Lectionary Calendar
Friday, April 26th, 2024
the Fourth Week after Easter
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Exodus 14:14

The LORD will fight for you; you need only to be still."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Egypt;   Egyptians;   Israel;   Meekness;   Moses;   Prayer;   Readings, Select;   War;   Thompson Chain Reference - Battle of Life;   Battles, God;   Hold Your Peace;   Protector, Divine;   Silence;   Silence-Speech;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Egypt;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Moses;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Horseman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Moses;   Red Sea;   Salvation, Saviour;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Migdol;   People's Dictionary of the Bible - Ouches;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Red Sea;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - King;   Poetry, Hebrew;   The Jewish Encyclopedia - Moses;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for November 23;   Every Day Light - Devotion for March 20;  

Parallel Translations

Darby Translation
Jehovah will fight for you, and ye shall be still.
Easy-to-Read Version
You will not have to do anything but stay calm. The Lord will do the fighting for you."
Hebrew Names Version
The LORD will fight for you, and you shall be still."
JPS Old Testament (1917)
The LORD will fight for you, and ye shall hold your peace.'
Bible in Basic English
The Lord will make war for you, you have only to keep quiet.
Bishop's Bible (1568)
The Lorde shall fyght for you, and ye shall holde your peace.
Geneva Bible (1587)
The Lorde shall fight for you: therefore hold you your peace.
George Lamsa Translation
The LORD will fight for you, and you shall hold your peace.
Good News Translation
The Lord will fight for you, and all you have to do is keep still."
Brenton's Septuagint (LXX)
The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace.
English Revised Version
The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.
Amplified Bible
"The LORD will fight for you while you [only need to] keep silent and remain calm."
Contemporary English Version
The Lord will fight for you, and you won't have to do a thing."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh, will fight for you, - and, ye, shall forbear.
Lexham English Bible
Yahweh will fight for you, and you must be quiet."
American Standard Version
Jehovah will fight for you, and ye shall hold your peace.
King James Version (1611)
The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace.
King James Version
The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace.
THE MESSAGE
God will fight the battle for you. And you? You keep your mouths shut!"
New International Version (1984)
The LORD will fight for you; you need only to be still."
New American Standard Bible
"The LORD will fight for you, while you keep silent."
New English Translation
The Lord will fight for you, and you can be still."
New International Version
The Lord will fight for you; you need only to be still."
New King James Version
The LORD will fight for you, and you shall hold your peace."
New Living Translation
The Lord himself will fight for you. Just stay calm."
Literal Translation
Jehovah will fight for you, and you be silent.
Miles Coverdale Bible (1535)
the LORDE shal fight for you, onely quyete youre selues.
Webster's Bible Translation
The LORD will fight for you, and ye shall hold your peace.
World English Bible
Yahweh will fight for you, and you shall be still."
Douay-Rheims Bible
The Lord will fight for you, and you shall hold your peace.
Revised Standard Version
The LORD will fight for you, and you have only to be still."
Update Bible Version
Yahweh will fight for you, and you shall hold your peace.
New Life Bible
The Lord will fight for you. All you have to do is keep still."
New Revised Standard
The Lord will fight for you, and you have only to keep still."
New Century Version
You only need to remain calm; the Lord will fight for you."
Complete Jewish Bible
Adonai will do battle for you. Just calm yourselves down!"
Christian Standard Bible®
The Lord will fight for you; you must be quiet."
English Standard Version
The Lord will fight for you, and you have only to be silent."
Wycliffe Bible (1395)
the Lord schal fiyte for you, and ye schulen be stille.
Young's Literal Translation
Jehovah doth fight for you, and ye keep silent.'
New American Standard Bible (1995)
"The LORD will fight for you while you keep silent."

Contextual Overview

10As Pharaoh approached, the Israelites looked up and saw the Egyptians marching after them, and they were terrified and cried out to the LORD. 11They said to Moses, "Was it because there are no graves in Egypt that you brought us into the wilderness to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt? 12Did we not say to you in Egypt, 'Leave us alone so that we may serve the Egyptians'? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness." 13But Moses told the people, "Do not be afraid. Stand firm and you will see the LORD's salvation, which He will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again. 14The LORD will fight for you; you need only to be still."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 12:5
And Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, and all the possessions and people they had acquired in Haran, and set out for the land of Canaan. When they came to the land of Canaan,
Genesis 12:16
He treated Abram well on her account, and Abram acquired sheep and cattle, male and female donkeys, menservants and maidservants, and camels.
Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are brothers.
Genesis 14:1
In those days Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim
Genesis 14:2
went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar).
Genesis 14:3
The latter five came as allies to the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea).
Genesis 14:5
In the fourteenth year, Chedorlaomer and the kings allied with him went out and defeated the Rephaites in Ashteroth-karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh-kiriathaim,
Genesis 14:11
The four kings seized all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food, and they went on their way.
Genesis 14:12
They also carried off Abram's nephew Lot and his possessions, since he was living in Sodom.
Genesis 15:3
Abram continued, "Behold, You have given me no offspring, so a servant in my household will be my heir."

Gill's Notes on the Bible

El Señor luchará por usted ,. Al mandando el viento de los cielos, y las olas del mar, y los emplean contra sus enemigos, y en su nombre; Están desarmados, y así no en una condición para luchar por sí mismos, así como no tenían corazón ni espíritu para ello:

y tendrás tu paz ; Sea quieto, y tranquilo, y fácilmente en sus mentes, y al indicar o hacer nada; "estar en silencio"; y ni expresar el miedo y la angustia de sus mentes, por ningún sonido triste, ni su alegría de la fe por gritos y huzas; ya que no podían dibujar una espada, no eran tanto como para soplar una trompeta, y romperon una jarra, y lloraron la espada del Señor, y de Israel como lo hicieron en otra ocasión, al menos su posteridad.

Clarke's Notes on the Bible

Verso Éxodo 14:14. El Señor peleará por ti... No tendréis parte en el honor del día; Solo Dios te sacará y derrotará a tus enemigos.

Callaréis...Tus temores y clamores incrédulos serán confundidos, y verás que  nadie podrá prevalecer contra el Señor, y que los más débiles tomarán la presa cuando se ejerza el poder de Jehová.


adsFree icon
Ads FreeProfile