Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Exodus 25:40

and they must be made according to the pattern I showed you on the mountain.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gold;   Quotations and Allusions;   Tabernacle;   Thompson Chain Reference - Duty;   Formation;   Plan, Divine;   Three-Fold Duty of Life;   Torrey's Topical Textbook - Candlestick;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Candlestick;   Servant;   Tabernacle;   Bridgeway Bible Dictionary - Lamp;   Moses;   Tabernacle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Church, the;   Easton Bible Dictionary - Candlestick;   Fausset Bible Dictionary - Tabernacle;   Holman Bible Dictionary - Lamps, Lighting, Lampstand;   Typology;   Hastings' Dictionary of the Bible - Colours;   Leviticus;   Numbers, Book of;   Pattern;   Tabernacle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Baruch, Apocalypse of;   Censer;   Mount Mountain ;   Morrish Bible Dictionary - Candlestick;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shadow;   People's Dictionary of the Bible - Candlestick;   Sinai;   Smith Bible Dictionary - Tabernacle;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Type;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Tabernacle, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Fashion;   Moses;   Pattern;   Tabernacle;   The Jewish Encyclopedia - Bezalel;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.
King James Version
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.
Lexham English Bible
And see and make all according to their pattern, which you were shown in the mountain.
New Century Version
Be very careful to make them by the plan I showed you on the mountain.
New English Translation
Now be sure to make them according to the pattern you were shown on the mountain.
Amplified Bible
"See that you make them [exactly] after their pattern which was shown to you on the mountain.
New American Standard Bible
"See that you make them by the pattern for them, which was shown to you on the mountain.
Geneva Bible (1587)
Looke therefore that thou make them after their facion, that was shewed thee in the mountaine.
Legacy Standard Bible
And see that you make them after the pattern for them, which was shown to you on the mountain.
Complete Jewish Bible
See that you make them according to the design being shown you on the mountain.
Darby Translation
And see that thou make [them] according to their pattern, which hath been shewn to thee in the mountain.
Easy-to-Read Version
Be very careful to make everything exactly the way I showed you on the mountain.
English Standard Version
And see that you make them after the pattern for them, which is being shown you on the mountain.
George Lamsa Translation
And see that you make them after the same pattern which I have shown you on the mountain.
Good News Translation
Take care to make them according to the plan that I showed you on the mountain.
Christian Standard Bible®
Be careful to make them according to the pattern you have been shown on the mountain.
Literal Translation
And see that they are made by their patterns which you were caused to see in the mountain.
Miles Coverdale Bible (1535)
And se that thou make it after the patrone that thou hast sene in the mount.
American Standard Version
And see that thou make them after their pattern, which hath been showed thee in the mount.
Bible in Basic English
And see that you make them from the design which you saw on the mountain.
Bishop's Bible (1568)
Loke therefore that thou make them after the fashion that was shewed thee in the mount.
JPS Old Testament (1917)
And see that thou make them after their pattern, which is being shown thee in the mount.
King James Version (1611)
And looke that thou make them after their patterne, which was shewed thee in the mount.
Brenton's Septuagint (LXX)
See, thou shalt make them according to the pattern shewed thee in the mount.
English Revised Version
And see that thou make them after their pattern, which hath been shewed thee in the mount.
Berean Standard Bible
See to it that you make everything according to the pattern shown you on the mountain.
Wycliffe Bible (1395)
Biholde thou, and make bi the saumpler, which ys schewide to thee in the hil.
Young's Literal Translation
And see thou and do [them] by their pattern which thou art shewn in the mount.
Update Bible Version
And see that you make them after their pattern, which has been shown to you in the mount.
Webster's Bible Translation
And look that thou make [them] after their pattern, which was shown thee on the mount.
World English Bible
See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.
New King James Version
And see to it that you make them according to the pattern which was shown you on the mountain.
New Living Translation
"Be sure that you make everything according to the pattern I have shown you here on the mountain.
New Life Bible
See that you make them by following the plan for them that was shown to you on the mountain.
New Revised Standard
And see that you make them according to the pattern for them, which is being shown you on the mountain.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And see thou and make them, by the pattern of them, which thou wast caused to behold in the mount
Douay-Rheims Bible
Look, and make it according to the pattern that was shewn thee in the mount.
Revised Standard Version
And see that you make them after the pattern for them, which is being shown you on the mountain.
New American Standard Bible (1995)
"See that you make them after the pattern for them, which was shown to you on the mountain.

Contextual Overview

31 The Lord said: Make a lampstand of pure gold. The whole lampstand, including its decorative flowers, must be made from a single piece of hammered gold 32 with three branches on each of its two sides. 33 There are to be three decorative almond blossoms on each branch 34 and four on the stem. 35 There must also be a blossom where each pair of branches comes out from the stem. 36 The lampstand, including its branches and decorative flowers, must be made from a single piece of hammered pure gold. 37 The lamp on the top and those at the end of each of its six branches must be made so as to shine toward the front of the lampstand. 38 The tongs and trays for taking care of the lamps are to be made of pure gold. 39 The lampstand and its equipment will require seventy-five pounds of pure gold, 40 and they must be made according to the pattern I showed you on the mountain.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that thou make: Exodus 26:30, Exodus 39:42, Exodus 39:43, Numbers 8:4, 1 Chronicles 28:11, 1 Chronicles 28:19, Ezekiel 43:11, Ezekiel 43:12, Acts 7:44, Hebrews 8:5

was showed thee in the mount: Heb. thou wast caused to see in the mount

Reciprocal: Exodus 25:9 - the pattern of the tabernacle Exodus 27:8 - as it was showed Exodus 39:32 - according Joshua 22:28 - Behold 1 Chronicles 28:12 - the spirit Ezekiel 43:10 - show

Gill's Notes on the Bible

And look that thou make them,.... Or see that they are made by workmen employed:

after their pattern, which was showed thee in the mount; from whence it appears, that as Moses was showed the model of the tabernacle, so also of the candlestick, and of all its appurtenances, and of every other vessel in it; and he is strictly charged to look carefully and diligently to it, that everything be done exactly according to the model he had a view of, in which everything was particularly described, and nothing was left to the will, humour, and fancy of men.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 25:40. And look that thou make, c. — This verse should be understood as an order to Moses after the tabernacle, c., had been described to him as if he had said: "When thou comest to make all the things that I have already described to thee, with the other matters of which I shall afterwards treat, see that thou make every thing according to the pattern which thou didst see in the mount." The Septuagint have it, κατα τον τυτον τον δεδειγμενον σοι· according to the TYPE-form or fashion, which was shown thee. It appears to me that St. Paul had this command particularly in view when he gave that to his son Timothy which we find in the second epistle, 2 Timothy 1:13: Ὑποτυπωσιν εχε ὑγιαινοντων λογων, ὡν παρ' εμου ηκουσας. "Hold fast the FORM of sound words which thou hast heard of me." The tabernacle was a type of the Church of God; that Church is built upon the foundation of the prophets and apostles, Jesus Christ being the chief cornerstone, Ephesians 2:20-22: the doctrines, therefore, delivered by the prophets, Jesus Christ, and his apostles, are essential to the constitution of this church. As God, therefore, gave the plan or form according to which the tabernacle must be constructed, so he gives the doctrines according to which the Christian Church is to be modelled; and apostles, and subordinate builders, are to have and hold fast that FORM of sound words, and construct this heavenly building according to that form or pattern which has come through the express revelation of God.

IN different parts of this work we have had occasion to remark that the heathens borrowed their best things from Divine revelation, both as it refers to what was pure in their doctrines, and significant in their religious rites. Indeed, they seem in many cases to have studied the closest imitation possible, consistent with the adaptation of all to their preposterous and idolatrous worship. They had their IAO or JOVE, in imitation of the true JEHOVAH; and from different attributes of the Divine Nature they formed an innumerable group of gods and goddesses. They had also their temples in imitation of the temple of God; and in these they had their holy and more holy places, in imitation of the courts of the Lord's house. The heathen temples consisted of several parts or divisions:

1. The area or porch;

2. The ναος or temple, similar to the nave of our churches;

3. The adytum or holy place, called also penetrale and sacrarium; and,

4. The οπισθοδομος or the inner temple, the most secret recess, where they had their mysteria, and which answered to the holy of holies in the tabernacle.

And as there is no evidence whatever that there was any temple among the heathens prior to the tabernacle, it is reasonable to conclude that it served as a model for all that they afterwards built. They had even their portable temples, to imitate the tabernacle; and the shrines for Diana, mentioned Acts 19:24, were of this kind. They had even their arks or sacred coffers, where they kept their most holy things, and the mysterious emblems of their religion; together with candlesticks or lamps, to illuminate their temples, which had few windows, to imitate the golden candlestick in the Mosaic tabernacle. They had even their processions, in imitation of the carrying about of the ark in the wilderness, accompanied by such ceremonies as sufficiently show, to an unprejudiced mind, that they borrowed them from this sacred original. Dr. Dodd has a good note on this subject, which I shall take the liberty to extract.

Speaking of the ark, he says, "We meet with imitations of this Divinely instituted emblem among several heathen nations. Thus Tacitus, De Moribus Germanorum, cap. 40, informs us that the inhabitants of the north of Germany, our Saxon ancestors, in general worshipped Herthum or Hertham, i.e., the mother earth: Hertham being plainly derived from ארץ arets, earth, and אם am, mother: and they believed her to interpose in the affairs of men, and to visit nations: that to her, in a sacred grove in a certain island of the ocean, a vehicle covered with a vestment was consecrated, and allowed to be touched by the priests only, (compare 2 Samuel 6:6-7; 1 Chronicles 13:9-10), who perceived when the goddess entered into her secret place, penetrale, and with profound veneration attended her vehicle, which was drawn by cows; see 1 Samuel 6:7-10. While the goddess was on her progress, days of rejoicing were kept in every place which she vouchsafed to visit; they engaged in no war, they handled no weapons; peace and quietness were then only known, only relished, till the same priest reconducted the goddess to her temple. Then the vehicle and vestment, and, if you can believe it, the goddess herself, were washed in a sacred lake."

Apuleius, De Aur. Asin., lib. ii., describing a solemn idolatrous procession, after the Egyptian mode, says, "A chest, or ark, was carried by another, containing their secret things, entirely concealing the mysteries of religion."

And Plutarch, in his treatise De Iside, c., describing the rites of Osiris, says, "On the tenth day of the month, at night, they go down to the sea and the stolists, together with the priest, carry forth the sacred chest, in which is a small boat or vessel of gold."

Pausanius likewise testifies, lib. vii., c. 19, that the ancient Trojans had a sacred ark, wherein was the image of BACCHUS, made by Vulcan, which had been given to Dardanus by Jupiter. As the ark was deposited in the holy of holies, so the heathens had in the inmost part of their temples an adytum or penetrale, to which none had access but the priests. And it is remarkable that, among the Mexicans, Vitzliputzli, their supreme god, was represented under a human shape, sitting on a throne, supported by an azure globe which they called heaven; four poles or sticks came out from two sides of this globe, at the end of which serpents' heads were carved, the whole making a litter which the priests carried on their shoulders whenever the idol was shown in public.-Religious Ceremonies, vol. iii., p. 146.

Calmet remarks that the ancients used to dedicate candlesticks in the temples of their gods, bearing a great number of lamps.

Pliny, Hist. Nat., lib. xxxiv., c. 3, mentions one made in the form of a tree, with lamps in the likeness of apples, which Alexander the Great consecrated in the temple of Apollo.

And Athenaeus, lib. xv., c. 19, 20, mentions one that supported three hundred and sixty-five lamps, which Dionysius the younger, king of Syracuse, dedicated in the Prytaneum at Athens. As the Egyptians, according to the testimony of Clemens Alexandrinus, Strom., lib. i., were the first who used lamps in their temples, they probably borrowed the use from the golden candlestick in the tabernacle and temple.

From the solemn and very particular charge, Look that thou make them after their pattern, which was showed thee in the mount, it appears plainly that God showed Moses a model of the tabernacle and all its furniture; and to receive instructions relative to this was one part of his employment while on the mount forty days with God. As God designed that this building, and all that belonged to it, should be patterns or representations of good things to come, it was indispensably necessary that Moses should receive a model and specification of the whole, according to which he might direct the different artificers in their constructing the work.

1. We may observe that the whole tabernacle and its furniture resembled a dwelling-house and its furniture.

2. That this tabernacle was the house of God, not merely for the performance of his worship, but for his residence.

3. That God had promised to dwell among this people, and this was the habitation which he appointed for his glory.

4. That the tabernacle, as well as the temple, was a type of the incarnation of Jesus Christ. See John 1:14, and John 2:19; John 2:21.

5. That as the glory of God was manifested between the cherubim, above the mercy-seat, in this tabernacle, so God was in Christ, and in him dwelt all the fulness of the Godhead bodily.

6. As in the tabernacle were found bread, light, &c., probably all these were emblematical of the ample provision made in Christ for the direction, support, and salvation of the soul of man. Of these, and many other things in the law and the prophets, we shall know more when mortality is swallowed up of life.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile