Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
2 Chronicles 29:14
This verse is not available in the CEV!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Jehiel and Shimei from the Hemanites;
Jehiel and Shimei from the Hemanites;
Hebrew Names Version
and of the sons of Heman, Yechi'el and Shim`i; and of the sons of Yedutun, Shemayah and `Uzzi'el.
and of the sons of Heman, Yechi'el and Shim`i; and of the sons of Yedutun, Shemayah and `Uzzi'el.
King James Version
And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
English Standard Version
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
New Century Version
From Heman's family there were Jehiel and Shimei. From Jeduthun's family there were Shemaiah and Uzziel.
From Heman's family there were Jehiel and Shimei. From Jeduthun's family there were Shemaiah and Uzziel.
New English Translation
from the descendants of Heman: Jehiel and Shimei; from the descendants of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel.
from the descendants of Heman: Jehiel and Shimei; from the descendants of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel.
Amplified Bible
from the sons of Heman: Jehiel and Shimei; and from the sons of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel.
from the sons of Heman: Jehiel and Shimei; and from the sons of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel.
New American Standard Bible
and from the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and from the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
and from the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and from the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
World English Bible
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
Geneva Bible (1587)
And of the sonnes of Heman, Iehiel, and Shimei: and of the sonnes of Ieduthun, Shemaiah and Vzziel.
And of the sonnes of Heman, Iehiel, and Shimei: and of the sonnes of Ieduthun, Shemaiah and Vzziel.
Legacy Standard Bible
and from the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and from the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
and from the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and from the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
Berean Standard Bible
Jehiel and Shimei from the Hemanites; and Shemaiah and Uzziel from the Jeduthunites.
Jehiel and Shimei from the Hemanites; and Shemaiah and Uzziel from the Jeduthunites.
Complete Jewish Bible
of the descendants of Heman, Yechi'el and Shim‘i; and of the descendants of Y'dutun, Sh'ma‘yah and ‘Uzi'el.
of the descendants of Heman, Yechi'el and Shim‘i; and of the descendants of Y'dutun, Sh'ma‘yah and ‘Uzi'el.
Darby Translation
and of the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
and of the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
George Lamsa Translation
And of the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeruthun, Shemaiah and Uzziel.
And of the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeruthun, Shemaiah and Uzziel.
Lexham English Bible
and from the descendants of Heman: Jeiel and Shimei; and from the descendants of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel—
and from the descendants of Heman: Jeiel and Shimei; and from the descendants of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel—
Literal Translation
and of the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
and of the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And of the chidren of Heman: Iehiel and Simei. And of the children of Iedithun: Semaia and Vsiel.
And of the chidren of Heman: Iehiel and Simei. And of the children of Iedithun: Semaia and Vsiel.
American Standard Version
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
Bible in Basic English
And of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
And of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
Bishop's Bible (1568)
And of the sonnes of Heman, Iehiel, and Simei: And of the sonnes of Ieduthun, Semaia and Uzziel.
And of the sonnes of Heman, Iehiel, and Simei: And of the sonnes of Ieduthun, Semaia and Uzziel.
JPS Old Testament (1917)
and of the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
and of the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
King James Version (1611)
And of the sonnes of Heman, Iehiel, and Shimei: and of the sonnes of Ieduthun, Shemaiah and Uzziel.
And of the sonnes of Heman, Iehiel, and Shimei: and of the sonnes of Ieduthun, Shemaiah and Uzziel.
Brenton's Septuagint (LXX)
and of the sons of Æman; Jeiel, and Semei: and of the sons of Idithun; Samaisa, and Oziel.
and of the sons of Æman; Jeiel, and Semei: and of the sons of Idithun; Samaisa, and Oziel.
English Revised Version
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei: and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei: and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
Wycliffe Bible (1395)
also of the sones of Heman, Jahiel, and Semei; but also of the sones of Iditum, Semei, and Oziel.
also of the sones of Heman, Jahiel, and Semei; but also of the sones of Iditum, Semei, and Oziel.
Update Bible Version
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
Webster's Bible Translation
And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
New King James Version
of the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
of the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
New Living Translation
From the family of Heman: Jehiel and Shimei. From the family of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel.
From the family of Heman: Jehiel and Shimei. From the family of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel.
New Life Bible
From the sons of Heman there were Jehiel and Shimei. And from the sons of Jeduthun there were Shemaiah and Uzziel.
From the sons of Heman there were Jehiel and Shimei. And from the sons of Jeduthun there were Shemaiah and Uzziel.
New Revised Standard
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, of the sons of Heman, Jehiel and Shimei, - and, of the sons of Jeduthun, Shemaiah, and Uzziel;
and, of the sons of Heman, Jehiel and Shimei, - and, of the sons of Jeduthun, Shemaiah, and Uzziel;
Douay-Rheims Bible
And of the sons of Heman, Jahiel, and Semei: and of the sons of Idithun, Semeias, and Oziel.
And of the sons of Heman, Jahiel, and Semei: and of the sons of Idithun, Semeias, and Oziel.
Revised Standard Version
and of the sons of Heman, Jehu'el and Shim'e-i; and of the sons of Jedu'thun, Shemai'ah and Uz'ziel.
and of the sons of Heman, Jehu'el and Shim'e-i; and of the sons of Jedu'thun, Shemai'ah and Uz'ziel.
Young's Literal Translation
and of the sons of Heman: Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel --
and of the sons of Heman: Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel --
New American Standard Bible (1995)
and from the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and from the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
and from the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and from the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
Contextual Overview
12When Hezekiah finished talking, the following Levite leaders went to work: Mahath son of Amasai and Joel son of Azariah from the Kohath clan; Kish son of Abdi and Azariah son of Jehallelel from the Merari clan; Joah son of Zimmah and Eden son of Joah from the Gershon clan; Shimri and Jeuel from the Elizaphan clan; Zechariah and Mattaniah from the Asaph clan; Jehuel and Shimei from the Heman clan; Shemaiah and Uzziel from the Jeduthun clan. 15 These leaders gathered together the rest of the Levites, and they all went through the ceremony to make themselves clean. Then they began to purify the temple according to the Law of the Lord , just as Hezekiah had commanded. 16 The priests went into the temple and carried out everything that was unclean. They put these things in the courtyard, and from there, the Levites carried them outside the city to Kidron Valley. 17 The priests and Levites began their work on the first day of the first month. It took them one week to purify the courtyards of the temple and another week to purify the temple. So on the sixteenth day of that same month 18 they went back to Hezekiah and said: Your Majesty, we have finished our work. The entire temple is now pure again, and so is the altar and its utensils, as well as the table for the sacred loaves of bread and its utensils. 19 And we have brought back all the things that King Ahaz took from the temple during the time he was unfaithful to God. We purified them and put them back in front of the altar.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Heman: 1 Chronicles 6:33, 1 Chronicles 15:19
Jeduthun: 1 Chronicles 25:1, 1 Chronicles 25:3, 1 Chronicles 25:6
Reciprocal: 1 Chronicles 2:6 - Heman Zechariah 12:13 - Shimei
Cross-References
Genesis 2:23
and the man exclaimed, "Here is someone like me! She is part of my body, my own flesh and bones. She came from me, a man. So I will name her Woman!"
and the man exclaimed, "Here is someone like me! She is part of my body, my own flesh and bones. She came from me, a man. So I will name her Woman!"
Genesis 13:8
Abram said to Lot, "We are close relatives. We shouldn't argue, and our men shouldn't be fighting one another.
Abram said to Lot, "We are close relatives. We shouldn't argue, and our men shouldn't be fighting one another.
Genesis 29:12
He told her that he was the son of her aunt Rebekah, and she ran and told her father about him.
He told her that he was the son of her aunt Rebekah, and she ran and told her father about him.
Genesis 29:13
As soon as Laban heard the news, he ran out to meet Jacob. He hugged and kissed him and brought him to his home, where Jacob told him everything that had happened.
As soon as Laban heard the news, he ran out to meet Jacob. He hugged and kissed him and brought him to his home, where Jacob told him everything that had happened.
Genesis 29:15
Laban said to him, "You shouldn't have to work without pay, just because you are a relative of mine. What do you want me to give you?"
Laban said to him, "You shouldn't have to work without pay, just because you are a relative of mine. What do you want me to give you?"
Judges 9:2
and told them to say to the leaders of Shechem, "Do you think it would be good to have all seventy of Gideon's sons ruling us? Wouldn't you rather have just one man be king? Abimelech would make a good king, and he's related to us."
and told them to say to the leaders of Shechem, "Do you think it would be good to have all seventy of Gideon's sons ruling us? Wouldn't you rather have just one man be king? Abimelech would make a good king, and he's related to us."
2 Samuel 5:1
Israel's leaders met with David at Hebron and said, "We are your relatives.
Israel's leaders met with David at Hebron and said, "We are your relatives.
Micah 7:5
Don't trust anyone, not even your best friend, and be careful what you say to the one you love.
Don't trust anyone, not even your best friend, and be careful what you say to the one you love.
Ephesians 5:30
because we are each part of his body.
because we are each part of his body.
Gill's Notes on the Bible
:-