the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Ezra 8:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I sent them to Iddo, the leader at Casiphia, with a message for him and his brothers, the temple servants at Casiphia, that they should bring us ministers for the house of our God.
I sent them forth to `Iddo the chief at the place Kasifyah; and I told them what they should tell `Iddo, [and] his brothers the temple servants, at the place Kasifyah, that they should bring to us ministers for the house of our God.
And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, and to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
and sent them to Iddo, the leading man at the place Casiphia, telling them what to say to Iddo and his brothers and the temple servants at the place Casiphia, namely, to send us ministers for the house of our God.
I sent these men to Iddo, the leader at Casiphia, and told them what to say to Iddo and his relatives, who are the Temple servants in Casiphia. I sent them to bring servants to us for the Temple of our God.
I sent them to Iddo, who was the leader in the place called Casiphia. I told them what to say to Iddo and his relatives, who were the temple servants in Casiphia, so they would bring us attendants for the temple of our God.
And I sent them to Iddo, the leading man at the place Casiphia, telling them what to say to Iddo and his brothers, the temple servants at the place Casiphia, that is, to bring us servants (ministers) for the house of our God.
And I sent them to Iddo the leading man at the place called Casiphia; and I told them what to say to Iddo and his brothers, the temple servants at the place Casiphia, that is, to bring ministers to us for the house of our God.
I sent them forth to Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should tell Iddo, [and] his brothers the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.
And I gaue them commandement, to Iddo the chiefest at the place of Casiphia, & I told them the words that they should speake to Iddo, and to his brethren the Nethinims at the place of Casiphia, that they should cause the ministers of the house of our God to come vnto vs.
I sent them out to Iddo the chief man at the place Casiphia; and I put words in their mouths to say to Iddo and his brothers, the temple servants at the place Casiphia, that is, to bring ministers to us for the house of our God.
Then I sent them to Iddo, the leader at Casiphia, and I told them to ask him and his temple workers to send people to serve in God's temple.
I gave them instructions for Iddo, the leading man in a place called Kasifya, and told them what to say to Iddo and his brother, who were in charge of Kasifya, so that they would bring us men to minister in the house of our God.
And I gave them a commission to Iddo the chief, at the place Casiphia, and I put words in their mouths to say to Iddo [and] his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.
I sent the men to Iddo, leader in the town of Casiphia. I told them what to say to Iddo and his relatives, who are the Temple workers in Casiphia. I told the men to ask Iddo and his relatives to send us workers to serve in God's Temple.
And I commanded them to go to Adai their chief who was at the place Casiphia, and I told them what they should say to Adai and to his brethren who were encamped at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.
I sent them to Iddo, the head of the place called Casiphia, and I placed in their mouths what words to say to Iddo and his brothers the temple servants in Casiphia, to send to us ministers for the house of our God.
And I sent them with command to Iddo, the chief of the place Casiphia, and I put in their mouth words to say to Iddo, to his brothers the temple-slaves, at the place Casiphia; that they should bring to us ministers for the house of our God.
and those sent I vnto Iddo ye chefest at Casiphia, that they shulde fetch us mynysters for the house of oure God, and I tolde them what they shulde saye vnto Iddo and to his brethren the Nethinims at Casiphia.
And I sent them forth unto Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should say unto Iddo, and his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
And I sent them to Iddo the chief at the place Casiphia, and gave them orders what to say to Iddo and his brothers the Nethinim at the place Casiphia, so that they might come back to us with men to do the work of the house of our God.
And to those gaue I commaundement vnto Iddo the chiefest at Casphia, and I told them what they should say vnto Iddo & to his brethren the Nethinims at Casphia, that they shoulde cause the ministers of the house of our God to come vnto vs.
And I gave them commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should say unto Iddo [and] his brother, who were set over the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
And I sent them with commandement vnto Iddo the chiefe at the place Casiphia, and I told them what they should say vnto Iddo, and to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring vnto vs ministers for the house of our God.
And I forwarded them to the rulers with the money of the place, and I put words in their mouth to speak to their brethren the Athinim with the money of the place, that they should bring us singers for the house of our God.
And I sent them forth unto Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should say unto Iddo, and his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
and Y sente hem to Heldo, which is `the firste in the place of Casphie, and Y puttide in the mouth of hem wordis, whiche thei schulden speke to Heldo, and to hise britheren, Natynneis, in the place of Casphie, for to brynge to vs the mynystris of the hows of oure God.
And I sent them forth to Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should say to Iddo, [and] his brothers those given [to temple service], at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.
And I sent them with commandment to Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say to Iddo, [and] to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.
And I gave them a command for Iddo the chief man at the place Casiphia, and I told them what they should say to Iddo and his brethren [fn] the Nethinim at the place Casiphia--that they should bring us servants for the house of our God.
I sent them to Iddo, the leader of the Levites at Casiphia, to ask him and his relatives and the Temple servants to send us ministers for the Temple of God at Jerusalem.
I sent them to Iddo, the leader at Casiphia. I told them what to say to Iddo and his brothers, servants in the house of worship at Casiphia. They were to bring men to us to care for the house of our God.
and sent them to Iddo, the leader at the place called Casiphia, telling them what to say to Iddo and his colleagues the temple servants at Casiphia, namely, to send us ministers for the house of our God.
And I sent them forth unto Iddo the chief, at the place Casiphia, - and I put into their mouth words, to speak unto Iddo and his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, to bring unto us attendants for the house of our God.
And I sent them to Eddo, who is chief in the place of Chasphia, and I put in their mouth the words that they should speak to Eddo, and his brethren the Nathinites in the place of Chasphia, that they should bring us ministers of the house of our God.
and sent them to Iddo, the leading man at the place Casiphi'a, telling them what to say to Iddo and his brethren the temple servants at the place Casiphi'a, namely, to send us ministers for the house of our God.
and I charge them for Iddo the head, in the place Casiphia, and put in their mouth words to speak unto Iddo, [and] his brethren the Nethinim, in the place Casiphia, to bring to us ministrants for the house of our God.
I sent them to Iddo the leading man at the place Casiphia; and I told them what to say to Iddo and his brothers, the temple servants at the place Casiphia, that is, to bring ministers to us for the house of our God.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Casiphia: Casiphia is supposed to denote the Caspian mountains, between Media and Hyrcania, near the Caspian Sea. It is evident, from a comparison of Ezra 7:9, with Ezra 8:31, that Casiphia could not be far from Ahava.
I told them: Heb. I put words in their mouth, Exodus 4:15, Deuteronomy 18:18, 2 Samuel 14:3, 2 Samuel 14:19, Jeremiah 1:9, Jeremiah 15:19
the Nethinims: Ezra 2:43, Ezra 2:58, Ezra 7:7
ministers: Numbers 8:22-26, Numbers 18:6, 1 Chronicles 23:3-6, 1 Chronicles 23:26-32, Titus 1:5
Reciprocal: Ezra 8:20 - Nethinims
Cross-References
Then God blessed them and said, "Be fruitful and multiply and fill the waters of the seas, and let birds multiply on the earth."
God blessed them and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it; rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that crawls upon the earth."
In Noah's six hundred and first year, on the first day of the first month, the water had dried up from the earth. So Noah removed the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry.
By the twenty-seventh day of the second month, the earth was fully dry.
Then God said to Noah,
And God blessed Noah and his sons and said to them, "Be fruitful and multiply and fill the earth.
But as for you, be fruitful and multiply; spread out across the earth and multiply upon it."
He blesses them, and they multiply greatly; He does not let their herds diminish.
Gill's Notes on the Bible
And I sent them with commandment unto Iddo the chief, at the place Casiphia,.... Not a place by the Caspian sea, and near the Caspian mountains, as Munster, which was too far off to go and return in the time they must, see Ezra 7:9, but, as Jarchi, a place in Babylon so called, a village near it, or a parish or street in it, where Ezra knew lived many of the Levites and Nethinims, and where Iddo was the chief of the Levites, and over them both:
and I told them what they should say unto Iddo, and to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia; but Iddo was not one of the Nethinims; for he was chief of the Levites, and by his authority many of them were sent as well as of the Nethinims; but none of the latter were over the Levites, for they were servants to them, Ezra 8:20, but, according to Jarchi, the Nethinims are not at all intended in this clause, who reads the words,
to Iddo and Achim, (the name of a man with him; perhaps it may be better rendered, "to Iddo and his brother",)
who were appointed, or settled, in the place Casiphia; and with him De Dieu agrees, and so the Syriac version,
who dwelt in Casiphia: that they should bring unto us ministers for the house of our God; both Levites to be singers and porters there, and the Nethinims to wait on them.
Barnes' Notes on the Bible
Casiphia - Its situation is wholly unknown; but it cannot have been far from Ahava.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 17. At the place Casiphia — The most judicious commentators are agreed that by Casiphia, the Caspian mountains, between Media and Hyrcania, are intended; where, probably, the Nethinim were employed in working silver mines: כסף keseph, from which the word comes, signifies silver.