Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Samuel 22:15

This isn't the first time I've talked with God for David, and it's never made you angry before! Please don't accuse me or my family like this. I have no idea what's going on!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abiathar;   Accusation, False;   Ahijah;   Ahimelech;   Falsehood;   Government;   Holy Spirit;   Malice;   Rulers;   Scofield Reference Index - Imputation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abiathar;   Ahimelech;   Nob;   Bridgeway Bible Dictionary - Eli;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Ahimelech;   Mizpah;   Fausset Bible Dictionary - Benjamin;   David;   Nob;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Crimes and Punishments;   High Priest;   Nob;   Hastings' Dictionary of the Bible - Doeg;   Nob;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahimelech ;   Doeg ;   Nob;   People's Dictionary of the Bible - Doeg;   Nob;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahimelech;   Far;   Imputation;   Jesse;   Judge;   Urim and Thummim;   The Jewish Encyclopedia - Abner;   Ahimelech;   Ahitub;   Treason;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Was today the first time I inquired of God for him? Of course not! Please don’t let the king make an accusation against your servant or any of my father’s family, for your servant didn’t have any idea about all this.”
Hebrew Names Version
Have I today begun to inquire of God for him? be it far from me: don't let the king impute anything to his servant, nor to all the house of my father; for your servant knows nothing of all this, less or more.
King James Version
Did I then begin to enquire of God for him? be it far from me: let not the king impute any thing unto his servant, nor to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.
Lexham English Bible
Only today I began to inquire of God for him. Far be it from me that the king should impute anything against his servant or against my father's household, for your servant has not known any of this matter, little or much."
English Standard Version
Is today the first time that I have inquired of God for him? No! Let not the king impute anything to his servant or to all the house of my father, for your servant has known nothing of all this, much or little."
New Century Version
That was not the first time I prayed to God for David. Don't blame me or any of my relatives. I, your servant, know nothing about what is going on."
New English Translation
Was it just today that I began to inquire of God on his behalf? Far be it from me! The king should not accuse his servant or any of my father's house. For your servant is not aware of all this—not in whole or in part!"
Amplified Bible
"Did I just begin to inquire of God for him today? Far be it from me! Do not let the king impute any guilt to his servant or to any of the household of my father, for your servant knows nothing at all about this entire matter."
New American Standard Bible
"Did I just begin to inquire of God for him today? Far be it from me! Do not let the king impute anything against his servant or against any of the household of my father, because your servant knows nothing at all of this whole affair."
Geneva Bible (1587)
Haue I this day first begun to aske counsell of God for him? be it farre from mee, let not the King impute any thing vnto his seruant, nor to all the house of my father: for thy seruant knew nothing of all this, lesse nor more.
Legacy Standard Bible
Did I just begin to ask of God on his behalf today? Far be it from me! Do not let the king impute anything to his servant or to any of the household of my father, for your servant knows nothing small or great of this whole affair."
Complete Jewish Bible
I didn't start consulting God for him just today. Heaven forbid! The king shouldn't accuse me or my father's family of anything! Your servant knows nothing at all about any of this!"
Darby Translation
Was it to-day that I began to inquire of God for him? be it far from me: let not the king charge anything to his servant, [nor] to all the house of my father; for thy servant knew nothing of all this, less or more.
Easy-to-Read Version
That was not the first time I prayed to God for David. Not at all! Don't blame me or any of my relatives. We are your servants. I know nothing about what is happening."
George Lamsa Translation
Did I begin today to inquire of God for him? Far be it from me; let not the king impute anything to his servant, nor to all the house of my father; for your servant knew nothing of all this matter, less or more.
Good News Translation
Yes, I consulted God for him, and it wasn't the first time. As for plotting against you, Your Majesty must not accuse me or anyone else in my family. I don't know anything about this matter!"
Literal Translation
Have I today begun to ask of God for him? Far be it from me! Do not let the king lay anything against his servant, against any of my father's house, for your servant has known nothing of this, more or less.
Miles Coverdale Bible (1535)
Haue I begonne then first this daye to axe councell at God for him? That be farre frome. Let not the kinge laie soch to his seruautes charge in all my fathers house: for thy seruaunt knewe not of all these thinges nether small ner greate.
American Standard Version
Have I to-day begun to inquire of God for him? be it far from me: let not the king impute anything unto his servant, nor to all the house of my father; for thy servant knoweth nothing of all this, less or more.
Bible in Basic English
Is this the first time I have got directions from God for him? Far be the thought! let the king make no such statement against his servant or my father's family, for your servant has no knowledge, great or small, of this thing.
Bishop's Bible (1568)
Haue I this day begun first to aske councell of God for him? That be farre from me: Let not the king impute any thing vnto his seruaut, nor to all ye house of my father: For thy seruaunt knewe nothing of all this, either lesse or more.
JPS Old Testament (1917)
Have I to-day begun to inquire of God for him? be it far from me; let not the king impute any thing unto his servant, nor to all the house of my father; for thy servant knoweth nothing of all this, less or more.'
King James Version (1611)
Did I then beginne to enquire of God for him? be it farre from mee: let not the king impute any thing vnto his seruant, nor to all the house of my father: for thy seruant knew nothing of all this, lesse or more.
Brenton's Septuagint (LXX)
Have I begun to-day to enquire of God for him? By no means: let not the king bring a charge against his servant, and against thee whole of my father’s house; for thy servant knew not in all these matters anything great or small.
English Revised Version
Have I today begun to inquire of God for him? be it far from me: let not the king impute any thing unto his servant, nor to all the house of my father: for thy servant knoweth nothing of all this, less or more.
Berean Standard Bible
Was that day the first time I inquired of God for him? Far be it from me! Let not the king accuse your servant or any of my father's household, for your servant knew nothing of this whole affair-not in part or in whole."
Wycliffe Bible (1395)
Whether Y bigan to dai to counsele the Lord for hym? Fer be this fro me; suppose not the kyng ayens his seruaunt `siche a thing in al `the hows of my fadir; for thi seruaunt knew not ony thing, ether litil ethir greet, of this cause.
Young's Literal Translation
To-day have I begun to ask for him at God? far be it from me! let not the king lay anything against his servant, against any of the house of my father, for thy servant hath known nothing of all this, less or more.'
Update Bible Version
Have I today begun to inquire of God for him? be it far from me: don't let the king impute anything to his slave, nor to all the house of my father; for your slave knows nothing of all this, less or more.
Webster's Bible Translation
Did I then begin to inquire of God for him? be it far from me. Let not the king impute [any] thing to his servant, [nor] to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.
World English Bible
Have I today begun to inquire of God for him? be it far from me: don't let the king impute anything to his servant, nor to all the house of my father; for your servant knows nothing of all this, less or more.
New King James Version
Did I then begin to inquire of God for him? Far be it from me! Let not the king impute anything to his servant, or to any in the house of my father. For your servant knew nothing of all this, little or much."
New Living Translation
This was certainly not the first time I had consulted God for him! May the king not accuse me and my family in this matter, for I knew nothing at all of any plot against you."
New Life Bible
Is today the first time that I have asked things of God for him? No! Do not let the king do anything wrong to his servant or any of those of my father's family. For your servant knows nothing at all about this."
New Revised Standard
Is today the first time that I have inquired of God for him? By no means! Do not let the king impute anything to his servant or to any member of my father's house; for your servant has known nothing of all this, much or little."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Did I, that day, begin to enquire for him of God? Far from me! Let not the king impute to his servant such a thing, nor to any of the household of my father, for thy servant knoweth nothing of all this, less or more.
Douay-Rheims Bible
Did I begin to day to consult the Lord for him? far be this from me: let not the king suspect such a thing against his servant, or any one in all my father’s house: for thy servant knew nothing of this matter, either little or great.
Revised Standard Version
Is today the first time that I have inquired of God for him? No! Let not the king impute anything to his servant or to all the house of my father; for your servant has known nothing of all this, much or little."
New American Standard Bible (1995)
"Did I just begin to inquire of God for him today? Far be it from me! Do not let the king impute anything to his servant or to any of the household of my father, for your servant knows nothing at all of this whole affair."

Contextual Overview

6 Saul was sitting under a small tree on top of the hill at Gibeah when he heard that David and his men had been seen. Saul was holding his spear, and his officers were standing in front of him. 7 He told them: Listen to me! You belong to the Benjamin tribe, so if that son of Jesse ever becomes king, he won't give you fields or vineyards. He won't make you officers in charge of thousands or hundreds as I have done. 8 But you're all plotting against me! Not one of you told me that my own son Jonathan had made an agreement with him. Not one of you cared enough to tell me that Jonathan had helped one of my officers rebel. Now that son of Jesse is trying to ambush me. 9 Doeg the Edomite was standing with the other officers and spoke up, "When I was in the town of Nob, I saw that son of Jesse. He was visiting the priest Ahimelech the son of Ahitub. 10 Ahimelech talked to the Lord for him, then gave him food and the sword that had belonged to Goliath the Philistine." 11 Saul sent a message to Ahimelech and his whole family of priests at Nob, ordering them to come to him. When they came, 12 Saul told them, "Listen to me, you son of Ahitub." "Certainly, Your Majesty," Ahimelech answered. 13 Saul demanded, "Why did you plot against me with that son of Jesse? You helped him rebel against me by giving him food and a sword, and by talking with God for him. Now he's trying to ambush me!" 14 "Your Majesty, none of your officers is more loyal than David!" Ahimelech replied. "He's your son-in-law and the captain of your bodyguard. Everyone in your family respects him. 15 This isn't the first time I've talked with God for David, and it's never made you angry before! Please don't accuse me or my family like this. I have no idea what's going on!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Did I then: He seems to intimate, that his enquiring now for David was no new thing, having often done so before, without ever being informed it was wrong in itself or displeasing to the king., the servant, Genesis 20:5, Genesis 20:6, 2 Samuel 15:11, 2 Corinthians 1:12, 1 Peter 3:16, 1 Peter 3:17

less or more: Heb. little or great, 1 Samuel 25:36

Reciprocal: Genesis 25:22 - inquire 1 Samuel 22:10 - he inquired 2 Samuel 19:19 - Let not 1 Chronicles 13:3 - we inquired Proverbs 12:17 - that Proverbs 28:4 - but Proverbs 31:8 - Open

Gill's Notes on the Bible

Did I then begin to inquire of God for him?.... Was this the first time of inquiring of God for him? no; I have done this many a time, when he has been going upon the king's business, engaging in war with his enemies; he has then consulted the Lord by me, and I have inquired of the Lord for him, as I now did; and which I did as innocently, and as much for the king's service, as ever I did any. Kimchi observes it may be read without the interrogation, "that day I began to inquire of God for him"; it was the first time I ever did, and I did not know it would have been grievous to thee, or have given thee any disturbance or uneasiness. I did not know that he fled from thee, or was not in thy service, and upon thy business; had I known it, I would never have done it, and as it is the first time it shall be the last:

be it far from me; from doing such a thing, had I known it to be disagreeable to thee, or how David stood with thee:

let not the king impute [any] thing unto his servant, [nor] to all the house of my father; charge me or them with the crime of treason, or conspiracy against him, or with aiding:, assisting, and abetting traitors and conspirators:

for thy servant knew nothing of all this, less or more; was entirely ignorant of this affair; which plain, honest, account of things, one might have thought, would have been satisfying to Saul; but it seems it was not by what follows.

Barnes' Notes on the Bible

Did I then begin ... - Some lay the stress upon the word “begin,” as though Ahimelech’s justification was that he had often before inquired of the Lord for David when employed on the king’s affairs. But it is much better to understand the words as Ahimelech’s solemn denial of having inquired of the Lord for David, a duty which he owed to Saul alone as king of Israel. The force of the word “begin” lies in this, that it would have been his first act of allegiance to David and defection from Saul. This he strenuously repudiates, and adds, “thy servant knew nothing of all this” conspiracy between Jonathan and David of which Saul speaks: he had acted quite innocently.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 22:15. Did I then begin to inquire of God — He probably means that his inquiring now for David was no new thing, having often done so before, and without ever being informed it was either wrong in itself, or displeasing to the king. Nor is it likely that Ahimelech knew of any disagreement between Saul and David. He knew him to be the king's son-in-law, and he treated him as such.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile