently given to the priest, which is meant by giving it to the Lord, but now the Jews take it and cast it into the fire and burn it s the apostle seems to allude to this cake of the first dough in Romans 11:16.

s Buxtorf. ut supra, (Synagog. Jud. c. 34. p. 602.) & Leo Modena, History of the present Jews, par. 2. c. 9.

Barnes' Notes on the Bible

Dough - “Coarse meal” Nehemiah 10:37; Ezekiel 44:30.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile