Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Deuteronomy 1:12

But I cannot take care of all your problems and settle all your arguments alone.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Israel;   Judge;   Moses;   Reproof;   Strife;   Thompson Chain Reference - Unity-Strife;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;   Desert, Journey of Israel through the;   Strife;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Blessing;   Burden;   Holman Bible Dictionary - Judge (Office);   Hastings' Dictionary of the Bible - Talmud;   People's Dictionary of the Bible - Burden;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Burden;   Cumber;   Judge;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?
King James Version
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
Lexham English Bible
How can I bear you by myself, your burden and your load and your strife?
English Standard Version
How can I bear by myself the weight and burden of you and your strife?
New Century Version
But I cannot take care of your problems, your troubles, and your arguments by myself.
New English Translation
But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife?
Amplified Bible
'How can I alone bear the weight and pressure and burden of you and your strife (contention) and complaining?
New American Standard Bible
'How can I alone endure the burden and weight of you and your strife?
Geneva Bible (1587)
Howe can I alone beare your combrance and your charge, and your strife?
Legacy Standard Bible
How can I alone bear the load and burden of you and your strife?
Complete Jewish Bible
(ii) But you are burdensome, bothersome and quarrelsome! How can I bear it by myself alone?
Darby Translation
How can I myself alone sustain your wear, and your burden, and your strife?
Easy-to-Read Version
But I cannot take care of you and solve all your arguments by myself.
George Lamsa Translation
How can I myself bear alone your encumbrance and your burden and your strife?
Good News Translation
But how can I alone bear the heavy responsibility for settling your disputes?
Christian Standard Bible®
But how can I bear your troubles, burdens, and disputes by myself?
Literal Translation
How can I by myself bear your pressure and your burden, and your strife?
Miles Coverdale Bible (1535)
How can I alone beare soche cobraunce, & charge, & stryfe amoge you?
American Standard Version
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
Bible in Basic English
How is it possible for me by myself to be responsible for you, and undertake the weight of all your troubles and your arguments?
Bishop's Bible (1568)
Howe can I my selfe alone, beare your cumbraunce, your charge, & your stryfe that is among you?
JPS Old Testament (1917)
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
King James Version (1611)
How can I my selfe alone beare your cumbrance, and your burden, and your strife?
Brenton's Septuagint (LXX)
How shall I alone be able to bear your labour, and your burden, and your gainsayings?
English Revised Version
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
Berean Standard Bible
But how can I bear your troubles, burdens, and disputes all by myself?
Wycliffe Bible (1395)
Y may not aloone susteyne youre causis, and birthun, and stryues; yyue ye of you men wise `in dyuyn thingis,
Young's Literal Translation
`How do I bear by myself your pressure, and your burden, and your strife?
Update Bible Version
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
Webster's Bible Translation
How can I alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?
World English Bible
How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?
New King James Version
How can I alone bear your problems and your burdens and your complaints?
New Living Translation
But you are such a heavy load to carry! How can I deal with all your problems and bickering?
New Life Bible
How can I alone carry the weight of your troubles?
New Revised Standard
But how can I bear the heavy burden of your disputes all by myself?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
How should I carry by myself the fatigue of you and the burden of you and your controversies?
Douay-Rheims Bible
I alone am not able to bear your business, and the charge of you and your differences.
Revised Standard Version
How can I bear alone the weight and burden of you and your strife?
New American Standard Bible (1995)
'How can I alone bear the load and burden of you and your strife?

Contextual Overview

9 Moses said: Right after the Lord commanded us to leave Mount Sinai, I told you: Israel, being your leader is too big a job for one person. 10 The Lord our God has blessed us, and so now there are as many of us as there are stars in the sky. 11 God has even promised to bless us a thousand times more, and I pray that he will. 12 But I cannot take care of all your problems and settle all your arguments alone. 13 Each tribe must choose some experienced men who are known for their wisdom and understanding, and I will make those men the official leaders of their tribes. 14 You answered, "That's a good idea!" 15 Then I took these men, who were already wise and respected leaders, and I appointed them as your official leaders. Some of them became military officers in charge of groups of a thousand, or a hundred, or fifty, or ten, 16 and others became judges. I gave these judges the following instructions: When you settle legal cases, your decisions must be fair. It doesn't matter if the case is between two Israelites, or between an Israelite and a foreigner living in your community. 17 And it doesn't matter if one is helpless and the other is powerful. Don't be afraid of anyone! No matter who shows up in your court, God will help you make a fair decision. If any case is too hard for you, bring the people to me, and I will make the decision. 18 After I gave these instructions to the judges, I taught you the Lord 's commands.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 1:9, Exodus 18:13-16, Numbers 11:11-15, 1 Kings 3:7-9, Psalms 89:19, 2 Corinthians 2:16, 2 Corinthians 3:5

Reciprocal: Exodus 18:17 - not good 1 Kings 11:28 - charge Galatians 6:2 - Bear

Cross-References

Genesis 1:10
God named the dry ground "Land," and he named the water "Ocean." God looked at what he had done and saw that it was good.
Genesis 1:11
God said, "I command the earth to produce all kinds of plants, including fruit trees and grain." And that's what happened.
Genesis 1:24

The Sixth Day

God said, "I command the earth to give life to all kinds of tame animals, wild animals, and reptiles." And that's what happened.
Genesis 1:26
God said, "Now we will make humans, and they will be like us. We will let them rule the fish, the birds, and all other living creatures."
Isaiah 61:11
The Lord will bring about justice and praise in every nation on earth, like flowers blooming in a garden.
Mark 4:28
It is the ground that makes the seeds sprout and grow into plants that produce grain.
Luke 6:44
You can tell what a tree is like by the fruit it produces. You cannot pick figs or grapes from thornbushes.
2 Corinthians 9:10
God gives seed to farmers and provides everyone with food. He will increase what you have, so that you can give even more to those in need.
Galatians 6:7
You cannot fool God, so don't make a fool of yourself! You will harvest what you plant.

Gill's Notes on the Bible

How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?] His meaning is, that he could not hear and try all their causes, and determine all their law suits, and decide the strifes and controversies which arose between them; it was too heavy for him, and brought too much trouble and incumbrance upon him.

Barnes' Notes on the Bible

This appointment of the “captains” (compare Exodus 18:21 ff) must not be confounded with that of the elders in Numbers 11:16 ff. The former would number 78,600; the latter were 70 only.

A comparison between this passage and that in Exodus makes it obvious that Moses is only touching on certain parts of the whole history, without regard to order of time, but with a special purpose. This important arrangement for the good government of the people took place before they left Horeb to march direct to the promised land. This fact sets more clearly before us the perverseness and ingratitude of the people, to which the orator next passes; and shows, what he was anxious to impress, that the fault of the 40 years’ delay rested only with themselves!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile